Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 14 artiklit
akkur`at just nii;
täpselt;
just siis (kui) - klokka er akkurat fem kell on täpselt viis
- akkurat da vi skulle gå just siis kui me pidime minema hakkama
av·|gå <
-gikk -gått>
- väljuma <27>
- toget avgår klokka ett rong väljub kell üks
- lahkuma <27>; (dø) sur|ema <-ra 36>
- avgå ved døden surma läbi lahkuma
- (fra stilling) ametist lahkuma <27>
fortn|e <
-a/-et> (
sette opp farten)
kiirustama <
27>
- klokka fortner kell käib ette
gå1 <
gikk gått>
- (gå, spasere) kõn|dima <-nib 28>; käi|ma <-a 38>
- barnet lærte å gå laps õppis kõndima
- jeg går til fots käin jalgsi
- (gå, dra) min|ema <-na 36*>
- han gikk hjem ta läks koju
- går det buss til Tartu? kas Tartusse käib busse?
- (foregå) toimuma <27>; juhtuma <27>
- hva er det som går for seg her? mis siin toimub?
- hvordan gikk det til? kuidas see juhtus?
- (gå, være i gang)
- klokka går kell käib
- det går rykter liiguvad jutud
- (tid:) kuluma <27>
-
- det går an see on võimalik
- gå av fra stillingen ametist lahkuma
- blyanten gikk av pliiats läks katki
- hva går det av ham? mis tal viga on?
- det går for å være kunst seda peetakse kunstiks
- gå igjen kummitama <27>
- feilen går igjen viga kordub
- avisa gikk inn ajaleht lakkas ilmumast
- jeg går inn for forslaget pooldan ettepanekut
- han går med slips ta kannab lipsu
- gå med på noe nõustuma millegagi
- sola gikk opp päike tõusis
- det gikk opp for meg ma taipasin
- smerten går over valu läheb üle
- vi går over til solenergi läheme üle päikeseenergiale
- han gikk på toget ta läks rongile
- han går på piller ta tarvitab rohtusid
- vi går ut fra at det er sant oletame, et see on tõsi
- det gikk ut over ham selv ta kannatas selle all ise
- hva går forslaget ut på? mis selle ettepaneku mõte on?
hva mis <
mille 00>
- hva for en mann? mis mees?
- hva for ei bok? mis raamat?
- hva for et hus? mis maja?
- hva så! mis siis!
- hva tid? mis kell? mis ajal?
- hva slags? missugune?
klokk|e1 <
-a/-en>
- kell <-a 22i>
- klokka er fem på to kell on viie pärast kaks
- (osteklokk|e) kup|pel <-li 2e>
kunne <
kunne kunnet pres. kan> (
kjenne)
os|kama <
-ata 29>;
või|ma <
-da 37>
- han kan estisk ta oskab eesti keelt
- kan hende võib-olla
- kan du komme i morgen? kas sa saad homme tulla?
- dere kan gå nå võite nüüd minna
- klokka kan alt være fem kell võib juba viis olla
- det kan tenkes see on mõeldav
mye <
mer mest>
palju - vi drikker mye melk, mer te og mest vann joome palju piima, rohkem teed ja kõige rohkem vett
- for mye liiga palju
- hvor mye koster det? kui palju see maksab?
- hvor mye er klokka? mis kell on?
- vi leser mye loeme palju
- du leser mer enn meg sa loed minust rohkem
- hvem sover mest? kes magab kõige rohkem? vt mer, mest
over - üle
- gå over gata minema üle tänava
- (ovenfor) kohal; peal
- lampa henger over bordet lamp ripub laua kohal
- tak over hodet katus pea kohal
- de bor i etasjen over nad elavad meie peal
- (via) kaudu
- vi reiser over Stockholm sõidame Stockholmi kaudu
- läbi; möödas
- klokka er fem over seks kell on viis minutit kuus läbi
- faren er over oht on möödas
-
- bli natta over ööseks jääma
- det hendte over natta see juhtus üleöö
- kart over byen linnaplaan <-i 22e>
- stolt over noe uhke millegi üle
- det er storm over hele landet üle kogu maa puhuvad tormituuled
- snakke over seg jampsima <28>
på peal;
peale - (sted:)
- jeg setter meg på en stein istun kivile
- jeg sitter på steinen istun kivil
- bo på landet elama maal
- bo på hotell elama hotellis
- gå på skole koolis käima
- på bildet pildil
- (tid:)
- på søndag pühapäeval
- det har ikke regnet på to år kaks aastat pole vihma sadanud
- seint på året aasta lõpul
- klokka er kvart på to kell on kolmveerand kaks
- fem på ti viie pärast kümme
- (middel, måte:)
- skrive på maskin masinal kirjutama
- gå på jakt jahil käima
- leve på fisk kalast toituma
- (tilhørighet:)
- stammen på treet puu tüvi
- taket på huset maja katus
- prisen på ost juustu hind
- (ved tallstørrelser:)
- et barn på fem år viieaastane laps
- en fisk på to kilo kahekilone kala
- (klær:)
- jeg tok kåpe på meg panin mantli selga
- jeg hadde grønn kjole på meg mul oli roheline kleit seljas
- ta på deg skoene! pane kingad jalga!
- (pågående eller gjentatt handling:)
- han bærer på en koffert ta kannab kohvrit
- hun skriver på en roman tal on romaan käsil
- (til et verb:)
- løfte på hatten kaabut kergitama
- hva står på her? mis siin toimub?
ringe·klokk|e <-a/-en> (helisev) kell <-a 22i>
seink|e <
-a/-et>
- hilinema <27>
- taha jää|ma <-da 37i> (kell)
ur2 <-et --> kell <-a 22i>
u·stand - klokka er i ustand kell on rikkis