[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 36 artiklit

(.)alles 1. ещё; ещё только, лишьmets on alles raagus лес ещё голый; kell on alles kuus ещё только шесть часов 2. цел, цела, цело, целы; в сохранностиkõik varud on alles все припасы целы v в сохранности 3. только чтоma tulin alles я только что пришёл

.džungel <.džungli, .džunglit; .džunglite, .džungleid> джунгли (влажный тропический лес, густой и непроходимый)

.harv <harva, .harva, .harva; .harvade, .harvu = .harvasid; võrded: harvem, kõige harvem = harvim> редкий, нечастый; негустой; единичный, отдельный, одиночныйharv mets редкий v негустой лес, редколесье; harvad puud tee ääres одинокие v единичные деревья у дороги

.kaikuma <.kaikuda, kaigub = .kaikub> (kajama) слышаться, звучать, раздаваться, разноситься (напр. о звуках, голосах и т. п) ♦ eemal kaigub laul вдали слышится v раздаётся пение; mets kaikus linnulaulust лес огласился пением птиц, лес звенел от птичьего пения

kuuse+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> = kuusik <kuusiku, kuusikut; kuusikute, kuusikuid> еловый лес, ельник

.kõrb <kõrve, .kõrbe, .kõrbe; .kõrbede, .kõrbi = .kõrbesid> девственный лес

.kül'gnema <.kül'gneda, .kül'gneb> millega граничить с чем; прилегать, примыкать к чемуmetsatukk külgneb heinamaaga лес граничит с луговым покосом

.laas <laane, .laant, .laande; laante, .laasi> (põlismets) дремучий лес v борmindi laande отправились в лес

.leht+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> лиственный лес

lodu+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> болотный лес

läbi minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> 1. проходитьläksime läbi metsa мы прошли через лес; nõel ei lähe nahast läbi иголка не проходит сквозь кожу 2. заходитьjõudsin kodunt läbi minna я успел зайти домой 3. изнашиватьсяraadiol hakkavad patareid läbi minema у радио сдают v садятся батарейки 4. проходить, удаватьсяsee nõks ei lähe sul läbi это тебе не удастся, это тебе с рук не сойдёт

läbi tulema <: .tulla, tuleb, .tuldud; tuli, tulge, tullakse> проходить сквозь что; заходить к комуtulime paksust metsast läbi мы прошли сквозь густой лес; tule pärast tunde minu poolt läbi зайди ко мне после уроков

.lööma <.lüüa, .lööb, .löödud; .lõi, lööge, lüüakse> 1. бить, ударять; пробить; разбить; забитьlõi härga piitsaga он ударил быка кнутом; pall löödi auti мяч выбили в аут; poiss lööb trummi мальчик бьёт в барабан; lõin põlve vastu kivi katki я разбил колено о камень; ära löö maaslamajat не бей лежачего; kell lööb südaööd часы бьют полночь; lööb välku ja müristab сверкает молния и гремит гром; aken on katki löödud окно разбито; kõnnin ja löön vilet иду и насвистываю 2. на-, рас-; за-, по-, ис- и др. (напр. при выражении интенсивного начала действия) ♦ mets lõi rohetama лес зазеленел; nad lõid kartma они испугались v струсили; kramp lõi jalga ногу свело судорогой; tubakahais lõi ninna запах табака ударил в нос

mari <marja, .marja, .marja; .marjade, .marju = .marjasid> ягода, ягодкаlähen metsa marjule я пойду в лес по ягоды v за ягодой; kalamari [рыбья] икра

.mets <metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> лесkuusemets еловый лес, ельник; seenemets грибной лес

män'nik <män'niku, män'nikut; män'nikute, män'nikuid> = män'ni+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> сосновый лес v бор, сосняк

mühisema <mühiseda, mühiseb> шуметь, рокотать, бушеватьmets mühiseb щумит лес; umbrohi mühiseb kasvada сорняки буйно растут; töö läheb mis mühiseb работа спорится

.nõmm <nõmme, .nõmme, .nõmme; .nõmmede, .nõmmi = .nõmmesid> 1. песчаная земля, поросшая кустарником 2. бор, сосновый лес

nõmme+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> = nõmmik <nõmmiku, nõmmikut; nõmmikute, nõmmikuid> сосновый лес, бор

okas+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> хвойный лес

palu <palu, palu, .pallu; palude, palusid> сухой хвойный лес (обычно сосновый) ♦ lapsed läksid pallu v palusse pohlale дети пошли в сосновый лес собирать бруснику

parvetama <parvetada, parvetab, parvetatud> сплавлять (напр. лес, брёвна), гонять плоты

põlis+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> древний v вековой лес

.raagus обезлиственный, оголённый, голый (лишённый листвы) ♦ puud on juba raagus деревья уже голые; raagus mets обнажённый лес

räsima <räsida, räsib, räsitud> трепать, мять, ломать, рватьtuul räsib puudelt lehti ветер срывает листья с деревьев; tormist räsitud mets потрёпанный бурей лес

sega+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> смешанный лес

.sisse .sõitma <: .sõita, sõidab, sõidetud; .sõitis, .sõitke> въезжать (напр. в лес), заезжать (напр. в ворота, к друзьям)

.suunduma <.suunduda, .suundub, .suundutud> направляться, отправляться (напр. в сторону дома), двигаться по направлению (напр. к горам), держать путь (напр. в лес), брать курс (напр. на север); устремляться; идти (напр. учиться)

sõre <sõreda, sõredat; sõredate, sõredaid> 1. крупнозернистый 2. (hõre) редкий (напр. лес, ткань и др.)

tak.seerima <tak.seerida, takseerib, takseeritud> 1. оценивать v мерить взглядом, разглядывать, рассматривать 2. таксировать (определять объём или прирост древесины, напр. лес)

ulatuma <ulatuda, ulatub, ulatutud> доходить, простираться до чего, достигать чего; доставать (напр. рукой до потолка), дотягиваться, дотянуться до кого-чегоvesi ulatus juba vööni вода доходила уже до пояса; jalad ei ulatu põhja ноги не достают до дна; mets ulatus silmapiirini лес простирался до самого горизонта

.varjama <varjata, .varjab, varjatud> 1. скрывать, утаиватьpõgenik varjas ennast pööningul беглец прятался v скрывался на чердаке; ära varja minu eest midagi ничего от меня не скрывай 2. загораживать, заслонять, затенять; прикрывать, притенятьmets varjab meid tuulte eest лес заслоняет нас от ветров

vihma+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> тропический дождевой лес, гилея

ära .pöörama <: pöörata, .pöörab, pööratud> 1. свернуть (напр. направо, в лес), повернутьta pööras pea ära он отвернулся 2. отворачиваться (напр. от друзей), отступаться (напр. от сказанного), отрешаться 3. спятить, свихнуться

ümbritsema <ümbritseda, ümbritseb, ümbritsetud> окружать; обступать; окутывать; обрамлять, окаймлятьtalu on metsast ümbritsetud лес со всех сторон обступает хутор, хутор окружён лесом; lugu on saladuskattega ümbritsetud эта исторя окружена v окутана тайной

.ürg+.mets <+ metsa, .metsa, .metsa; .metsade, .metsi = .metsasid> первобытный v девственный v глухой лес

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur