[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 108 artiklit, väljastan 100.

agar <agara, agarat; agarate, agaraid> ретивый, ревностный, усердный, расторопный

.arg <ara, .arga, .arga; .argade, .argu = .argasid; võrded: arem, kõige arem> робкий, боязливый, пугливый, трусливый

.arglik <.argliku, .arg.likku, .arg.likku; .arglike, .arg.likke; võrded: .arglikum, kõige .arglikum = .arglikem> робкий, пугливый, боязливый, застенчивыйarglike laste julgustamine подбадривание робких детей; palju arglikke lapsi много робких v застенчивых детей

armastus+.väärne <+ .väärse, .väärset; .väärsete, .väärseid> = armastus+.väärt 1. (sõbralik, lahke) любезный, учтивый 2. (meeldiv) милый, приятный

.auklik <.aukliku, .auk.likku, .auk.likku; .auklike, .auk.likke; võrded: .auklikum, kõige .auklikum = .auklikem> 1. дырявыйkäib auklike kinnastega ходит в дырявых рукавицах 2. ухабистый, в ямах и рытвинахauklikul teel на ухабистой дороге; palju auklikke teid много разбитых v ухабистых дорог

ava+etendus <+ etenduse, etendust, etendusse; etenduste, etendusi> первый спектакль сезона, представление, открывающее сезон

ava+vile <+ vile, vilet; vilede, vilesid> свисток начала игры

ava+värav <+ värava, väravat; väravate, väravaid> первый заброшенный в ворота гол

ba.naalne <ba.naalse, ba.naalset; ba.naalsete, ba.naalseid> (labane) банальный, избитый

.barbar <.barbari, .barbarit; .barbarite, .barbareid> варвар (грубый невежественный человек)

.bridž <bridži, .bridži, .bridži> бридж (вид карточной игры)

esik+.laps <+ lapse, .last; laste, .lapsi> первенец, первый ребёнок

esi+linastus <+ linastuse, linastust, linastusse; linastuste, linastusi> первый показ v прокат фильма, премьера фильма

esimene <esimese, esimest, esimesse; esimeste, esimesi> первый

esi+.rind <+ rinna, .rinda, .rinda> ведущее место, первый v передний ряд v стройkes on klassis hinnete poolest esirinnas? кто в классе идёт в первых рядах по успеваемости ?

esma+.kordne <+ .kordse, .kordset; .kordsete, .kordseid> первый (осуществляемый в первый раз) ♦ esmakordne kinoskäik первый поход в кино

esmane <esmase, esmast; esmaste, esmaseid> (esimene) первый, первоначальный, первичный; (tähtsaim) первоочередной, первостепенный

ga.lantne <ga.lantse, ga.lantset; ga.lantsete, ga.lantseid> (peen, viisakas) галантный, учтивый

.geim <geimi, .geimi, .geimi; .geimide, .geime = .geimisid> гейм (часть игры, напр. в теннисе, волейболе и др.)

.heitlik <.heitliku, .heit.likku, .heit.likku; .heitlike, .heit.likke; võrded: .heitlikum, kõige .heitlikum = .heitlikem> (muutlik) изменчивый, переменчивый, непостоянный; пугливый, нерешительныйheitlikel aegadel в смутные времена; palju heitlikke inimesi много нерешительных людей

.juht <juhi, .juhti, .juhti; .juhtide, .juhte = .juhtisid> 1. водитель, машинист 2. вождь, лидер, руководитель, глава; главарь, вожак; ведущий, ведущая (напр. игры, телепрограммы и т. п.) 3. проводник (напр. тока) 4. путеводитель, памятка; программа

.jõhker <.jõhkra, .jõhkrat; .jõhkrate, .jõhkraid; võrded: .jõhkram, kõige .jõhkram = .jõhkraim> грубый, хамский, наглый

.jäik <jäiga, .jäika, .jäika; .jäikade, .jäiku = .jäikasid; võrded: jäigem, kõige jäigem> несгибаемый, негнущийся; неподвижный, закостенелый, оцепенелый; твёрдый, жёсткий; косный, закоснелый; суровый, натянутый (напр. об отношениях); скованный

jäme <jämeda, jämedat; jämedate, jämedaid> 1. толстыйjämedad puutüved толстые стволы деревьев 2. грубый, невежливый, неучтивый, непочтительныйjäme vastus грубый ответ

kaine <.kaine, kainet; kainete, .kaineid> = .kaine <.kaine, .kainet; .kainete, .kaineid> трезвый; (mõistlik) здравыйkaine mees трезвый мужчина; kaine mõistus трезвый ум

kale <kaleda, kaledat; kaledate, kaledaid> (kõle, kalk) жёсткий, чёрствый, ожесточённый, бездушный; резкий, суровыйkale süda чёрствое v твердокаменное сердце; kale tuul пронизывающий v промозглый ветер

kare <kareda, karedat; karedate, karedaid> 1. шершавый, шероховатый; щетинистыйkare lõug щетинистый подбородок 2. хриплый (напр. голос) 3. суровый, жёсткийkare riie суровая v жёсткая ткань; kare vesi жёсткая вода

.karge <.karge, .karget; .kargete, .kargeid> (karastav) свежий, бодрящий; (karm) суровыйkarge õhk свежий v бодрящий воздух; karge talvine meri суровое зимнее море

.karm <karmi, .karmi, .karmi; .karmide, .karme = .karmisid> суровый; (kare) жёсткий, грубыйkarm talv суровая зима; karmid juuksed жёсткие волосы

karmi+.käeline <+ .käelise, .käelist, .käelisse; .käeliste, .käelisi = .käeliseid> строгий, очень требовательный, суровый

.kartlik <.kartliku, .kart.likku, .kart.likku; .kartlike, .kart.likke; võrded: .kartlikum, kõige .kartlikum = .kartlikem> робкий, боязливый, пугливыйkartlike hirvede jäljed следы пугливых оленей; palju kartlikke loomi много робких v пугливых зверей

kasiino <kasiino, kasiinot; kasiinode, kasiinosid> казино (игорный дом)

.keegel <.keegli, .keeglit; .keeglite, .keegleid> 1. кегля (столбик для игры в кегли) 2. кегли (игра)

kiibitsema <kiibitseda, kiibitseb, kiibitsetud> наблюдать со стороны (напр. за игрой), болеть за кого

.kiivas (viltu, viltune) кривой, перекошенный, искривлённыйuks on kiivas дверь искривилась v перекосилась v скособочилась

kile <kileda, kiledat; kiledate, kiledaid> пронзительный, резкий, визгливый

kime <kimeda, kimedat; kimedate, kimedaid> пронзительный, резкий, визгливый

kore <koreda, koredat; koredate, koredaid> 1. шероховатый, загрубелый (напр. о коже), грубый (напр. корм) 2. рыхлый (напр. снег)

korilus <koriluse, korilust, korilusse> собирательство (образ жизни первобытных племён и аборигенов, собирающих в пищу ягоды, дикорастущие коренья, грибы, мёд, моллюсков)

.kriiskav <.kriiskava, .kriiskavat; .kriiskavate, .kriiskavaid> пронзительный, крикливыйkriiskav hääl крикливый v визгливый голос; kriiskavad värvid слишком яркие v крикливые тона v цвета

krobe <krobeda, krobedat; krobedate, krobedaid> = krobeline <krobelise, krobelist, krobelisse; krobeliste, krobelisi> шершавый, шероховатый (напр. о руках, коре дерева и т. п.); грубый (напр. о ткани)

.kruus <kruusa, .kruusa, .kruusa> гравий

kõver <kõvera, kõverat; kõverate, kõveraid; võrded: kõveram, kõige kõveram = kõveraim> 1. кривой 2. кривая [линия]

kõverik <kõveriku, kõve.rikku, kõve.rikku; kõverike, kõve.rikke; võrded: kõverikum, kõige kõverikum = kõverikem> 1. кривой; изогнутый; корявыйkõverike okste vahel между корявых ветвей; palju kõverikke oksi много корявых ветвей 2. извилина; кривулина

kärnane <kärnase, kärnast; kärnaste, kärnaseid> паршивый, шелудивый

.lahti+hüpe <+ .hüppe, hüpet; hüpete, .hüppeid> вбрасывание [мяча] (в начале игры); спорный мяч (в ходе игры)

.laisk <laisa, .laiska, .laiska; .laiskade, .laisku = .laiskasid; võrded: laisem, kõige laisem = laisim> ленивый

.lakk II <laka, .lakka, .lakka; .lakkade, .lakku = .lakkasid> грива (напр. у лошади)

.leiduma <.leiduda, .leidub> находиться, встречаться, быть, водиться, попадатьсяmetsas leidub seeni в лесу есть v попадаются грибы; siinses jões leidub havisid в здешней речке водятся щуки; leidub inimesi, kes ei ole sellest midagi kuulnud есть v встречаются люди, которые об этом ничего не слышали

.liitrine <.liitrise, .liitrist, .liitrisse; .liitriste, .liitrisi = .liitriseid> литровый

lodev <lodeva, lodevat; lodevate, lodevaid> (lõtv) вялый, дряблый; рыхлый, ленивый; безвольный; расхлябанный

lohmakas <lohmaka, lohmakat; lohmakate, lohmakaid> мешковатый (об одежде), массивный, громоздкий; грубый, топорный; аляповатый

lopsakas <lopsaka, lopsakat; lopsakate, lopsakaid> тучный (напр. о растущих хлебах), роскошный, раскидистый (напр. о деревьях и кустарниках), буйный (напр. о растущих травах), пышный (напр. о причёске, шевелюре, гриве)

.mees <mehe, .meest; meeste, mehi> 1. мужчинаmeeste mängud мужские игры v забавы 2. (abikaasa) мужMari läks Jürile mehele Мари вышла замуж за Юри 3. человекta on seal oma mees он там свой человек

(.)meisterlik <(.)meisterliku, (.)meister.likku, (.)meister.likku; (.)meisterlike, (.)meister.likke; võrded: (.)meisterlikum, kõige (.)meisterlikum = (.)meisterlikem> мастерской, мастерский, искусный, виртуозный, умелыйmeisterlikus mängus osalejad участники искусной v виртуозной игры; meisterlike jutustuste autor автор мастерских рассказов; palju meisterlikke vitraaže много искусных витражей

.mitme+.kümnes <+ .kümnenda, .kümnendat; .kümnendate, .kümnendaid> ♦ mitmekümnes kord see on? это который [десяток] уже раз?; sa teed seda juba mitmekümnendat korda ты делаешь это уже не первый десяток раз

.morn <morni, .morni, .morni; .mornide, .morne = .mornisid> угрюмый, хмурый, мрачный

.mos'sis хмурый, угрюмый, мрачный, насупленныйmiks sa nii mossis oled? ты почему такой хмурый v угрюмый?, ты чего надулся?

mängu+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> 1. время для игры v игр (напр. в детстве, в свободную минуту); время игры, игровое время (в спорте) 2. брачный период (у животных)

mängu+.juht <+ juhi, .juhti, .juhti; .juhtide, .juhte = .juhtisid> руководитель игры v игр

mängu+.reegel <+ .reegli, .reeglit; .reeglite, .reegleid> правило игры

mühakas <mühaka, mühakat; mühakate, mühakaid> 1. грубый, неотёсанный, мужиковатый, хамоватый 2. грубиян, грубиянка, невежа, хам

nor.maal+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> установленное время (напр. игры), установленный срок (напр. учёбы)

.nähtav <.nähtava, .nähtavat; .nähtavate, .nähtavaid> видимый, зримый

o.lümpia <o.lümpia, o.lümpiat; o.lümpiate, o.lümpiaid> (olümpiamängud) Олимпиада, Олимпийские игры

o.lümpia+mängud mitm <+ .mängude, .mänge = .mängusid> Олимпийские игры, Олимпиада

pal'li+.plat's <+ plat'si, .plat'si, .plat'si; .plat'side, .plat'se = .plat'sisid> площадка для игры в мяч

para+o.lümpia <+ o.lümpia, o.lümpiat; o.lümpiate, o.lümpiaid> Параолимпийские игры (Олимпийские игры для спортсменов-инвалидов), Параолимпиада

parem <parema, paremat; paremate, paremaid> 1. правыйparem käsi правая рука 2. лучшийta on parem mängija kui mina он лучший игрок, чем я

parem+.poolne <+ .poolse, .poolset; .poolsete, .poolseid> правосторонний, правый

parem+pööre <+ .pöörde, pööret; pöörete, .pöördeid> правый поворот v разворот, поворот v разворот направо v вправо (напр. машины, самолёта)

par.tii <par.tii, par.tiid; par.tiide, par.tiisid> партия (товары, направленные одновременно в один адрес; часть музыкального произведения, исполняемая одним голосом или одним инструментом; часть [спортивной] игры или игра целиком; брак с точки зрения выгодности)

.pelglik <.pelgliku, .pelg.likku, .pelg.likku; .pelglike, .pelg.likke; võrded: .pelglikum, kõige .pelglikum = .pelglikem> пугливый, боязливый, робкийpelglike silmadega tüdruk девочка с пугливыми глазами; julgusta neid pelglikke lapsi подбодри этих пугливых деток

.pook+.oks <+ oksa, .oksa, .oksa; .okste = .oksade, .oksi = .oksasid> привой, черенок

.pool+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> тайм, половина игры

priimus I <priimuse, priimust; priimuste, priimuseid> первый ученик v первая ученица в классе, пятёрочник, пятёрочница, круглый отличник, круглая отличница

.purpur+punane <+ punase, punast; punaste, punaseid> пурпурный, пурпуровый, багровый

.range <.range, .ranget; .rangete, .rangeid> строгий, суровый

.rang+jalad mitm <+ .jalgade, .jalgu = .jalgasid> ноги колесом, кривые ноги

re.vanš <revanši, re.vanši, re.vanši; re.vanšide, re.vanše = re.vanšisid> реванш (отплата за поражение, например, военное, игровое и др.)

ro.bustne <ro.bustse, ro.bustset; ro.bustsete, ro.bustseid> (rohmakas) грубый, неотёсанный, топорный; пошлый, тривиальный

rohmakas <rohmaka, rohmakat; rohmakate, rohmakaid> неуклюжий, тяжеловесный; грубой работы, топорный; неотёсанный, грубый

.räige <.räige, .räiget; .räigete, .räigeid> резкий, грубый; режущий слух; вопиющий, кричащийräiged sõnad резкие v грубые v крутые слова

räme <rämeda, rämedat; rämedate, rämedaid> 1. хриплый, сиплый 2. грубый, неотёсанный

.ränk <ränga, .ränka, .ränka; .ränkade, .ränki = .ränkasid; võrded: rängem, kõige rängem = rängim> тяжёлый, трудный, обременительный; тяжкий, суровый; сильный, лютый (напр. мороз) ♦ ränk töö тяжёлый v тяжкий v обременительный труд; ränk karistus тяжкое v суровое наказание; tuli teha ränki v ränkasid otsuseid риходилось принимать порой нелёгкие v тяжкие решения

.seen <seene, .seent, .seende; seente, .seeni> грибkäisime seenel мы ходили за грибами v по грибы; korjasime seeni мы собирали грибы

seene+kaste <+ .kastme, kastet; .kastmete, .kastmeid> грибной соус; жареные грибы

seene+.korjaja <+ .korjaja, .korjajat; .korjajate, .korjajaid> = seeneline <seenelise, seenelist, seenelisse; seeneliste, seenelisi> грибник, грибница, собиратель v собирательница грибовmets on seenelisi täis в лесу полно людей, собирающих грибы v грибников

suureline <suurelise, suurelist, suurelisse; suureliste, suurelisi> (uhke, ülbe) высокомерный, заносчивый, надменный, кичливый

.sün'dima <.sün'dida, sün'nib, sün'nitud> 1. рождаться, родитьсяsündis tütar родилась дочь 2. зарождаться, родиться, возникать, появлятьсяsündis pöörane mõte возникла v родилась сумасбродная мысль 3. происходить, случатьсяmis siin sünnib? что здесь происходит? 4. годитьсяneed seened sünnivad süüa эти грибы пригодны в пищу, эти грибы можно есть

.sünge <.sünge, .sünget; .süngete, .süngeid> мрачный, угрюмый, хмурый; (hämar) сумрачный

šab.loonne <šab.loonse, šab.loonset; šab.loonsete, šab.loonseid> (vaimuvaene, kulunud) шаблонный, трафаретный, избитый, банальный

tahumatu <tahumatu, tahumatut; tahumatute, tahumatuid> неотёсанный, грубый

tal'i+o.lümpia+mängud mitm <+ .mängude, .mänge = .mängusid> зимняя v белая Олимпиада, зимние Олимпийские игры

terve <.terve, tervet; tervete, .terveid> = .terve <.terve, .tervet; .tervete, .terveid> 1. целый; весьtervete päevade kaupa по целым дням, целыми днями; klaas kukkus maha, kuid jäi terveks стекло упало, но не разбилось 2. здоровыйterve süda здоровое сердце; terve mõistus здравый ум; ta on elus ja terve он жив и здоров

toores <.toore, toorest; tooreste, .tooreid> 1. сырой, незрелый, недозрелый, неспелый, недоспелый, недоваренный, недопечённый; некипячёныйtooreste marjade korjamine сбор неспелых ягод; tooreid marju ei maksa süüa недозрелые ягоды не стоит кушать; liha on veel toores мясо ещё сырое v недоварилось 2. грубый, неотёсанный; невежественный, невоспитанный; жестокий, зверский, беспощадный

trafa.retne <trafa.retse, trafa.retset; trafa.retsete, trafa.retseid> (kulunud, harilik) трафаретный, шаблонный, привычный, избитый, общеизвестный

tusane <tusase, tusast; tusaste, tusaseid> хмурый, недовольный, сердитый, мрачный, угрюмый

.tõstma <.tõsta, tõstab, tõstetud; .tõstis, .tõstke> 1. подниматьüles tõstma поднимать [вверх]; peale tõstma поднимать [на], погружать [на]; maha tõstma снимать [с], сгружать; esile tõstma выделять (из кого-либо), ставить на первый план; autolt tõstetakse kaste maha с машины сгружают ящики; ema tõstab lastele putru taldrikutesse мама кладёт детям кашу в тарелки 2. повышать (напр. успеваемость, зарплату и др.), увеличивать (напр. давление) ♦ ära tõsta häält не поднимай v не повышай голоса

.umb+.sõl'm <+ sõlme, .sõlme, .sõlme; .sõlmede, .sõl'mi = .sõlmesid> глухой v мёртвый узел

.vahva <.vahva, .vahvat; .vahvate, .vahvaid; võrded: .vahvam, kõige .vahvam = .vahvaim> 1. бравый, храбрый, удалойvahvate sõdurite laul песня бравых солдат 2. замечательный, прекрасный, славный, мировойväga vahva очень здорово!

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur