[NO-ET] Norra-eesti sõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit

ank|e2 <-a/-et> jur. edasi kae|bama <-vata 29>
appell`er|e <-te> apelleerima <28> jur.; edasi kae|bama <-vata 29>
avans`er|e <-te> edasi jõu|dma <-ab 34>
ber`o1
drøy|e <-de> (trekke ut) edasi lük|kama <-ata 29>; venitama <27>
for·over edasi; ette
fram <fremre fremst>
  1. edasi; otse
    • vi gikk lenger fram läksime edasi
    • fram og tilbake edasi-tagasi
    • gå beint fram otse minema
    • si noe beint fram midagi otse välja ütlema
  2. kohale
    • vi kom fram om kvelden jõudsime kohale õhtul
  3. välja
    • stå fram med sannheten tõega välja tulema
  4. ees; ette
    • eleven gikk fram til læreren õpilane läks klassi ette õpetaja juurde
    • det er langt fram veel on tükk maad minna
fram·over ette; edasi
fram·på peale; -le; edasi
gjen·|gi <-gav -gitt> (tagasi, edasi) an|dma <-nab 34>; kor|dama <-rata 29>
over·lever|e <-te> (overlate) üle an|dma <-nab 34>; (gi videre) edasi andma
over·send|e <-te> edasi saa|tma <-dab 34>
ryk|ke <-a/-et>
  1. (nappe) rapsama <29>; (dra) tõm|bama <-mata 29>
    • rykke til võpatama <27>
    • rykke opp med rota juurega välja tõmbama
    • rykke fram edasi liikuma
    • rykke opp ametiredelil tõusma
    • rykke ut med noe midagi teatavaks tegema
    • rykke inn en annonse kuulutust lehte panema
sving|e1 <-a/-et/-te>
  1. (intr.) (bil:) keerama <29>; (pendel:) võn|kuma <-gub 28>; (dør:) õõtsuma <28>; (med armen) vii|pama <-bata 29>; (priser:) kõi|kuma <-gub 28>
  2. (tr.) (bevege i bue) veh|kima <-ib 28>; viibutama <27>; keerutama <27>; (dreie) pöörama <29>
    • svinge på rattet rooli keerama
    • svinge seg opp fig. elus edasi jõudma
    • han svingte med lua ta vehkis mütsiga
    • svinge seg i dansen tantsu keerutama
u·bestemt <--> umbmäära|ne <-se 10>
ut·satt <-->
  1. edasi lükatud
  2. kaitseta
    • bli utsatt for en ulykke õnnetuse ohvriks langema
ut·|sette <-satte -satt>
  1. (oppsette) edasi lük|kama <-ata 29>
  2. (la ramme)
    • utsette en for noe kedagi ebameeldivasse olukorda seadma
    • utsette seg for fare end ohtu seadma
    • har du noe å utsette på maten? kas sul on toidu osas pretensioone?
videre
  1. (adj.) edasi|ne <-se 12>
  2. (adv.) edasi
    • uten videre ilma pikemata
    • ikke videre stor mitte eriti suur
    • ikke noe videre ei midagi erilist
    • inntil videre esialgu
    • kjøre videre sõitma edasi
    • og så videre ja nii edasi

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur