Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 14 artiklit
gang2 <
-en>
kõnnak <
-u 2>;
käi|k <
-gu 22e>
- jeg kjente deg på gangn tundsin su kõnnakust ära
- seiersgang võidukäi|k <-gu 22e>
- kappgang käimisvõistlus <-e 11/9>
- sette noe i gang midagi algatama käivitama <27>
- gå all kjødets gang minema kõige liha teed
- gå i gang med noe millegagi pihta hakkama
glass <
-et -->
- (stoff; drikkeglass) klaas <-i 22e>
- brilleglass prilliklaas <-i 22e>
- et glass melk klaas piima
- vinglass veiniklaas <-i 22e>
- (syltetøyglass) pur|k <-gi 22e>
ha <
hadde hatt>
- omama <27>
- han har bil tal on auto
- vi har god tid meil on aega küllalt
- saa|ma <-da 37i>
- hun vil ha mange barn ta tahab saada palju lapsi
- (hvb./avb.)
- jeg har spist olen söönud
- jeg hadde lest boka olin raamatut lugenud
- om jeg hadde hatt penger kui mul oleks olnud raha
-
- ha det (bra)! hüvasti!
- nå har jeg det nüüd ma tean
- hun har det med å klage ta kipub hädaldama
- det har ikke noe på seg see ei tähenda midagi
- hvordan har det seg? kuidas nii?
- ha i melk kok. piima lisama
- takk skal du ha! aitäh!
hys|e1 <-a/-en> zoo. pikša <16>; kiltturs|k <-a 22i>
kolj|e <-a/-en> zoo. pikša <16>
lang·sint <--> pika vihaga
løs <
-t>
- (ikke bundet) lahti|ne <-se 12/10>
- (slapp) lõ|tv <-dva 22u>
- (fri) vaba <17u>
-
- selge i løs vekt müüma kaaluga
- (adv.) lahti
- gå løs på noe millegagi pihta hakkama
mye <
mer mest>
palju - vi drikker mye melk, mer te og mest vann joome palju piima, rohkem teed ja kõige rohkem vett
- for mye liiga palju
- hvor mye koster det? kui palju see maksab?
- hvor mye er klokka? mis kell on?
- vi leser mye loeme palju
- du leser mer enn meg sa loed minust rohkem
- hvem sover mest? kes magab kõige rohkem? vt mer, mest
nes|e <
-en>
nina <
17u>
- peke nese av noen kellelegi pikka nina näitama
- han ble tatt ved nesen teda veeti ninapidi
noe1 (
pron.)
miski <
millegi 00>;
midagi;
natuke <
-se 12>;
mõnevõrra - jeg så ikke noe ma ei näinud midagi
- jeg kjøpte noe melk ostsin natuke piima
- jeg har ikke noe imot det mul pole selle vastu midagi vt noen
skrev|e <
-a/-et/-de>
(jalgu) hargitama <
27>
- stå og skreve harkisjalu seisma
- skreve over noe pika sammuga millestki üle astuma
skumm|e <
-a/-et>
- (fosse) vahutama <27>
- (ta fløten) (piima) koorima <28>
slå2 <
slo slått>
- lööma <lüüa 38i>; (beseire) või|tma <-dab 34>
- slå med knyttneven rusikaga lööma
- slå feil nurjuma <27>
- slå gras nii|tma <-dab 34>
- slå en knute sõlme tegema
- slå takten takti lööma
- (helle) valama <27>
- slå melk i glasset piima klaasi valama
- (refl.)
- slå seg end ära lööma
- slå seg løs lõbutsema <27>
- slå seg vrang pui|klema <-gelda 30>
- slå seg ned (bosette seg) elama asuma (sette seg) istet võtma
- slå seg opp edu saavutama
- slå seg på noe millegagi tegelema hakkama
- slå seg sammen ühinema <27>
- slå seg til asuma <27>
- slå seg til ro rahule jääma
-
- slå an tonen tooni kätte andma
- slå av radioen raadiot kinni panema
- slå av en prat lobisema <27>
- slå av på prisen hinda alandama
- slå fra seg tõrjuma <28>
- slå fra seg en tanke mõttest loobuma
- slå i hjel maha lööma
- slå i en spiker naela sisse lööma
- slå i stykker katki lööma
- slå igjen døra ust kinni lööma
- slå ned maha lööma
- slå ned et opprør mässu maha suruma
- slå om muutuma <27>
- slå opp telt telki püstitama
- slå opp i ordboka sõnaraamatust järele vaatama
- slå opp med kjæresten kallimast lahku minema
- slå på tromme trummi lööma
- slå på lyset tuld põlema panema
- slå stort på laialt elama
- slå sammen ühendama <27> kokku panema
- slå til virutama <27> nõustuma <27> teostuma <27>
- slå ut puhkema <27>
- slå ut med hendene käega lööma
-
- det slo meg at mulle kargas pähe, et
ta <
tok tatt>
- (gripe, fange, holde, velge) võt|ma <-ab 35*>
- jeg tok paraplyen og gikk võtsin vihmavarju ja lahkusin
- hvem tar telefonen? kes võtab telefoni?
- forbryteren ble tatt kurjategija võeti kinni
- jeg tok et glass melk võtsin klaasi piima
- jeg tar de blå skoene võtan sinised kingad
- faen ta ham! pagan teda võtaks!
- (erobre) vallutama <27>; saa|ma <-da 37i>
- fienden tok byen vaenlane vallutas linna
- hun tok førstepremie ta sai esimese auhinna
- hun ble tatt på senga teda tabati ootamatult
- (greie)
- ta høyskolen kõrgkooli lõpetama <27>
- ta eksamen eksamit sooritama <27>
- (bringe, føre) vii|ma <-a 38>
- kan du ta pakken til postkontoret? kas sa viiksid paki postkontorisse?
- strømmen tok båten vool viis paadi endaga kaasa
- (berøre) puudutama <27>
- ikke ta på meg! ära mind puutu!
- bilen tok borti stolpen auto riivas posti
- (romme) mahutama <27>
- flaska tar en liter pudelisse mahub liiter
- (vare) kest|ma <-ab 34>
- turen tar tre timer matk kestab kolm tundi
- sõi|tma <-dab 34>
- (oppfatte) pidama <peab 28*>
- han tok det for en spøk ta pidas seda naljaks
- strengt tatt rangelt võttes
- i det hele tatt üldiselt
-
- ta feil eksima <28>
- vi tok feil eksisime
- pengene tok slutt raha sai otsa
- vi tok farvel med våre venner jätsime sõpradega hüvasti
- han tok fatt på arbeidet ta asus tööle
-
- ta av til venstre vasakule pöörama <29>
- ta av sted minema hak|kama <-ata 29>
- flyet tok av lennuk tõusis õhku
- hun tok av ti kilo ta võttis maha 10 kilo
- hun tok av seg kåpa ta võttis mantli seljast
- ta seg av noe millegi eest hoolitsema
- det er nok å ta av seda on piisavalt
- ta etter matkima <28>
- ta for god fisk tõena võt|ma <-ab 35*>
- ta for gitt endastmõistetavaks pidama <peab 28*>
- jeg tok meg for i fallet katsusin, et kukkudes viga ei saaks
- ta for seg av desserten magussööki võtma
- ta i (anstrenge seg) pingutama <27>
- ta seg i det end tagasi hoi|dma <-ab 34>
- ta igjen (ta tilbake) tagasi võt|ma <-ab 35*> (nå igjen) järele jõu|dma <-ab 34> (gjøre det forsømte) tasa tegema <teeb 28*>
- ta med kaasa võt|ma <-ab 35*>
- ta opp poteter kartuleid võtma
- ta opp (på bånd) lindistama <27>
- ta seg opp paranema <27>
- ta ille opp vihastama <27>
- ta på (berøre) puudutama <27>
- ta på seg klær end riidesse panema
- ta på vei endast välja minema
- det tar på kreftene see kurnab
- ta til hak|kama <-ata 29> al|gama <-ata 29>
- det tar til å regne hakkab sadama
- festen tar til pidu algab
- hva tar du deg til? millega sa tegeled?
- de tok til seg en liten gutt nad lapsendasid väikese poisi
- ta ut (velge) valima <27>
- ta ut laget meeskonda määrama
- ta ut penger av banken pangast raha välja võtma
- ta seg godt ut paistma kena
- ta seg helt ut endast viimast andma