Sõnastikust • Märgid • @arvamused.ja.ettepanekud • ОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 33 artiklit
.andeks ♦ tüdruk palus emalt andeks ja ema andis talle andeks девочка попросила у мамы прощения и мама простила её
ema <ema, ema; emade, emasid> мать, мама
ema+ema <+ ema, ema; emade, emasid> бабушка (по матери), мамина мама
ema-isa <ema-isa, ema-isa; emade-isade, emasid-isasid> (ema ja isa) мать и отец, мама с папой ♦ emade-isade mured родительские заботы; paku emale-isale kooki предложи маме с папой пирожное
.ette 1. вперёд ♦ sirutasin käed ette я протянул руки вперёд; ema pani põlle ette мама надела передник; ta pani mulle jala ette он подставил мне ногу 2. заранее, заблаговременно; наперёд ♦ teatage oma tulekust ette сообщите о своём приходе v приезде v визите заранее; tundsin seda ette я предчувствовал это; ära ütle talle ette не подсказывай ему 3. перед ♦ istusime maja ette murule мы расположились на газоне перед домом
hüpitama <hüpitada, hüpitab, hüpitatud> подбрасывать, подкидывать ♦ ema hüpitab last põlvedel мама подкидывает ребёнка коленями
isa+ema <+ ema, ema; emade, emasid> бабушка (по отцу), папина мама
ja и, да ♦ ema ja isa мать и отец, мама с папой
.jaol ♦ ema tõi õunu ja lapsed olid kohe jaol мама принесла яблок и дети сразу же были тут как тут
.kaissu ♦ ema võttis lapse kaissu мама обхватила ребёнка руками, мама привлекла v прижала ребёнка к себе
.korjama <korjata, .korjab, korjatud> собирать, (noppima) рвать что, нарвать чего; коллекционировать ♦ onu korjas korvitäie seeni дядя собрал v насобирал корзину грибов; ema korjas kimbu lilli мама нарвала букет цветов; tüdruk korjab kingituseks raha девочка собирает v копит деньги на подарок
korraldama <korraldada, korraldab, korraldatud> 1. устраивать, организовывать ♦ kunstnik korraldas oma maalide näituse художник устроил v организовал выставку своих картин 2. улаживать, налаживать; приводить в порядок ♦ ma korraldan selle asja ära я улажу это дело 3. (mida) распоряжаться чем ♦ kodus korraldab kõike ema дома всем распоряжается мама
.käe+.vang <+ vangu, .vangu, .vangu; .vangude, .vange = .vangusid> ♦ ema võttis korvi käevangu мама взяла корзину под руку; kannab korvi käevangus несёт корзину в полусогнутой руке
.lõikama <lõigata, .lõikab, lõigatud> 1. резать, отрезать, нарезать, порезать ♦ ema lõikab leiba мама режет хлеб; lõika leiba порежь хлеб, нарежь хлеба, отрежь хлеба; lõika kääridega отрежь v разрежь ножницами; firma lõikab kasumit фирма извлекает пользу v получает барыши; poisil pea lõikab у мальчика хорошая голова 2. косить (напр. комбайном), жать (напр. серпом) ♦ kombain lõikab vilja комбайн косит хлеб 3. стричь ♦ peaks juukseid lõikama надо бы постричь волосы v постричься; lõikasin küüsi я постриг ногти
.lükkama <lükata, .lükkab, lükatud> толкать, толкнуть, двигать, катить (толкая) ♦ ta lükkas mind selga он толкнул меня в спину; ema lükkab lapsevankrit мама катит v толкает детскую коляску; lükka tool lähemale придвинь стул поближе
mamma <mamma, mammat; mammade, mammasid> мама, мамуля; бабуля
.memm <memme, .memme, .memme; .memmede, .memmi = .memmesid> (ema) мама; (vanaema) бабушка, (eideke) бабуля, бабуся
mõte <.mõtte, mõtet; mõtete, .mõtteid> мысль; (seisukoht) взгляд, мнение; (kavatsus, idee) идея, намерение; (sisu) смысл ♦ isa mõtleb oma suuri mõtteid отец занят своими важными мыслями; ema on mõttesse v mõtetesse v mõtteisse vajunud мама погрузилась в размышления; vahetati mõtteid обменивались мыслями v мнениями; ei tule mõttessegi даже в мыслях нет, и не подумаю; teeme oma mõtte teoks воплотим свою идею в жизнь; ma ei saa selle lause mõttest aru я не понимаю смысла этого предложения
.määrima <.määrida, määrib, määritud> 1. мазать, смазывать, намазывать ♦ hästi määritud suusad хорошо смазанные лыжи; ema määris leiva peale võid мама намазала хлеб маслом 2. пачкать, марать ♦ kus sa ennast nõnda ära määrinud oled? где же ты так вымазался v испачкался?
.oskama <osata, .oskab, osatud> уметь; знать (напр. языки) ♦ ema oskab õmmelda мама умеет шить; poiss oskab saksa keelt мальчик знает немецкий, мальчик умеет говорить по-немецки
pada <paja, pada, .patta; padade, padu = padasid> котёл ♦ ema pani liha patta мама положила мясо в котёл
.pai <.pai, .paid; .paide, .paisid> 1. ласковое поглаживание [рукой] ♦ ema tegi lapsele pai мама погладила ребёнка по голове 2. хороший, славный, добрый, послушный 3. паинька, умничка, лапушка
.paks <paksu, .paksu, .paksu; .paksude, .pakse = .paksusid; võrded: paksem, kõige paksem = paksim> 1. толстый ♦ paks paber толстая бумага 2. густой ♦ ema kammib oma pakse juukseid мама расчёсывает свои густые волосы 3. гуща ♦ kohvipaks кофейная гуща
panema <.panna, paneb, .pandud; pani, pange, pannakse> 1. класть, положить, укладывать, ставить кого-что, во что, на что; усаживать кого, на что, во что; отдавать, помещать кого (напр. в школу, в детский сад); назначать кого, кем ♦ pane raamat lauale положи книгу на стол; ma panen raamatu riiulisse я поставлю книгу на полку; ema paneb last magama мама укладывает ребёнка спать; pane müts pähe надень шапку; panime eile kartuleid мы вчера сажали картошку; panin kirja postkasti я опустил письмо в почтовый ящик; panime kuulutuse lehte мы дали объявление в газету; laps pandi vara kooli ребёнка рано отдали в школу; poisile pandi nimeks Martin мальчика назвали Мартином; kuningas pani tütre mehele король выдал дочь замуж 2. за-, рас- ♦ pane uks kinni закрой дверь; ma panin ukse lukku я запер дверь на замок 3. (sundima) заставлять что [с]делать ♦ see juhtum pani meid mõtlema этот случай заставил нас задуматься
.pihk <pihu, .pihku, .pihku; .pihkude, .pihke = .pihkusid> ладонь, ладошка ♦ ema pistis poisile raha pihku мама сунула мальчику деньги в руку; puhtad pihud чистые ладошки
taga за кем-чем; позади, сзади чего; следом за кем-чем ♦ akna taga on öö за окном ночь; ema istub õmblustöö taga мама сидит за шитьём; ta sõitis meie taga он ехал следом за нами; taga on palju ruumi сзади v позади много места; minu kell on taga мои часы отстают
toimetama <toimetada, toimetab, toimetatud> 1. хлопотать, трудиться, работать ♦ ema toimetab hommikust õhtuni мама хлопочет v трудится с утра до вечера 2. редактировать (напр. книгу, рукопись) 3. доставлять (напр. на место, по назначению, адресату) ♦ toimeta pakk kohale доставь v отнеси эту посылку по назначению 4. делать, выполнять, улаживать, устраивать ♦ raskemad tööd toimetab isa более тяжёлые работы делает отец
.tõstma <.tõsta, tõstab, tõstetud; .tõstis, .tõstke> 1. поднимать ♦ üles tõstma поднимать [вверх]; peale tõstma поднимать [на], погружать [на]; maha tõstma снимать [с], сгружать; esile tõstma выделять (из кого-либо), ставить на первый план; autolt tõstetakse kaste maha с машины сгружают ящики; ema tõstab lastele putru taldrikutesse мама кладёт детям кашу в тарелки 2. повышать (напр. успеваемость, зарплату и др.), увеличивать (напр. давление) ♦ ära tõsta häält не поднимай v не повышай голоса
valulik <valuliku, valu.likku, valu.likku; valulike, valu.likke; võrded: valulikum, kõige valulikum = valulikem> = valuline <valulise, valulist, valulisse; valuliste, valulisi> больной, болезненный ♦ ema määrib valulikke v valulisi kohti salviga мама смазывает больные места мазью; valulike grimasside põhjus причина болезненных v страдальческих гримасс
.vastu 1. к кому-чему; по отношению к кому-чему; о кого-что, обо что ♦ toetusin ukse vastu v vastu ust я прислонился к двери; huvi koostöö vastu интерес к сотрудничеству; armastus ligimeste vastu любовь к ближним 2. против ♦ kes on vastu? кто против?; reeglite vastu против правил; vastu tahtmist нехотя, против воли 3. навстречу кому-чему; встречать кого-что; к чему ♦ ema läks tütrele jaama vastu мама пошла на вокзал встречать дочь 4. в ответ ♦ küsisin vastu я спросил в ответ 5. от чего, против чего ♦ tablett aitab peavalu vastu таблетка поможет от головной боли 6. к, под ♦ ta tuli koju vastu hommikut он вернулся домой к утру v под утро 7. взамен ♦ anna mulle midagi vastu ka дай же мне что-нибудь взамен v от себя тоже
vibutama <vibutada, vibutab, vibutatud> mida помахивать, махать, размахивать, потрясать чем ♦ vihane mees vibutab rusikaid сердитый мужчина потрясает v машет v размахивает кулаками; ema vibutas poistele sõrme мама погрозила мальчишкам пальцем
.väl'ja tulema <: .tulla, tuleb, .tuldud; tuli, tulge, tullakse> 1. выходить ♦ ema tuli juba poest välja мама уже вышла из магазина; ta tuleb alati puhtalt välja он всегда выходит чистым из воды 2. выходить, получаться ♦ midagi ei tule välja ничего не выходит v не получается; tuleb välja, et tal oli õigus выходит v получается, что он был прав 3. (toime tulema) справляться ♦ kartuliga tuleme kevadeni välja картошки хватит до весны
.õun <õuna, .õuna, .õuna; õunte = .õunade, .õunu = .õunasid> яблоко ♦ ema korjab õunu ja keedab õuntest moosi мама собирает яблоки и варит из яблок варенье
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |