Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit
all <
alt>
kõi|k <
-ge 00>;
kogu - han spiste opp all maten ta sõi kogu toidu otsa
- vi mistet alt vi hadde kaotasime kõik, mis meil oli
- for all del palun väga! jumalapärast!
- alt i alt kokku kõike arvesse võttes
- alt sammen kõik
- i ett og alt kõiges igati
- når alt kommer til alt lõppude lõpuks
beh`ag|e <
-a/-et>
soovima <
28>;
meeldima <
27>
- hva behager? kuidas, palun?
- som De behager nagu soovite
bokstav`er|e <
-te>
tähthaaval lugema <
loeb 28>
- vil du bokstavere navnet? palun, kas te loeksite nime tähthaaval?
fors`yn|e <
-te>
varustama <
27>
- forsyne seg (toitu) võt|ma <-ab 35*>
- vær så god, forsyn deg! palun, tõstke ette!
- forsyne meg! hoidku taevas!
god <
-t kmps. bedre best>
hea <
26*>;
tubli <
16>
- en god lærer hea õpetaja
- gå god for noe millegi eest hea seisma
- han kommer ikke med det gode ta ei tule vabatahtlikult
- en god time tubli tund
- så godt som samahästi kui
- god morgen! tere hommikust!
- god dag! tere päevast!
- god kveld tere õhtust!
- god natt head ööd!
- vær så god! palun! olge lahke(d)!
serv`er|e <
-te>
pak|kuma <
-ub 28>;
ette kan|dma <
-nab 34>
- vær så god, det er servert palun, laud on kaetud
være <
var vært pres. er>
- ol|ema <-la 36*>
- jeg er ung olen noor
- jeg var hjemme i går olin eile kodus
- hun er fra Bergen ta on pärit Bergenist
- la meg være! jätke/jäta mind rahule!
- være til olemas olema
- han vil ikke være ved det ta ei taha seda tunnistada
- vær så god! palun!
- vær så snill! palun! olge hea!
- (hvb./avb.)
- hun er gått ta on läinud
- boka er lest raamat on loetud
- det er i morgen de kommer homme nad tulevadki
vær_så_god palun!