Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 22 artiklit
av·stand <
-en>
kaugus <
-e 11/9>;
vahemaa <
26i>
- ta avstand fra noe fig. millestki distantseeruma
- holde avstand distantsi hoidma
bak·grunn <
-en>
taust <
-a 22u>
- holde seg i bakgrunnen end tagaplaanil hoidma
balans`er|e <-te> tasakaalus hoi|dma <-ab 34>
bev`ar|e <
-te>
hoi|dma <
-ab 34>;
säilitama <
27>
- bevare meg vel! hoidku taevas!
- (Gud) bevares! Jumal hoidku!; (selvfølgelig) muidugi
- ikke vel bevart peast segi
- bevare en hemmelighet saladust pidama
drift <
-a/-en>
- (produksjonsvirksomhet) tootmistegevus <-e 11>
- gardsdrift talupidami|ne <-se 12>
- gruvedrift kaevandami|ne <-se 12>
- holde en maskin i drift masinat käigus hoidma
- billig i drift odav pidada
- (trang) tung <-i 22e>
- kjønnsdrift sugutung <-i 22e>
- (flokk) kar|i <-ja 24u>
- (på sjøen) triiv <-i 22e>
- ungdom i drift pidetud noored
fast <
--> (
varig)
püsiv <
-a 2>; (
hard)
kõva <
17u>
- holde fast kinni hoidma
- slå fast kinnitama <27>
- snakke om løst og fast rääkima maast ja ilmast
forv`ar|e <-te> hoi|dma <-ab 34>; säilitama <27>
gående (
til fots)
jalgsi - holde noe gående midagi käigus hoidma
hevd1 <
-a>
- sõnnik <-u 2>
-
- holde i hevd (alal) hoi|dma <-ab 34>
holde <
holdt holdt>
- pidama <peab 28*>; hoi|dma <-ab 34>
- holde seg til sannheten tõest kinni pidama
- (vare) kest|ma <-ab 34>
- holde seg säilima <28>
- holde senga voodis püsima
-
- holde av en kellestki hoolima
- holde igjen tagasi hoidma
- holde med en kellegagi nõus olema kedagi toetama
- holde opp lõpetama <27> järele jätma
- holde på med noe midagi parajasti tegema
- holde på sitt endale kindlaks jääma
- holde til ol|ema <-la 36*> asuma <27>
- holde tilbake opplysninger andmeid varjama
lagr|e <
-a/-et>
hoi|dma <
-ab 34>;
säilitama <
27>
- lagre ost juustu laagerdama
ligge <
lå ligget>
- (horisontalt:) lamama <27>; lebama <27>
- han lå på magen ta lamas kõhuli
- (befinne seg) asuma <27>; ol|ema <-la 36*>
- boka ligger på bordet raamat on laual
- huset ligger ved elva maja asub jõe ääres
- (dekke)
- tåka lå over byen linn oli udus
- det ligger snø på marka lumi on maas
-
- ligge i trening treenima <28>
- hva ligger det i det? mida see tähendab?
- det ligger til familien see on neil peres
- ligge under sport. kaotama <27> (være underordnet) alluma <27>
- ligge under for drikk olema alkohoolik
- ligge unna eemale hoidma
matt|e1 <
-a>
mat|t <
-i 22e>
- dørmatte jalamat|t <-i 22e>
- sivmatte roogmat|t <-i 22e>
- grasmatte muru <17>
- holde seg på matta end vaos hoidma
sulte·fôr|e <-a/-et/-te> näljapajukil hoi|dma <-ab 34>
ta <
tok tatt>
- (gripe, fange, holde, velge) võt|ma <-ab 35*>
- jeg tok paraplyen og gikk võtsin vihmavarju ja lahkusin
- hvem tar telefonen? kes võtab telefoni?
- forbryteren ble tatt kurjategija võeti kinni
- jeg tok et glass melk võtsin klaasi piima
- jeg tar de blå skoene võtan sinised kingad
- faen ta ham! pagan teda võtaks!
- (erobre) vallutama <27>; saa|ma <-da 37i>
- fienden tok byen vaenlane vallutas linna
- hun tok førstepremie ta sai esimese auhinna
- hun ble tatt på senga teda tabati ootamatult
- (greie)
- ta høyskolen kõrgkooli lõpetama <27>
- ta eksamen eksamit sooritama <27>
- (bringe, føre) vii|ma <-a 38>
- kan du ta pakken til postkontoret? kas sa viiksid paki postkontorisse?
- strømmen tok båten vool viis paadi endaga kaasa
- (berøre) puudutama <27>
- ikke ta på meg! ära mind puutu!
- bilen tok borti stolpen auto riivas posti
- (romme) mahutama <27>
- flaska tar en liter pudelisse mahub liiter
- (vare) kest|ma <-ab 34>
- turen tar tre timer matk kestab kolm tundi
- sõi|tma <-dab 34>
- (oppfatte) pidama <peab 28*>
- han tok det for en spøk ta pidas seda naljaks
- strengt tatt rangelt võttes
- i det hele tatt üldiselt
-
- ta feil eksima <28>
- vi tok feil eksisime
- pengene tok slutt raha sai otsa
- vi tok farvel med våre venner jätsime sõpradega hüvasti
- han tok fatt på arbeidet ta asus tööle
-
- ta av til venstre vasakule pöörama <29>
- ta av sted minema hak|kama <-ata 29>
- flyet tok av lennuk tõusis õhku
- hun tok av ti kilo ta võttis maha 10 kilo
- hun tok av seg kåpa ta võttis mantli seljast
- ta seg av noe millegi eest hoolitsema
- det er nok å ta av seda on piisavalt
- ta etter matkima <28>
- ta for god fisk tõena võt|ma <-ab 35*>
- ta for gitt endastmõistetavaks pidama <peab 28*>
- jeg tok meg for i fallet katsusin, et kukkudes viga ei saaks
- ta for seg av desserten magussööki võtma
- ta i (anstrenge seg) pingutama <27>
- ta seg i det end tagasi hoi|dma <-ab 34>
- ta igjen (ta tilbake) tagasi võt|ma <-ab 35*> (nå igjen) järele jõu|dma <-ab 34> (gjøre det forsømte) tasa tegema <teeb 28*>
- ta med kaasa võt|ma <-ab 35*>
- ta opp poteter kartuleid võtma
- ta opp (på bånd) lindistama <27>
- ta seg opp paranema <27>
- ta ille opp vihastama <27>
- ta på (berøre) puudutama <27>
- ta på seg klær end riidesse panema
- ta på vei endast välja minema
- det tar på kreftene see kurnab
- ta til hak|kama <-ata 29> al|gama <-ata 29>
- det tar til å regne hakkab sadama
- festen tar til pidu algab
- hva tar du deg til? millega sa tegeled?
- de tok til seg en liten gutt nad lapsendasid väikese poisi
- ta ut (velge) valima <27>
- ta ut laget meeskonda määrama
- ta ut penger av banken pangast raha välja võtma
- ta seg godt ut paistma kena
- ta seg helt ut endast viimast andma
tvi·|holde <
-holdt -holdt>
- tviholde på noe millestki kõvasti kinni hoidma
tøm|(me)1 <
-men -mer>
oh|i <
-ja 24e>
- holde noe i tømme midagi ohjas hoidma
tøyl|e1 <
-en>
oh|i <
-ja 24e>
- holde stramme tøyler ohjas hoidma
vare2 - ta seg i vare end hoi|dma <-ab 34>
- ta vare på noe midagi (hästi) hoidma
ved2 (
prep.)
ääres;
juures - sitte ved bordet laua ääres istuma
- sette seg ved bordet laua äärde istuma
- stå ved døra ukse juures seisma
- ved hjelp av noe millegi abil
- ved tolvtida kaheteistkümne paiku
- lærerne ved skolen (selle) kooli õpetajad
- holde ved like korras hoidma
øy|e <
-et -ne>
anat. silm <
-a 22i*>
- få øye på noe midagi silmama
- Jaan har et godt øye til Ellen Ellen meeldib Jaanile
- holde øye med noe midagi silmas pidama
- under fire øyne nelja silma all
- ha øynene med seg silmi lahti hoidma
ånd|e1 <
-en>
hingeõh|k <
-u 22e>
- holde en i ånde kellegi huvi ülal hoidma