[NO-ET] Norra-eesti sõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit

av·spor|e <-a/-et> rööbastelt välja viima
av·vikl|e <-a/-et>
  1. økon./maj. likvideerima <28>
  2. (gjennomføre) läbi vii|ma <-a 38>
bort·før|e <-te> kaasa vii|ma <-a 38>; röövima <28>
fatning <-en> enesevalitsus <-e 11>
forfl`ytt|e <-a/-et> siirduma <27>; (overføre) üle vii|ma <-a 38>
full·byrd|e <-a/-et> sooritama <27>; täide saa|tma <-dab 34>; lõpule vii|ma <-a 38>
før|e2 <-te> vii|ma <-a 38>; juh|tima <-ib 28>
gjennom·før|e <-te> läbi vii|ma <-a 38>
hen·|legge <-la -lagt>
  1. (flytte) üle vii|ma <-a 38>
  2. jur. (kohtuasja) lõpetama <27>; (legge til side) kõrvale jät|ma <-ab 35*>
led|e2 <-et>
  1. (føre) vii|ma <-a 38> tekn.; juh|tima <-ib 28>
  2. (styre) juhatama <27>
  3. sport. juh|tima <-ib 28>
lei|e4 <-(d)de> (føre) käekõrval vii|ma <-a 38>
om·|sette <-satte -satt>
  1. (selge) müü|ma <-a 38>
  2. (overføre til annen form) muu|tma <-dab 34>; vahetama <27>
    • omsette sine planer i handling oma plaane ellu viima
  3. (oversette) tõl|kima <-gib 28>
over·før|e <-te> üle kan|dma <-nab 34>; üle vii|ma <-a 38>
pant|e <-a/-et> pan|tima <-dib 28>
ta <tok tatt>
  1. (gripe, fange, holde, velge) võt|ma <-ab 35*>
    • jeg tok paraplyen og gikk võtsin vihmavarju ja lahkusin
    • hvem tar telefonen? kes võtab telefoni?
    • forbryteren ble tatt kurjategija võeti kinni
    • jeg tok et glass melk võtsin klaasi piima
    • jeg tar de blå skoene võtan sinised kingad
    • faen ta ham! pagan teda võtaks!
  2. (erobre) vallutama <27>; saa|ma <-da 37i>
    • fienden tok byen vaenlane vallutas linna
    • hun tok førstepremie ta sai esimese auhinna
    • hun ble tatt på senga teda tabati ootamatult
  3. (greie)
    • ta høyskolen kõrgkooli lõpetama <27>
    • ta eksamen eksamit sooritama <27>
  4. (bringe, føre) vii|ma <-a 38>
    • kan du ta pakken til postkontoret? kas sa viiksid paki postkontorisse?
    • strømmen tok båten vool viis paadi endaga kaasa
  5. (berøre) puudutama <27>
    • ikke ta på meg! ära mind puutu!
    • bilen tok borti stolpen auto riivas posti
  6. (romme) mahutama <27>
    • flaska tar en liter pudelisse mahub liiter
  7. (vare) kest|ma <-ab 34>
    • turen tar tre timer matk kestab kolm tundi
  8. sõi|tma <-dab 34>
    • ta bussen bussiga minema
  9. (oppfatte) pidama <peab 28*>
    • han tok det for en spøk ta pidas seda naljaks
    • strengt tatt rangelt võttes
    • i det hele tatt üldiselt
    • ta feil eksima <28>
    • vi tok feil eksisime
    • pengene tok slutt raha sai otsa
    • vi tok farvel med våre venner jätsime sõpradega hüvasti
    • han tok fatt på arbeidet ta asus tööle
    • ta av til venstre vasakule pöörama <29>
    • ta av sted minema hak|kama <-ata 29>
    • flyet tok av lennuk tõusis õhku
    • hun tok av ti kilo ta võttis maha 10 kilo
    • hun tok av seg kåpa ta võttis mantli seljast
    • ta seg av noe millegi eest hoolitsema
    • det er nok å ta av seda on piisavalt
    • ta etter matkima <28>
    • ta for god fisk tõena võt|ma <-ab 35*>
    • ta for gitt endastmõistetavaks pidama <peab 28*>
    • jeg tok meg for i fallet katsusin, et kukkudes viga ei saaks
    • ta for seg av desserten magussööki võtma
    • ta i (anstrenge seg) pingutama <27>
    • ta seg i det end tagasi hoi|dma <-ab 34>
    • ta igjen (ta tilbake) tagasi võt|ma <-ab 35*> (nå igjen) järele jõu|dma <-ab 34> (gjøre det forsømte) tasa tegema <teeb 28*>
    • ta med kaasa võt|ma <-ab 35*>
    • ta opp poteter kartuleid võtma
    • ta opp (på bånd) lindistama <27>
    • ta seg opp paranema <27>
    • ta ille opp vihastama <27>
    • ta på (berøre) puudutama <27>
    • ta på seg klær end riidesse panema
    • ta på vei endast välja minema
    • det tar på kreftene see kurnab
    • ta til hak|kama <-ata 29> al|gama <-ata 29>
    • det tar til å regne hakkab sadama
    • festen tar til pidu algab
    • hva tar du deg til? millega sa tegeled?
    • de tok til seg en liten gutt nad lapsendasid väikese poisi
    • ta ut (velge) valima <27>
    • ta ut laget meeskonda määrama
    • ta ut penger av banken pangast raha välja võtma
    • ta seg godt ut paistma kena
    • ta seg helt ut endast viimast andma
vil|l <-t -le>
  1. (udyrket, ukultivert, utemmet) metsik <-u 2>
    • en vill plante metsik taim
  2. (øde)
    • i ville fjellet metsikuis mägedes
  3. (forvillet)
    • gå seg vill ära eksima
    • lede vill eksiteele viima
  4. (ustyrlig) pööra|ne <-se 10>
    • være vill etter noe millegi järele arust ära olema

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur