[NO-ET] Norra-eesti sõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 19 artiklit

be <bad bedt> paluma <27>; (lese bønner) palvetama <27>; (invitere) (külla) kutsuma <28>
billig·|bok <-boka -bøker> pehmeköiteline raamat
bok <-a/-en bøker> raamat <-u 2>; (hefte) vihik <-u 2>
denne m., f. (pron.) see <selle 00>
din <di ditt pl. dine> sinu
disk <-en> let|t <-i 22e>
form`at <-et -(er)>
  1. suurus <-e 9>
    • ei bok i stort format suure formaadiga raamat
  2. edb./eat. formaa|t <-di 22e>; vorming <-u 2>
handl|e <-a/-et>
  1. kau|plema <-belda 30>; (kjøpe) ost|ma <-ab 34>
  2. (oppføre seg) käituma <27>; (være virksom) toimima <28>
    • boka handler om barn raamat räägib lastest
hva mis <mille 00>
hvem kes <kelle 00>
komme <kom kommet>
  1. tul|ema <-la 36>
    • kom til Norge! tule Norrasse!
  2. (nå, rekke) jõu|dma <-ab 34>
    • komme i havn sadamasse jõudma
  3. (ankomme) saabuma <27>
    • vi kom til Oslo saabusime Oslosse
    • han kom seg av sjukdommen ta toibus haigusest
    • det kommer an på deg see sõltub sinust
    • kommer du på navnet? kas sa nime mäletad?
    • komme til seg selv teadvusele tulema
    • boka kom ut raamat ilmus
    • når det kommer til stykket tegelikult
    • han kom til å se det ta juhtus seda nägema
    • komme tilbake naas|ma <-eb 32>
kost|e1 <-a/-et> maks|ma <-ab 32>
ligge <lå ligget>
  1. (horisontalt:) lamama <27>; lebama <27>
    • han lå på magen ta lamas kõhuli
  2. (befinne seg) asuma <27>; ol|ema <-la 36*>
    • boka ligger på bordet raamat on laual
    • huset ligger ved elva maja asub jõe ääres
  3. (dekke)
    • tåka lå over byen linn oli udus
    • det ligger snø på marka lumi on maas
    • ligge i trening treenima <28>
    • hva ligger det i det? mida see tähendab?
    • det ligger til familien see on neil peres
    • ligge under sport. kaotama <27> (være underordnet) alluma <27>
    • ligge under for drikk olema alkohoolik
    • ligge unna eemale hoidma
min <mi mitt pl. mine> minu; mu
mose·|bok <-boka -bøker> Moosese raamat
sin <si sitt pl. sine> (pron.) oma
u·inn·bund|et <-et -ne> köitmata
være <var vært pres. er>
  1. ol|ema <-la 36*>
    • jeg er ung olen noor
    • jeg var hjemme i går olin eile kodus
    • hun er fra Bergen ta on pärit Bergenist
    • la meg være! jätke/jäta mind rahule!
    • være til olemas olema
    • han vil ikke være ved det ta ei taha seda tunnistada
    • vær så god! palun!
    • vær så snill! palun! olge hea!
  2. (hvb./avb.)
    • hun er gått ta on läinud
    • boka er lest raamat on loetud
    • det er i morgen de kommer homme nad tulevadki
åt

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur