Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 23 artiklit
aber <
-et>
aga <
17> (
takistav asjaolu)
- det er et aber ved saken siin on üks aga
alle kõi|k <
-gi 00>
- alle mine venner kõik mu sõbrad
- alle slags igasugu|sed -ne <-se 10> pl.
- alle som én kõik nagu üks mees
- en gang for alle lõpuks ometi
- men i alle dager! armas taevas!
av·|gå <
-gikk -gått>
- väljuma <27>
- toget avgår klokka ett rong väljub kell üks
- lahkuma <27>; (dø) sur|ema <-ra 36>
- avgå ved døden surma läbi lahkuma
- (fra stilling) ametist lahkuma <27>
av·tal|e1 <
-en>
- kokkulep|e <-pe 6>; leping <-u 2>
- inngå avtale kokku leppima
- kohtumi|ne <-se 12>
- jeg har en avtale mul on üks kokkusaamine
bekj`ent - tuttav <-a 2>
- en bekjent av meg üks mu tuttav
-
- ikke meg bekjent minu teada mitte
bok·mål <-et> üks Norra kahest kirjakeelest (vt. N1)
dag <
-en>
päev <
-a 22i>
- i dag täna tänapäeval
- dagens täna|ne <-se 10> nüüd|ne <-se 2>
- nå til dags / nå om dagen praegu
- tidlig på dagen hommikul
- en gang om dagen üks kord päevas
- i gamle dager vanasti
- på sine gamle dager vanas eas
- midt på lyse dagen päise päeva ajal
- se dagens lys päevavalgust nägema
- gi en god dag i noe millegi peale vilistama
en1 (
pron.)
üks <
ühe 22*>;
keegi <
kellegi 00>
- hver og en iga|üks <-ühe 22*>
- en kan aldri vite ei või iial teada vt man
en2 <
ei/en ett> (
num.)
üks <
ühe 22*>
- en dag og to netter üks päev ja kaks ööd
- to dager og ei natt kaks päeva ja üks öö
- en for en ükshaaval
- alle på en gang kõik korraga
- alle som en nagu üks mees
- i ett järjest
- i ett og alt kõiges
- med ett äkki
- det kommer ut på ett teeb sama välja
- under ett koos
- den ene foten üks jalg
- det ene med det andre seda ja teist
ener <
-en -e>
number üks <
ühe 22*>; (
siffer)
üheli|ne <
-se 12>
sport.;
esinumb|er <
-ri 2e>
- hun er en ener ta on ainulaadne
ett n. (
num.)
üks <
ühe 22*>
vt en_2
ett-tall <-et --> number üks
gjennom - läbi
- gjennom døra läbi ukse
- det gikk en tanke gjennom hodet üks mõte välgatas pähe
- gjennom ild og vann läbi tule ja vee
- (via) kaudu
-
- en gjennom hederlig mann läbi ja lõhki aumees
grad <
-en>
- kraad <-i 22e>
- en varmegrad üks soojakraad
-
- æresgrad auast|e <-me 5>
- han har majors grad tal on majori aukraad
- gå gradene ametiredelil tõusma
- (monn) määr <-a 22i>
lag·ting <-et> üks Stortingi kahest kojast
men2 n. aga <
17>
- det er et stort men ved planen plaani juures on üks suur aga
noen <
noe pl. noen>
keegi <
kellegi 00>;
üks <
ühe 22*>;
mõn|i <
-e 20*>;
mõn|ed -i <
-e 20*>
pl. - er det noen her? on siin kedagi?
- ikke noen mitte keegi mitte kedagi mitte ükski mitte ühtegi
- har du noen søster? kas sul õde on?
- noen av mine venner mõned mu sõbrad
- noen gang mõnikord
- ikke noen gang mitte kunagi
- noen og tjue üle kahekümne
ny·norsk <-en> üks Norra kahest kirjakeelest (vt. N1)
på·tår <-en> veel üks tilgake
snut|e <
-a/-en> (
på dyr)
koon <
-u 22e>
fam./kõnek.;
molu <
17>
- en per snute üks nina peale
støt|e <
-te>
- tõu|kama <-gata 29>; (skyve) lük|kama <-ata 29>
- (knuse) uhmerdama <27>; purustama <27>
- (fornærme) solvama <29>; haavama <29>
- (tørne) põr|kama <-gata 29>
- foten støtte mot en stein jalg põrkas vastu kivi
- støte på en venn i byen linnas juhuslikult sõpra kohtama
- vi støtte på et problem meil kerkis üks probleem
- støte sammen kokku põrkama
til juurde; (
mer)
veel;
kuni - kom til meg! tule minu juurde!
- en til veel üks
- til i morgen homseni
- jeg venter til du kommer ootan, kuni sa tuled
- ballen til jenta tüdruku pall
- til høsten tuleval sügisel
- hva skal vi ha til middag? mis meil täna söögiks on?
- for godt til å være sant liiga hea, et olla tõsi
venn <
-en>
sõb|er <
-ra 24u>
- en venn av meg üks mu sõber
- bli venner sõpradeks saama
- gjøre seg til venns med en kellegagi sõbrunema