[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

kahar <kahara, kaharat; kaharate, kaharaid> ветвистый, развесистый, раскидистый, кудрявыйkahar kask ветвистая v развесистая v кудрявая берёза

.kas'k <kase, .kas'ke, .kas'ke; .kas'kede, .kas'ki = .kas'kesid> берёза

kähar <kähara, käharat; käharate, käharaid> 1. курчавый, кучерявый, кудрявыйkähar kask кучерявая v кудрявая v развесистая берёза 2. локон, завиток, кудряшка

leina+.kas'k <+ kase, .kas'ke, .kas'ke; .kas'kede, .kas'ki = .kas'kesid> плакучая берёза

luide <.luite, luidet; luidete, .luiteid> дюна, песчаный нанос (около берега, на мелководье); барханkõndisime luidetel v luiteil v mööda luiteid мы бродили по дюнам

nõretama <nõretada, nõretab, nõretatud> millest 1. сочиться чем, капать, стекать струйками с кого-чегоkask nõretab mahlast берёза сочится соком 2. таять от чего, перебарщивать с чем (про неумеренное изъявление чувств) ♦ perenaine nõretab külalislahkusest хозяйка тает от гостеприимства 3. быть усыпанным v усеянным чемlagendik nõretab marjadest поляна прямо-таки усыпана ягодой

.rand <ranna, .randa, .randa; .randade, .randu = .randasid> берег; побережье; пляжnägime kaugeid randu v randasid мы видели далёкие берега; läksime randa мы пошли на пляж

.reid II <reidi, .reidi, .reidi; .reidide, .reide = .reidisid> рейд (водное пространство у морского берега для стоянки судов)

sama (niisama, samamoodi) так же; такой же [самый]vihmasadu lõppes sama äkki, kui algas дождь кончился так же внезапно, как и начался; kask on sama kõrge kui see kuusk берёза такая же высокая, как эта ель

.soo+.kas'k <+ kase, .kas'ke, .kas'ke; .kas'kede, .kas'ki = .kas'kesid> болотная берёза

.uhtma <.uhta, uhab, uhetud; .uhtis, .uhtke> 1. (uhama) ополаскивать, споласкивать, обливать, омывать, окатывать [водой], обдаватьta uhtis oma nägu ja käsi vulisevas ojas он омыл v сполоснул лицо и руки в журчащем ручье 2. омывать (напр. берега), подмывать, размывать (напр. породу, глину и др.) ♦ vesi uhab jõekallast, kuni see variseb вода подмывает берег реки, пока тот не обрушится 3. промывать (напр. песок), вымывать (напр. золото) 4. колотить, дубасить

.uppuma <.uppuda, upub, uputud> тонуть, утонуть, затонуть, пойти ко дну; утопать (напр. в зелени) ♦ paat uppus kalda lähedal лодка затонула недалеко от берега; upume töösse мы по уши завалены работой v утопаем в работе

vaeva+.kas'k <+ kase, .kas'ke, .kas'ke; .kas'kede, .kas'ki = .kas'kesid> чахлая v хилая берёза

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur