[NO-ET] Norra-eesti sõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

an·|gi <-gav -gitt>
  1. (opplyse) teatama <27>; (oppgi) an|dma <-nab 34>
    • angi som årsak põhjuseks tooma
  2. (røpe) üles an|dma <-nab 34>
av·hent|e <-a/-et> ära tooma <tuua 38i>
bringe <brakte brakt> tooma <tuua 38i>
gris|e <-a/-et/-te> põrsaid tooma <tuua 38i>
hent|e <-a/-et> ära tooma <tuua 38i>
i -s/-sse; sees; sisse
  1. (hvor?, inne)
    • i skapet kapis kapi sees
    • i Norge Norras
    • han kjempet i krigen ta võitles sõjas
    • de stod med hendene i lomma nad seisid käed taskus
  2. (hvorhen?)
    • han satte seg i bilen ta istus autosse
    • hun gikk i kjelleren etter poteter ta läks keldrisse kartuleid tooma
    • dra i krigen sõtta minema
    • de stakk hendene i lomma nad pistsid käed taskusse
  3. (når?)
    • i mai mais
    • i vår sel kevadel
    • i fjor möödunud aastal
    • i ferien puhkusel
  4. (hvor lenge?)
    • det regnet i fire dager sadas neli päeva
    • jeg ventet i to år ootasin kaks aastat
    • et skuespill i tre akter näidend kolmes vaatuses
    • et armbånd i gull kullast käevõru
    • språket i landet selle maa keel
    • den rikeste mannen i byen linna kõige rikkam mees
    • professor i historie ajalooprofessor <-i 2e>
    • jeg har vondt i hodet mu pea valutab
    • han holdt henne i hånden ta hoidis tal käest kinni
    • i og for seg iseenesest
inn·|bringe <-brakte -brakt> sisse tooma <tuua 38i>
kalv|e <-a/-et> vasikat tooma <tuua 38i>
lamm|e2 <-a/-et> (få lam) talle tooma <tuua 38i>
med·|bringe <-brakte -brakt> kaasa tooma <tuua 38i>
sette <satte satt>
  1. pan|ema <-na 36>
    • sette boka på hylla raamatut riiulile panema
    • sette brillene på nesen prille ette panema
    • sette poteter kartuleid panema
    • sette hatten på hodet mütsi pähe panema
    • sette fyr på noe midagi põlema panema
  2. (lage, danne) jät|ma <-ab 35*>
    • sette flekk på duken laudlinale plekki jätma
  3. (begynne) hak|kama <-ata 29>
    • sette i å skrike kisama pistma
    • sette inn med regn sadama hakkama
    • sette i gang alustama <27>
  4. typ. laduma <laob 28>
  5. (refl.)
    • sette seg istuma <28>
    • sette seg fast kinni jääma toppama jääma
    • sette seg inn i noe millegagi tutvuma
    • sette seg opp mot en kellelegi vastu hakkama
    • sette livet til surma saama
    • sette spiss på noe millelegi vürtsi andma
    • sette opp telt telki püstitama
    • sette barn til verden lapsi ilmale tooma
    • sette til livs nahka pistma
ut·fold|e <-a/-et> (slippe fram) esile tooma <tuua 38i>
ut·støt|e <-te> välja hei|tma <-dab 34>; (lyd) kuuldavale tooma <tuua 38i>

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur