[NO-ET] Norra-eesti sõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 28 artiklit

an·liggend|e <-et> as|i <-ja 24u>
av·gjort <--> otsustatud; kind|el <-la 2>
dyss|e <-a/-et>
  1. (bysse) äiutama <27>
  2. summutama <27>
    • saken ble dysset ned asi summutati
etter·spill <-et -->
  1. (avsluttende skuespill) epiloog <-i 22e>; järel|lugu <-loo 18>
  2. (postludium) järelmäng <-u 22e>
    • saken fikk et ubehagelig etterspill asjal oli ebameeldivad tagajärjed
    • hendelsen fikk et rettslig etterspill asi lõppes kohtuga
for4 (prep.) ees; jaoks; -le
gjelde1 <g(j)aldt gjeldt> (millegi, kellegi) kohta käi|ma <-a 38>; (kedagi) puudutama <27>; kehtima <27>
grei <-t>
  1. (klar) selge <1>; (enkel) liht|ne <-sa 2>
    • det er grei skuring asi on klaar
    • en grei kar tore semu
grei|e1 <-a>
  1. (redskap) riist <-a 22u>
    • kjøregreie sõiduriist <-a 22u>
  2. (sak) as|i <-ja 24u>
    • hele greia kogu lugu
  3. (orden) selgus <-e 11/9>; kor|d <-ra 22i>
    • har du greie på biler? kas sa jagad midagi autodest?
    • kan du gjøre greie for hvor pengene kommer fra? kas sa suudad välja selgitada, kust see raha pärit on?
    • få greie på noe milleski selgust saama
grens|e2 <-a/-et>
grunn|e3 <-a/-et>
  1. (grunnlegge, bygge på) rajama <27>
    • det grunner seg på en misforståelse asi põhineb arusaamatusel
  2. (gi grunnstrøk) krun|tima <-dib 28>
haste·sak <-a/-en> kiire asi
klar`er|e <-te> klaarima <28>
kranse·kak|e <-a/-en> koonusekujuline mandlirõngaist kook
lapp·verk <-et --> kokkulapitud asi
mer
  1. (adj.) rohkem <-a 2>
    • mer skade enn gagn rohkem kahju kui kasu
    • vil du ha mer suppe? kas soovid veel suppi?
  2. (adv.) enam; rohkem
    • ikke nå mer enam mitte
    • aldri mer mitte kunagi enam
    • det er mer komplisert enn du tror asi on keerulisem, kui arvad
    • mer enn gjerne ülimeelsasti vt mye
mos|e1 <-en> (plante) sam|mal <-bla 8>
muffens
orden <-en>
  1. kor|d <-ra 22i>
    • i orden korras
    • saken gikk i orden asi läks korda
    • i alfabetisk orden tähestiku järjekorras
  2. (munkeorden, ridderorden) ordu <16>
  3. (medalje) orden <-i 2e>
over·|late <-lot -latt> (avstå) jät|ma <-ab 35*>; loovutama <27>
po`eng <-et -(er)> (skåre) punkt <-i 22e>; (kjerne) (asja) tuum <-a 22i>
sak <-a/-en> (ting) as|i <-ja 24u> jur.; kohtu|asi <-asja 24u>; (gjøremål) üritus <-e 11>; (affære; historie) lugu <loo 18>
sann2
spiss1 <-en>
  1. teravik <-u 25>; tip|p <-u 22e>
    • sette spiss på noe millelegi vürtsi andma
    • saken er satt på spissen asi on teravaks aetud
  2. (fingerspiss) ots <-a 23i^22i>
  3. (front) eesots <-a 23i^22i>
    • gå i spissen for noe millegi eesotsas olema
stykk|e1 <-et>
  1. tük|k <-i 22e>
    • to kroner stykket kaks krooni tükk
  2. (bit) pala <17u>
    • lyriske stykker lüürilised palad
    • vasen gikk i stykker vaas läks katki
    • slå i stykker lõh|kuma <-ub 28>
  3. (vei) tee <26i>; maa <26i*>
    • et langt stykke å gå tükk maad minna
    • regnestykke arvutus <-e 11> matemaatikaüles|anne <-ande 6>
    • når det kommer til stykket kui asi läheb tõsiseks
tess
tid <-a/-en> aeg <aja 22u>
ting1 <-en --> as|i <-ja 24u>; (gjenstand) ese <-me 4>
vane·sak <-a/-en> harjumuse asi

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur