[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 42 artiklit

alasti 1. голый, нагойalasti tõde нагая v неприкрытая правда; võttis end alasti раздевался донага 2. в голом виде, нагишом, голышом

harjutama <harjutada, harjutab, harjutatud> 1. тренировать, репетировать что; тренироваться в чём 2. приучать к кому-чемуharjutab end raskustega он приучает себя к трудностям

ihu+alastinad võtsid end ihualasti они разделись догола; nad on ihualasti они совершенно голые; nad jooksevad ihualasti vihma all они бегают под дождём голышом v нагишом

ilmutama <ilmutada, ilmutab, ilmutatud> 1. проявлять, обнаруживать, выказывать, выражатьviisin filmi laborisse ilmutada я отнёс плёнку проявить в лабораторию; ta ei ilmuta matemaatika vastu huvi он не проявляет к математике никакого интереса; ingel ilmutas end talle unes во сне ему явился ангел 2. издавать, публиковать, печататьtema raamatuid ei ole ilmutatud его книги не публиковались

ise <enese = .enda, ennast = .end; eneste = .en'di, .en'did> сам, сама, само, самиlapsed leidsid enesele v endale uue mängukoha дети нашли себе новое место для игр; neid ennast v endid ei kutsutudki kaasa их самих даже не пригласили с собой; öelge seda talle enesele v endale скажите об этом ему самому; ennast täis зазнайка, задавака, гордец, гордячка

ise+.enda om <+ .end; .endi, .endid> = ise+enese om <+ ennast; eneste, .endid; заглавное слово дано в форме род. п. ед. ч., форма им. п. ед. ч. у данного слова отсутствует> ♦ süüdistagu iseennast пусть винит самого себя, пусть винят самих себя; iseenese üle naerma смеяться над самим собой; jäin iseendale truuks я остался верен самому себе; iseenda lõbuks для v ради собственного удовольствия

istukilhaige oli voodis istukil больной сидел в постели; jõudsin end vaevu istukil hoida я едва лишь был в состоянии сидеть

julgestama <julgestada, julgestab, julgestatud> страховать, подстраховывать, обезопаситьmägironijad julgestavad end köiega альпинисты подстраховываются канатом

.kirja panema <: .panna, paneb, .pandud; pani, pange, pannakse> записыватьpange kõik kirja запишите всё; panime end ekskursioonile kirja мы записались на экскурсию

.koomaletõmbasin mantlihõlmad koomale я плотнее стянул полы пальто; võta v tõmba end koomale подвинься, потеснись; tõmba v lükka uks koomale прикрой дверь

.kätte .andma <: .anda, annab, .antud; .andis, .andke> вручитьmedalid antakse kätte homme медали будут вручены завтра; koer ei andnud end poisile kätte собака не давалась мальчику в руки

lagedale на видное местоtule lagedale, mis sa end peidad вылазь v выходи, что ты там прячешься

.laskma <.lasta, laseb, .lastud; .laskis = lasi, .laske> 1. позволять, давать что сделатьta ei lase kellelgi end petta он никому не позволит v не даст себя обмануть; õpetaja laskis v lasi klassil hobust joonistada учительница дала классу задание нарисовать лошадь; koer ei lase kedagi ligi собака никого не подпускает; las ta räägib пусть говорит; lase käia = las käia давай, действуй; lasti vanas vaimus edasi продолжали в том же духе; park on käest (ära) lastud парк запущен 2. пускатьalla laskma опускать, спускать; sisse laskma впускать; lasime paadi vette мы спустили лодку на воду; vastlapäeval lastakse liugu на масленицу катаются с горок 3. стрелять; выстрелитьvibu laskma стрелять из лука

libistama <libistada, libistab, libistatud> катить v прокатывать v провести v спустить [скользя]; подсунуть [тайком] (напр. письмо в почтовый ящик) ♦ poiss libistas end mäenõlvalt alla мальчик скользя скатился со склона горы; laps libistas end ema põlvedelt maha ребёнок соскользнул с колен матери; noormees libistas käe ümber neiu piha юноша осторожно обхватил талию девушки рукой

lääbakiletara vajus lääbakile забор покосился v скособочился; peni viskas end muru peale lääbakile пёс растянулся на траве

lösakilelasi end diivanile lösakile развалился на диване

.mäs'sima <.mäs'sida, mäs'sib, mäs'situd> 1. завёртывать что, во что, обёртывать что, чем; кутать, укутывать, закутывать, окутывать; обвязывать, обматывать; опутывать кого-что, чемmässisin kingituse paberisse, mässisin kingitusele paberi ümber я завернул подарок в бумагу, я обернул подарок бумагой; ära lase end ümber sõrme mässida не давай вить из себя верёвки, не будь мягкотелым 2. путать, ввязывать кого, во что

paiste <.paiste, paistet> отблеск, свет, сияние, ореолsoojendasin end ahjutule paistel я грелся у огня перед печкой

.poetama <.poetada, .poetab, .poetatud> 1. подбрасывать, подсовывать, сунуть (напр. письмо под дверь) 2. ронять, обронить; проронить, промолвить 3. крошить, накрошить, покрошить; лущить (напр. горох) 4. ♦ ta poetas end märkamatult saali он незаметно пробрался v прокрался в зал

.pool+istukilehaige ajas end poolistukile больной чуть приподнялся с подушек

.pooma <.puua, .poob, .poodud; .poos, pooge, puuakse> 1. вешать, повеситьend üles pooma вешаться, повеситься 2. сдавливать, стеснять (напр о воротнике, галстуке и т. п.)

puhevilepull ajab ninasõõrmed puhevile бык раздувает ноздри; kalkun ajab end tähtsalt puhevile индюк пыжится v надувается от важности

.purjuta jõi end purju он напился [пьяным]; ta jootis kaaslased purju он напоил собутыльников допьяна; purju jääma пьянеть, опьянеть, хмелеть, захмелеть

.pöörama <pöörata, .pöörab, pööratud> 1. поворачивать, сворачивать, разворачиватьpööra vasakule поверни v сверни налево; mees pööras end kõneleja poole мужчина повернулся к говорящему; ta pööras pilgu kaugustesse он устремил взгляд вдаль; pöörasime paadi kummuli мы перевернули лодку вверх дном; poiss pööras taskud pahupidi мальчик вывернул карманы; ta pööras kõik naljaks он обернул всё в шутку 2. спрягать (напр. глагол)

rida <.rea, rida, .ritta; ridade, ridu = ridasid> ряд; строка, строчка; вереницаvõtke end ritta встаньте в ряд; tuleb osata ridade vahelt lugeda надо уметь читать между строк

.rippuahv laskis end painduval oksal rippu обезъяна повисла на гибком суку; lasin käed jõuetult rippu я в бессилии опустил руки

seebitama <seebitada, seebitab, seebitatud> мылить, намыливатьseebitasin end korralikult sisse я тщательно намылился

segama <segada, segab, segatud> 1. мешать кому-чему; вмешиваться во что; замешивать кого во чтоärge segage neid не мешайте им; mina end teie asjadesse ei sega я в ваши дела вмешиваться не буду 2. мешать, размешивать, смешивать (напр. салат, кашу и др.); замешивать (напр. тесто); перемешивать (напр. раствор) 3. тасовать, перетасовывать (напр. карты)

.sisse .seadma <: .seada, .seab, .seatud; .seadis, .seadke> 1. устанавливать (напр. аппаратуру, правила); вводить (напр. правила); ставить (напр. телефоны); проводить (напр. электрическое освещение) 2. обставлять, меблировать; обустраиватьmeil tuleb end siin sisse seada нам придётся здесь обустраиваться

.süüdi виновен (в чём-либо), виноват, повиненmilles nemad süüdi on? в чём они виноваты?; mees tunnistas end süüdi мужчина признал себя виновным; mees mõisteti süüdi мужчину осудили v признали виновным

.tundma <.tunda, tunneb, .tuntud; .tundis, .tundke> 1. чувствовать, ощущать; испытывать, познавать, изведыватьkuidas sa end tunned? как ты себя чувствуешь?; ta tunneb end süüdlasena он чувствует себя виновным v виновником, он испытывает чувство вины; tundke end nagu kodus чувствуйте себя как дома; saime veidi hirmu tunda мы испытали некоторый страх; ärge minu pärast muret tundke обо мне не беспокойтесь 2. знать кого-что, быть знакомым с кем-чемkas sa tundsid seda inimest? ты знал этого человека?; ta tunneb väga hästi kirjandust он очень хорошо знает литературу, он разбирается в литературе; teda tuntakse gurmaanina он слывёт гурманом v известен как гурман

tutvustama <tutvustada, tutvustab, tutvustatud> знакомить, познакомить, ознакомить кого, с кем-чем, представлятьma tutvustan sind talle я тебя с ним v с ней познакомлю; tutvustan teile meie uut töötajat хочу представить вам нашего нового работника v познакомить вас с нашим новым работником; lubage end tutvustada позвольте представиться

tuulutama <tuulutada, tuulutab, tuulutatud> проветриватьtuulutasin äsja tuba я только что проветрил комнату; peaksime end veidi tuulutama нам следовало бы немного проветриться v отвлечься v развлечься

.tõmbama <tõmmata, .tõmbab, tõmmatud> 1. тянуть, потянуть, протягивать, натягивать, тащить, дёргать, дёрнутьtõmba tool lähemale подтяни стул поближе; keegi tõmbas mind käisest кто-то дёрнул v дёграл меня за рукав; lapsed tõmbavad kelku mäkke дети тянут v тащат v волокут санки в гору; magnet tõmbab rauda магнит притягивает железо; tõmbasin teki üle pea я натянул одеяло через голову v с головой укрылся одеялом; poiss tõmbas püksid jalga мальчик натянул брюки; ta tõmbas särgi seljast он стянул с себя рубашку; kass tõmbas end diivanil kerra кот свернулся на диване калачиком; oota, ma tõmban hinge подожди, дай дух перевести; muusik tõmbas terve õhtu lõõtsa музыкант весь вечер наяривал играть на гармошке 2. проводить, провести чем, по чемуtõmbasin käega üle näo я провёл рукой по лицу 3. настаиваться, завариватьсяtee peab veidi tõmbama чай должен немного постоять v настояться 4. влечь, притягивать, привлекать, манитьmind tõmbab alati mägedesse меня всегда влечёт в горы 5. налегать (напр. на вёсла)

uhama <uhada, uhab, uhatud> 1. (uhtma) ополаскивать, обдавать, окатывать v обливать [водой]; омывать; хлестать (о волнах) ♦ uhasin end külma veega üle я облился v окатился холодной водой; lained uhavad üle teki волны омывают палубу v хлещут через палубу 2. мчаться, нестись 3. шпарить; наяриватьuhati tööd teha работали с огоньком

upitama <upitada, upitab, upitatud> поднимать (нечто тяжёлое), приподнимать, взваливать (напр. напр. мешок на спину), проталкивать [наверх]; протаскивать (напр. своего человека в дирекцию) ♦ külili vajunud vanker upitati püsti завалившуюся телегу подняли на колёса; kotid upitati vankrile мешки взвалили на телегу; haige upitas end istuli больной с трудом приподнялся и сел

usaldama <usaldada, usaldab, usaldatud> keda-mida доверять кому-чему, доверить кого-что, кому чему, оказывать доверие кому, питать доверие к кому, полагаться на кого-чтоusaldasin paki õe kätte v õele я доверил пакет сестре; ma ei usalda teda eriti я не очень ему доверяю, я не питаю к нему особого доверия; usaldasime end hoovuse hoolde мы доверились течению

vabandama <vabandada, vabandab, vabandatud> извинять, прощатьvabandage mu hilinemist извините меня за опоздание; ta vabandas end peavaluga ja lahkus он сослался на головную боль и ушёл

.vaos .hoidma <: .hoida, hoiab, .hoitud; .hoidis, .hoidke> (ohjeldama, talitsema) сдерживать, удерживатьhoia end vaos держи себя в руках

veristama <veristada, veristab, veristatud> окровавливать, порезать; резать, зарезать, колоть, заколотьta veristas end saega он порезался пилой; nad veristasid pühadeks sea к праздникам они закололи свинью

.vinnama <vinnata, .vinnab, vinnatud> (tõstma, tassima) поднимать, тянуть (наверх или что-то тяжёлое), тащить, волочитьklaver vinnati viiendale korrusele рояль втащили на пятый этаж; ratsanik vinnas end hobuse selga всадник с трудом поднялся v залез на лошадь

üles .töötama <: .töötada, .töötab, .töötatud> ♦ seal töötatakse metsa üles там занимаются лесозаготовками; ta töötas end pikkamööda üles он постепенно наладил дело и встал на ноги

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur