Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 41 artiklit
akter·ut·seil|e <-te> ette min|ema <-na 36*>; maha jät|ma <-ab 35*>
av·|holde <
-holdt -holdt>
- (få til å avstå) takistama <27>
- avholde seg hoiduma <27>
- avholde seg fra å stemme jätma hääletamata
- (arrangere) korraldama <27>; pidama <peab 28*>
av·lys|e <-te> (kansellere) ära jät|ma <-ab 35*>
avskjed <
-en>
- hüvastijät|t <-u 22e>
- ta avskjed med noe millegagi hüvasti jätma
- vallandami|ne <-se 12>
- få avskjed på grått papir hundipassi saama
be|h`olde <
-holdt -holdt>
endale jät|ma <
-ab 35*>
- behold lua på! jäta müts pähe!
ber`o2 <
-dde>
sõltuma <
27>
- det beror på deg see sõltub sinust
- la saken bero asja sinnapaika jätma
beskj`ed <
-en>
tea|de <
-te 6>
- legge igjen beskjed sõna jätma
- klar beskjed selge vastus
blott|e <
-a/-et>
- (avdekke) paljastama <27>
- (legge åpen) kaitseta jät|ma <-ab 35*>
-
- blottet for humor täiesti ilma naljasooneta
by2 <
baud/bød budt>
- pak|kuma <-ub 28>
- han bød tusen kroner for bilen ta pakkus auto eest tuhat krooni
- jeg ble budt på kaffe mind kutsuti kohvile
- by på vansker probleeme tekitama
- by farvel hüvasti jätma
- by imot vastumeelne olema
- by opp til dans tantsule paluma
- by over üle pakkuma
- by velkommen teretulemast soovima
- käs|kima <-ib 28*>
etter·|late <-lot -latt> maha või järele jätma
falle <
falt falt>
kuk|kuma <
-ub 28>; (
moralsk)
langema <
27>
- falle seg juhtuma <27>
- falle for noe millestki vaimustuma
- falle fra ära jääma; (dø) sur|ema <-ra 36>
- falle igjennom läbi kukkuma
- falle i smak meeldima <27>
- falle i tanker mõttesse vajuma
- falle om kuk|kuma <-ub 28> langema <27>
- falle sammen kokku varisema
- falle til ro rahunema <27>
- la saken falle asjal vaibuda laskma
- ha noe å falle tilbake på midagi tagavaraks jätma
- det falt meg inn mulle tuli pähe
- det faller meg lett see on mulle kerge
far·vel <
-et>
hüvastijät|t <
-u 22e>
- ta farvel med en kellegagi hüvasti jätma
forb`i·|gå <-gikk -gått> mööda min|ema <-na 36*>; vahele jät|ma <-ab 35*>
ford`unkl|e <-a/-et> (gjøre uklar) ähmastama <27>; (stille i skyggen) varju jät|ma <-ab 35*>
fors`øm|me <-te> hooletusse jät|ma <-ab 35*>
hen·|legge <
-la -lagt>
- (flytte) üle vii|ma <-a 38>
- jur. (kohtuasja) lõpetama <27>; (legge til side) kõrvale jät|ma <-ab 35*>
holde <
holdt holdt>
- pidama <peab 28*>; hoi|dma <-ab 34>
- holde seg til sannheten tõest kinni pidama
- (vare) kest|ma <-ab 34>
- holde seg säilima <28>
- holde senga voodis püsima
-
- holde av en kellestki hoolima
- holde igjen tagasi hoidma
- holde med en kellegagi nõus olema kedagi toetama
- holde opp lõpetama <27> järele jätma
- holde på med noe midagi parajasti tegema
- holde på sitt endale kindlaks jääma
- holde til ol|ema <-la 36*> asuma <27>
- holde tilbake opplysninger andmeid varjama
hyll|e1 <
-a>
riiul <
-i 2e>
- legge noe på hylla midagi kõrvale jätma midagi maha jätma
- komme på rett hylle õigele tööle sattuma
kansell`er|e <-te> (tilbakekalle) tagandama <27>; (heve) tühistama <27>; (innstille) ära jät|ma <-ab 35*>
la1 <
lot latt>
las|kma <
-eb 34*>;
lubama <
27>;
jät|ma <
-ab 35*>
- la meg gjøre det! las ma teen seda
- de lot ikke barna gå på kino nad ei lubanud lapsi kinno
- la meg være! jätke/jäta mind rahule!
- la gå! olgu nii!
- la oss gå! lähme!
- jeg lot ham vente lasin tal oodata vt late
late1 <
lot latt>
- tegema nagu
- jeg lot som jeg ikke hørte tegin nagu ei kuuleks
- lat som ingenting! ära tee välja!
- (se ut til) paist|ma <-ab 34>
- det later til å gå bra paistab, et läheb hästi
- (gi fra seg) jät|ma <-ab 35*>; (miste) kaotama <27>; (urinere)
- vt la_1
levn|e <-a/-et> jät|ma <-ab 35*>
luven - ta luven fra en kedagi varju jätma
memor`er|e <-te> meelde jät|ma <-ab 35*>; pähe õp|pima <-ib 28>
minn|e1 <
-et>
- (hukommelse) mälu <17>
- mälestus <-e 11>
- barndomsminne lapsepõlvemälestus <-e 11>
- jeg gir deg en ring til minne om meg kingin sulle mälestuseks sõrmuse
- meel <-e 13>
- legge seg noe på minne midagi meelde jätma
neglisj`er|e <-te> hooletusse jät|ma <-ab 35*>
over·|late <
-lot -latt> (
avstå)
jät|ma <
-ab 35*>;
loovutama <
27>
- overlat saken til meg! jäta asi minu hooleks!
- overlate noe til tilfeldighetene midagi juhuse hooleks jätma
over·strål|e <-te> varju jät|ma <-ab 35*>
preg <
-et -->
- bære preg av noe millestki tunnistust andma
- sette sitt preg på en kellelegi (oma) jälge jätma
- arbeidet bærer preg av slurv töö on silmanähtavalt lohakas
- utlendingene setter sitt preg på byen linnas annavad tooni välismaalased
prent|e <-a/-et> (trykke) trük|kima <-ib 28>; (prege) jälge jät|ma <-ab 35*>
pris·|gi <-gav -gitt> (kellegi, millegi) hooleks jät|ma <-ab 35*>
sette <
satte satt>
- pan|ema <-na 36>
- sette boka på hylla raamatut riiulile panema
- sette brillene på nesen prille ette panema
- sette poteter kartuleid panema
- sette hatten på hodet mütsi pähe panema
- sette fyr på noe midagi põlema panema
- (lage, danne) jät|ma <-ab 35*>
- sette flekk på duken laudlinale plekki jätma
- (begynne) hak|kama <-ata 29>
- sette i å skrike kisama pistma
- sette inn med regn sadama hakkama
- sette i gang alustama <27>
- typ. laduma <laob 28>
- (refl.)
- sette seg istuma <28>
- sette seg fast kinni jääma toppama jääma
- sette seg inn i noe millegagi tutvuma
- sette seg opp mot en kellelegi vastu hakkama
-
- sette livet til surma saama
- sette spiss på noe millelegi vürtsi andma
- sette opp telt telki püstitama
- sette barn til verden lapsi ilmale tooma
- sette til livs nahka pistma
sløyf|e2 <-a/-et> ära jät|ma <-ab 35*>
stikken - la en i stikken kedagi pigisse jätma
stump|e <
-a/-et> (
stabbe)
komberdama <
27>
- stumpe sigaretten sigaretti kustutama
- stumpe røyken suitsetamist maha jätma
testament`er|e <-te> testamendiga jät|ma <-ab 35*>
tilbake·|legge <-la -lagt> seljataha jät|ma <-ab 35*>
unn·|late <-lot -latt> tegemata jät|ma <-ab 35*>
ute·|late <-lot -latt> välja jät|ma <-ab 35*>
vanrøkt|e <-a/-et> hooletusse jät|ma <-ab 35*>
vanskjøtt|e <-a/-et> hooletusse jät|ma <-ab 35*>