Vastab väljaandele „Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018“ (Eesti Keele Sihtasutus, Tallinn, 2018).
Kirjakeele normi alus alates 1. jaanuarist 2019.
Kasutusjuhend jm lisad • Tagasiside: @sisulised ja @vormilised märkused


Päring: artikli osas

ÕS 1918

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

häbenema <27>. Laps häbeneb võõraid, võõraste ees. Häbeneb oma rumalust, rumaluse pärast. Häbeneb otsa vaadata. Häbene (või) silmad peast. Häbenematu. Häbenematult

häbi <17: h`äppi ja häbisse>. Tunneb poja pärast häbi. Teeb endale v enesele häbi, saadab ennast v end häbisse. Häbi vaadata, öelda. Ei (ole) au ega häbi, pole häbi+raasugi. Vajuks häbi pärast maa alla. Teeb lapsele häbi-häbi. Vale+häbi. Häbi+ häbiväärne: häbi+asi, häbi+lugu, häbi+tegu. Häbi+puna, häbi+tunne

häda <17: h`ätta ja hädasse>. Jääb hätta, on hädas. Aitab sõbra hädast välja. Põlv teeb häda. Häda vaadata, kui aeglane ta on. Häda korral ka: kui hädasti vaja. Läbi häda, hädaga, hädaga pooleks vaevaliselt, hädavaevu. Mere+häda, nälja+häda. Ihu+häda, pissi+häda, hinge+häda, surma+häda. Aja+häda, raha+häda. Häda+karje, häda+lipp <-lipu> mer, häda+olukord, häda+pidur, häda+sadam (kuhu laev avarii korral sõidab), häda+signaal, häda+valgustus. Häda+ hädaline, hädapärane: häda+abi, häda+abinõu, häda+asi, häda+vale. Häda+kaitse <-k`aitse> jur. Häda+kirjanik vilets kirjanik. Häda+ väga, hädasti: häda+tarvilik = häda+vajalik. Häda+põli = häda+põlv viletsus. Hätta+jäänu; hädas+olija

`ilgema <27> midagi ilget teha võima v söandama. Ei ilge verd vaadata

kissitama <27>. Kissitab silmi. Kissitab mulle otsa (vaadata)

l`us't <22e: lus'ti, l`us'ti>. Lausa lust vaadata, kuidas töö edeneb. Sõidavad niisama lusti pärast, oma lustiks ringi. Elu on üks lust ja lillepidu. Noorel inimesel on ihu lusti täis. Ei ole lusti sinuga vaielda. Elu+lust elurõõm. Töö+lust, tegutsemis+lust, rännu+lust. Lusti+pidu, lusti+sõit. vmo: lust+aed iluaed, lust+hoone = lustla aiamajake, lust+mäng komöödia, naljamäng

m`aksma <32: m`aksta, maksan>. Maksab kleidi eest 70 eurot, kleit maksab 70 eurot. Maksab natuuras, sularahas, ülekandega, eurodes. Mis see sulle maksab, kui oleksid nõus! Seda filmi maksab vaadata. Seadus hakkab maksma 1. juulil seadus kehtib 1. juulist. Õigus paneb ennast maksma. Pean seda maksku mis maksab teada saama. Ette, juurde, kinni, peale, tagasi maksma. Maksma hakkamine, panek = maksma+hakkamine, maksma+panek. Vt ka k`ätte m`aksma, s`isse m`aksma, v`älja m`aksma

maksuline <12: -lise> tasuline. Neid saateid saab vaadata {maksuliselt} tasu eest, need saated on tasulised

seisu+k`oht. Seisu- ja istekohad. Olen seisukohal, et .. arvan, et .. Mis seisukoha sa selles asjas võtad? Mul on ses asjas v selle asja kohta oma seisukoht. Ei oska kuuldu suhtes seisukohta võtta. Kui vaadata asja seltsi juhatuse seisukohast v seisukohalt, siis .. Lähte+seisukoht, põhi+seisukoht

soovitama <27>. Soovitan sul ette vaadata. Soovitas juuksurit sõbrannadele

tasuline <12: -lise>. Vastand tasuta. Tasuline töö, ravi, õpe. Tasulisus. Neid saateid saab vaadata tasuliselt, parem tasu eest v need saated on tasulised

vidutama <27> kissitama. Vidutab silmi. Vidutab mulle otsa vaadata

`ümber v`aatama endast tahapoole vaatama; ei soovita tähenduses: muutma, ümber tegema, revideerima. Vaatas ehmunult ümber, aga taga polnud kedagi. Seadus tuleb {ümber vaadata} (uuesti) üle v läbi vaadata, muuta, ümber teha

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur