[ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2013

See sõnaraamat on vananenud ning sobib kasutamiseks vaid teadustöös.
Kehtivat keelenormi kajastab "Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018"

Vastab väljaandele „Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2013“ (Eesti Keele Sihtasutus, Tallinn, 2013).
Kirjakeele normi alus alates 1. jaanuarist 2014.
Kasutusjuhend jm lisad • Tagasiside: @sisulised ja @vormilised märkused


Päring: artikli osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit

kupatama 2. <27> argi. Kupatab lapsed maast lahti. Kupatas jalgrattaga poodi tagasi. Kupatas endale kuuli pähe

p`ood' <22e: p`oe, p`oodi; p`ood'e ja p`oodisid> kauplus. Peab poodi, on poe+pidaja. Pood on lahti, kinni. Toidu+pood, riide+pood, mööbli+pood, lille+pood, viina+pood, pagari+pood, ehitus+pood; pudu+pood, vürts+pood vmo; maa+pood, kodu+pood. Poe+hind, poe+lett, poe+mees poodnik, kaupmees, poe+müüja, poe+riie (vastandina kodukootule), poe+õlu (vastandina koduõllele), poe+ülikond valmisülikond

r`is't <22e: ris'ti, r`is'ti; seisundivorm r`is'tis>. Papp lõi risti ette. Ei löö (millegi ees) risti ette ülek ei tagane millegi ees. Hukatav löödi v poodi risti. Maja Mäo ristil v ristis, tee+ristil v tee+ristis. (Sa, sina) issa v issanda rist! ülek häda, nuhtlus, kannatus: rist ja viletsus; on ristiks kaelas; igaüks kandku oma risti. Haak+rist, rõngas+rist; kuld+rist, raud+rist; haua+rist, kaela+rist, au+rist. Risti+kiri (hauaristil), risti+kuju ka: krutsifiks, risti+kujuline, risti+märk <-märgi>, risti+surm surm ristil. Risti+köömen farma apteegitilli seeme, risti+rohi bot. Kristlik, ristiusu: risti+kirik, risti+kogudus. Risti+retk aj. Vt ka r`is't+, r`is'ti, r`is'tis

s`at's <22e: sat'si, s`at'si> hulk, kogu; volang. Poodi tuli uus sats kingi = kinga+sats. Satsidega kleit. Pitsid ja satsid

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur