Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 65 artiklit
albu|e2 <
-a/-et>
nügima <
27>;
müksama <
29>
- albue seg fram läbi trügima
av·|gå <
-gikk -gått>
- väljuma <27>
- toget avgår klokka ett rong väljub kell üks
- lahkuma <27>; (dø) sur|ema <-ra 36>
- avgå ved døden surma läbi lahkuma
- (fra stilling) ametist lahkuma <27>
av·vikl|e <
-a/-et>
- økon./maj. likvideerima <28>
- (gjennomføre) läbi vii|ma <-a 38>
bet`enk|e <
-te> (
overveie)
läbi mõ|tlema <
-elda/-telda 30>;
kaaluma <
28>
- betenke noen kedagi meeles pidama
- betenke seg ümber mõtlema
- jeg betenkte meg ikke et øyeblikk ma ei kõhelnud hetkekski
bort·om kaudu - kom bortom meg! astu minu juurest läbi!
bruk|e <
-te>
- kasutama <27>; tarvitama <27>
- jeg bruker fremmedord kasutan võõrsõnu
- jeg bruker sukker ma tarvitan suhkrut
- jeg bruker briller ma kannan prille
- jeg bruker mye penger ma kulutan palju raha
- bruke munn på en kedagi sõimama
- bruke seg på en kedagi läbi võtma
- (ha for vane) tavatsema <27>
dump|e <
-a/-et>
- dumpe ned maha potsatama
- dumpe til eksamen eksamil läbi kukkuma
- dumpe avfall i sjøen jäätmeid merre laskma
døgn <
-et -->
ööpäev <
-a 22i>
- åpent døgnet rundt avatud ööpäev läbi
eks`amen <
-en>
eksam <
-i 2e>
- avlegge eksamen eksamit tegema
- stå til eksamen eksamil läbi saama
falle <
falt falt>
kuk|kuma <
-ub 28>; (
moralsk)
langema <
27>
- falle seg juhtuma <27>
- falle for noe millestki vaimustuma
- falle fra ära jääma; (dø) sur|ema <-ra 36>
- falle igjennom läbi kukkuma
- falle i smak meeldima <27>
- falle i tanker mõttesse vajuma
- falle om kuk|kuma <-ub 28> langema <27>
- falle sammen kokku varisema
- falle til ro rahunema <27>
- la saken falle asjal vaibuda laskma
- ha noe å falle tilbake på midagi tagavaraks jätma
- det falt meg inn mulle tuli pähe
- det faller meg lett see on mulle kerge
ferdig <--> valmis; omadega läbi
fin·kjem|me <-te> läbi kammima <28>
forh`andl|e <-a/-et> (samtale) läbi rää|kima <-gib 28>; (selge) müü|ma <-a 38>
fork`om|men <-ment -ne> omadega läbi
gjennom - läbi
- gjennom døra läbi ukse
- det gikk en tanke gjennom hodet üks mõte välgatas pähe
- gjennom ild og vann läbi tule ja vee
- (via) kaudu
-
- en gjennom hederlig mann läbi ja lõhki aumees
gjennom·før|e <-te> läbi vii|ma <-a 38>
gjennom·|gå <-gikk -gått> läbima <27>; läbi elama <27>
gjennom·lys|e <-te> läbi valgustama <27>
gjennom·sku|e <
-et>
läbi nägema <
näeb 28*>
- jeg har gjennomskuet deg olen sind läbi näinud
gjennom·syr|e <-a/-et> läbi imbuma <27>
gjennom·treng|e <-te> läbi tungima <28>
grei|e2 <
-de> (
orke)
suu|tma <
-dab 34>
- jeg greide eksamen sain eksamil läbi
- han greier seg på pensjonen ta tuleb pensioniga toime
- det greier seg med to kilo kahest kilost piisab
hjem·om kodust läbi
hud <
-a/-en>
nah|k <
-a 22u>
- skjelle en huden full kedagi läbi sõimama
hør|e <
-te>
- kuul|ma <-eb 33>
- han hører dårlig på venstre øre ta kuuleb vasaku kõrvaga halvasti
- har du hørt noe til dem? kas sa oled neist midagi kuulnud?
- (lytte) kuulama <29>
- høre etter/ høre på kuulama <29>
- høre på radio raadiot kuulama
- høre seg om etter arbeid töökohta järele kuulama
- kõlama <27>
- det lar seg høre! ei kõlagi halvasti!
- (ha tilknytning) kuuluma <27>
-
- høre innom läbi astuma
- som seg hør og bør nagu kord ja kohus
i·gj`ennom läbi - falle igjennom isen kukkuma läbi jää
inn·om - stikke innom läbi astuma
- vi var innom i Viljandi innom peatusime korraks Viljandis
kap`utt omadega läbi
kort2 <
-->
lühike <
-se 12>
- kort og godt ühesõnaga
- komme til kort alla jääma läbi kukkuma
kropps·visiter|e <-te> (inimest) läbi otsima <28>
marg1 <
-en>
üdi <
17>
- gjennom marg og bein luust ja lihast läbi
mot2 (
prep.)
- vastu
- vi rodde mot strømmen sõudsime vastuvoolu
- medisin mot hodepine rohi peavalu vastu
- jeg skal være ærlig mot deg olen sinu vastu aus
- de er snille mot dyr nad on loomade vastu kenad
- dette er mot all fornuft see on mõistusevastane
- poole
- kjøre mot byen linna poole sõitma
- det lir mot jul jõulud lähenevad
- ees; eest
- bilen kjørte mot rødt auto sõitis punase tule alt läbi
- det ble advart mot lommetjuver hoiatati taskuvaraste eest
mør·bank|e <-a/-et> (läbi) klop|pima <-ib 28>
neden·om alt läbi - gå nedenom (og hjem) huk|kuma <-kub/-ub 27/28>
omme läbi; otsas
opp·om kaudu - stikk oppom oss! astu meilt läbi!
over - üle
- gå over gata minema üle tänava
- (ovenfor) kohal; peal
- lampa henger over bordet lamp ripub laua kohal
- tak over hodet katus pea kohal
- de bor i etasjen over nad elavad meie peal
- (via) kaudu
- vi reiser over Stockholm sõidame Stockholmi kaudu
- läbi; möödas
- klokka er fem over seks kell on viis minutit kuus läbi
- faren er over oht on möödas
-
- bli natta over ööseks jääma
- det hendte over natta see juhtus üleöö
- kart over byen linnaplaan <-i 22e>
- stolt over noe uhke millegi üle
- det er storm over hele landet üle kogu maa puhuvad tormituuled
- snakke over seg jampsima <28>
puls <
-en>
puls|s <
-i 22e>
- måle / ta pulsen pulssi katsuma
- føle en på pulsen fig. kedagi läbi uurima
punkt`er|e <
-te>
- (gå hull på) lõhkema <27>; (stikke hull) läbi tor|kama <-gata 29>
- bakhjulet punkterte tagakumm purunes
- (sette punkter) punkte pan|ema <-na 36>
ran·sak|e <-a/-et/-te> (granske) uurima <28>; (gjennomsøke) läbi otsima <28>
rund·jul|e <-te> läbi peks|ma <-ab 32>
rutt|e <
-a/-et>
- de har lite å rutte med nad ajavad kitsalt läbi
saum·|fare <-for -fart> fig. läbi kammima <28>
skam·|slå <-slo -slått> läbi kol|kima <-gib 28>
skjel|le <
-te>
sõimama <
29>
- skjelle og smelle kärkima ja paukuma
- skjelle ut läbi sõimama
slenge1 <
slang slengt> (
intr.)
ripnema <
27>
- gå og slenge ringi jõlkuma
- ligge og slenge vedel|ema <-da/eda 31/27>
- slenge innom läbi põikama
snøvl|e <-a/-et> läbi nina rää|kima <-gib 28>
spidd|e <
-a/-et>
teibasse ajama <
27*>;
(läbi või otsa) tor|kama <
-gata 29>
- spidde en med blikket fig. kedagi pilguga läbi torkama
stikke2 <
stakk stukket>
pist|ma <
-ab 34>;
tor|kama <
-gata 29>
- stikke seg vekk peitu pugema
- stikke hull på läbi torkama
- stikke av jalga laskma
- stikke innom läbi astuma
- jeg stakk boka i lomma pistsin raamatu taskusse
stryke <
strauk/strøk strøket>
- (gni) püh|kima <-ib 28>; (kjærtegne) paitama <27>; (glatte) trii|kima <-gib 28>
- stryke maling på veggen värvi seinale tõmbama
- (fjerne, streke over) maha tõm|bama <-mata 29>; (ikke bestå) läbi põruma <27>
- (fare raskt) tormama <29>
- stryke med sur|ema <-ra 36>
- stryke sin kos jalga laskma
stå2 <
stod stått>
- seis|ma <-ab 32>
- jeg står på gata seisan tänaval
- det står i boka at raamatus seisab, et
- ol|ema <-la 36*>; asuma <27>
- hvor står skapet? kus kapp asub?
- stå modell modelliks olema
- det står fast see on kindel
- stå i valgets kval olema valikuraskustes
- det står om livet see on eluküsimus
-
- stå seg säilima <28>
- stå for noe millegi eest vastutama
- vi har stått i hele dagen oleme rahmeldanud terve päeva
- stå opp üles tõusma
- stå på! pea vastu! ära alla anna!
- stå ut med noe midagi välja kannatama
- det står på deg see oleneb sinust
- hvordan står det til? kuidas läheb?
- stå til eksamen eksamil läbi saama
- slipset står ikke til jakka see lips ei sobi pintsakuga
svipp|e <-a/-et> korraks läbi põikama
søvne - i søvne läbi une
- han går i søvne ta on kuutõbine
tann <
-a/-en tenner>
ham|mas <
-ba 7>
- føle en på tennene kedagi läbi katsuma
- skjære tenner hambaid kiristama
- tennene løper i vann suu jookseb vett
titt|e <
-a/-et>
vaa|tama <
-data 29>;
piiluma <
28>
trumf|e <
-a/-et>
trumpi käi|ma <
-a 38>
- trumfe igjennom läbi suruma
under·|gå <-gikk -gått> läbi tegema <teeb 28*>
under·handl|e <-a/-et> läbi rää|kima <-gib 28>
under·kast|e <
-a/-et>
alistama <
27>
- underkaste seg alistuma <27>
- underkaste seg en operasjon operatsiooni läbi tegema
unn·vær|e <-te> ilma läbi saa|ma <-da 37i>
ut - välja
- jeg gikk ut av huset läksin majast välja
- ära; lõpuni
- slite ut läbi kulutama
- drikke ut ära jooma
-
- ut på våren kevade poole
- fullt ut / helt ut täiesti
ut·brent <--> psyk. läbi põlenud
ute - väljas
- jeg har ikke vært ute i dag ma pole täna väljas käinud
- hun var ute av seg av sorg ta oli leina pärast endast väljas
- hun er ute etter penger ta on raha peal väljas
- läbi
- tida er ute aeg on läbi
- det er ute med han ta on omadega läbi
- eventyret er ute lool on lõpp
ut·gått <
-->
möödas;
läbi - en utgått sko ärakantud king
øyn|e2 <
-a/-et>
silmama <
29>
- øyne igjennom läbi vaatama