[NO-ET] Norra-eesti sõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

god·vær <-et> ilus ilm
grå <-tt --> hall <-i 22e>
grå·vær <-et> pilvine ilm
klarn|e <-a/-et> (bli klar) selgima <27>; (gjøre klar) selgitama <27>
klar·vær <-et> selge ilm
mest
  1. (adj.) kõige rohkem
    • jeg har mest penger mul on kõige rohkem raha
  2. (adv.) kõige enam; enim
    • jeg elsker deg mest armastan sind üle kõige
    • det blir for det meste pent vær i morgen homme on valdavalt ilus ilm vt mye
opp·hold <-et -->
  1. (stans) paus <-i 22e>; viivitus <-e 11>
    • i dag er det opphold täna on sademeteta ilm
    • to års opphold i utlandet kaheaastane välismaal viibimine
    • toget har et kort opphold på stasjonen rong peatub jaamas ainult hetkeks
  2. elatis <-e 11>
    • tjene til livets opphold elatist teenima
opp·holds·vær <-et> sademeteta ilm
over·sky|a /-et pilves
rusket(e)
  1. (uordentlig) korratu <1>
    • rusket(e) vær vihmane ja tuuline ilm
sur <-t> hapu <16>
varm <-t>
  1. (ikke kald) soe <sooja 24e>
    • varmt vær soe ilm
    • varme klær soojad riided
  2. (het) kuum <-a 22i>; palav <-a 2>
    • varm av feber palavikust kuum
    • en varm potet kuum kartul
    • smi mens jernet er varmt tao rauda, kuni see on kuum
    • det er for varmt i stua toas on palav
  3. (hjertelig) südamlik <-u 25>
    • en varm takk südamlik tänu
  4. (ivrig) innuka|s <- 2>
    • en varm tilhenger innukas pooldaja
vær2 <-et>
  1. ilm <-a 22u>
    • vakkert vær ilus ilm
    • regnvær sajune ilm
  2. (luft, luftlag)
    • gå til værs õhku tõusma
  3. (lukt, teft) hais <-u 22e>
    • komme under vær med noe millestki haisu ninna saama

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur