[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

.best.seller <.best.selleri, .best.sellerit; .best.sellerite, .best.sellereid> бестселлер (популярная книга, расходящаяся большими тиражами)

.hiigla (üliväga, tohutult) очень, крайне, чрезвычайно, неимоверно, несказанно, невообразимоhiigla huvitav raamat чрезвычайно интересная книга

jagu <.jao, jagu, .jakku; jagude, jagusid> 1. часть, доляmaatükk mõõdeti viide jakku v jaosse участок v землю поделили на пять частей 2. раздел, часть, серияsellest tuleb juttu kolmandas jaos об этом речь пойдёт в третьей части v серии 3. отделение (напр. в армии) 4. чей [чья, чьё], принадлежащий комуraamat on minu jagu это моя книга, эта книга принадлежит мне 5. на что, на сколько; с какое расстояние, с какой размер, со сколько, около чего, около сколькиkäia jäi veel kilomeetri jagu пройти осталось ещё около километра v с километр

jutu+raamat <+ raamatu, raamatut; raamatute, raamatuid> книга для чтения, художественное произведение

kaduma <kaduda, .kaob, .kaotud> теряться, пропадать; исчезать; утрачиваться; отмиратьraamat läks kaduma, raamat on kadunud книга потерялась; kuhu sa ometi kadusid? куда же ты пропал v запропастился?; paljud kombed kaovad многие обычаи утрачиваются v отмирают

kahas = kahasse пополам, вместе, совместно, сообща, в равных паяхkahas v kahasse kirjutatud raamat написанная в соавторстве книга

.kaotsiraamat läks kaotsi книга потерялась v пропала

.kaotsisraamat on kaotsis книга потерялась v пропала

.keel <keele, .keelt, .keelde; keelte, .keeli> 1. язык; речьpoiss näitas keelt мальчик показал язык; emakeel родной язык; võõrkeel неродной v иностранный язык; raamat on eesti keeles эта книга на эстонском языке 2. струнаkitarri keeled струны гитары 3. язычок, бородкаlukukeel язычок v защёлка замка; võtmekeel бородка ключа

ko.raan <koraani, ko.raani, ko.raani; ko.raanide, ko.raane = ko.raanisid> коран (священная книга мусульман)

.kukkuma II <.kukkuda, kukub, kukutud> 1. падать, сваливатьсяraamat kukkus põrandale книга упала на пол; kassipoeg kukkus katuselt alla котёнок свалился с крыши; ämber kukkus ümber ведро опрокинулось; suu kukkus imestusest ammuli рот раскрылся от удивления до ушей 2. начинать, пускаться что делать; рас-, раз-, за-lapsed kukkusid hullama дети расшалились; kukkus tantsu vihtuma он пустился в пляс

külalis+raamat <+ raamatu, raamatut; raamatute, raamatuid> книга посетителей, книга для гостей

.lahti открыт, раскрыт; рас-, раз[о]-, от[о]-pood on lahti магазин открыт; raamat on lahti книга раскрыта; tee aken lahti открой окно; jäta aken lahti оставь окно открытым; koer on õues lahti собака свободно бегает по двору, собака не привязана; keera raadio lahti включи радио; järv on juba lahti озеро уже свободно ото льда; mis siin lahti on? что здесь стряслось?; lapsel on kõht lahti у ребёнка понос

laste+raamat <+ raamatu, raamatut; raamatute, raamatuid> детская книга

lemmik+raamat <+ raamatu, raamatut; raamatute, raamatuid> любимая книга

.maksma <.maksta, maksab, .makstud; .maksis, .makske> 1. платить, заплатить, уплатить; оплачивать, уплачиватьmaksame sularahas мы [за]платим наличными; maksin kõik võlad я уплатил v заплатил все долги, я расплатился с долгами 2. стоитьkui palju see raamat maksab? сколько эта книга стоит?; maksku mis maksab во что бы то ни стало, чего бы это ни стоило 3. (kehtima) действовать, иметь [законную] силуsiin maksavad teised reeglid здесь действуют иные правила; meister pani ennast maksma мастер заставил себя слушаться v поставил на своём

.mõis <(.)mõisa, .mõisa = .mõisat, .mõisa; .mõisade = .mõisate, .mõisu = .mõisasid = .mõisaid> мыза (в Прибалтике); имение, поместье, усадьбаEesti mõisate v mõisade raamat книга о мызах Эстонии; sõitsime mööda Virumaa mõisaid v mõisu v mõisasid мы объезжали и осматривали мызы Вирумаа

.mõtlema <mõtelda = .mõelda, .mõtleb, mõteldud = .mõeldud> думать, размышлять, поразмыслить о чём; мыслить как; обдумывать что; (arvama) считать что; (kavatsema) задумывать что, собираться, намереваться что [с]делать; (määrama) предназначать что, для когоmõtle ise подумай сам; see pani meid mõtlema это заставило нас задуматься; mida ta sellega mõtleb? что он под этим подразумевает?; raamat on mõeldud väikelastele книга предназначена для малышей

põnevik <põneviku, põne.vikku, põne.vikku; põnevike, põne.vikke> 1. триллер, [кино]боевик 2. остросюжетная захватывающая книга; захватывающее чтиво

raamat <raamatu, raamatut; raamatute, raamatuid> книга

.saadaval можно получить v достать, имеется в наличииraamat on poes saadaval эта книга есть в магазине; эту книгу можно купить; noormees on veel saadaval юноша ещё холост

sina <sinu, .sind, sinusse, sinus, sinust, sinule, sinul, sinult, sinuks, sinuni, sinuna, sinuta, sinuga> тыsinu raamat твоя книга; me ootame sind мы тебя ждём; sinult oodatakse palju от тебя многого ждут

.teatme+.teos <+ .teose, .teost; .teoste, .teoseid> справочник, справочное издание, справочная книга

.ulme+raamat <+ raamatu, raamatut; raamatute, raamatuid> научно-фантастическая книга

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur