Vastab väljaandele „Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018“ (Eesti Keele Sihtasutus, Tallinn, 2018).
Kirjakeele normi alus alates 1. jaanuarist 2019.
Kasutusjuhend jm lisad • Tagasiside: @sisulised ja @vormilised märkused


Päring: artikli osas

ÕS 1918

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

adekv`aatne <2: -v`aatse> täiesti vastav, võrdne, sisult kattuv. Lepingu eestikeelne tekst on adekvaatne ingliskeelse originaaliga. Tõlke adekvaatsus. Reageerib, hindab adekvaatselt (õigesti, asjakohaselt). Sõber ei ole adekvaatne argi (on väsinud, joobnud, ärritunud vm). Eba+adekvaatne

eesti k`eel. Eesti+keelne

+k`eelne <2: -k`eelse>. Eesti+keelne, prantsus+keelne. Ema+keelne, muu+keelne, mitme+keelne, kirja+keelne, murde+keelne, oskus+keelne, madal+keelne. Kahe+keelne, libe+keelne, mesi+keelne, pudi+keelne

t`eabima <27> harv teada olema. Esimene teabiv v teabivalt varaseim eestikeelne trükis

vaste <6: v`aste, vastet>. Saksa(keelse) sõna eesti(keelne) vaste. Tõlke+vaste

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur