Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 19 artiklit
bryt(n)ings·tid <-a/-en> murranguline aeg
danske·tid <-a/-en> taani aeg
fri·tid <-a/-en> vaba aeg
gå1 <
gikk gått>
- (gå, spasere) kõn|dima <-nib 28>; käi|ma <-a 38>
- barnet lærte å gå laps õppis kõndima
- jeg går til fots käin jalgsi
- (gå, dra) min|ema <-na 36*>
- han gikk hjem ta läks koju
- går det buss til Tartu? kas Tartusse käib busse?
- (foregå) toimuma <27>; juhtuma <27>
- hva er det som går for seg her? mis siin toimub?
- hvordan gikk det til? kuidas see juhtus?
- (gå, være i gang)
- klokka går kell käib
- det går rykter liiguvad jutud
- (tid:) kuluma <27>
-
- det går an see on võimalik
- gå av fra stillingen ametist lahkuma
- blyanten gikk av pliiats läks katki
- hva går det av ham? mis tal viga on?
- det går for å være kunst seda peetakse kunstiks
- gå igjen kummitama <27>
- feilen går igjen viga kordub
- avisa gikk inn ajaleht lakkas ilmumast
- jeg går inn for forslaget pooldan ettepanekut
- han går med slips ta kannab lipsu
- gå med på noe nõustuma millegagi
- sola gikk opp päike tõusis
- det gikk opp for meg ma taipasin
- smerten går over valu läheb üle
- vi går over til solenergi läheme üle päikeseenergiale
- han gikk på toget ta läks rongile
- han går på piller ta tarvitab rohtusid
- vi går ut fra at det er sant oletame, et see on tõsi
- det gikk ut over ham selv ta kannatas selle all ise
- hva går forslaget ut på? mis selle ettepaneku mõte on?
inne sees - inne i huset majas
- tida er inne aeg on käes
- jeg er godt inne i forholdene olen oludega kursis
mørke·tid <-a/-en> kaamos <-e 11/9>; pime aeg
rett|e3 <
-a/-et>
- (gjøre bein) sirutama <27>; õgvendama <27>
- rette ryggen selga sirutama
- rette ut en vei teed õgvendama
- (korrigere) parandama <27>
- rette på slipset lipsu kohendama
- det retter seg med tida küll aeg kõik parandab
- du må alltid rette på meg sa pead mind alati parandama
- (gi retning) suunama <29>
- jeg retter en takk til verten südamlik tänu peremehele
- han rettet pistolen mot dem ta suunas neile püstoli
- (tilpasse) kohanema <27>; kujunema <27>
- vi retter oss etter været käitume vastavalt ilmale
- prisene retter seg etter tilbudet hinnad kujunevad vastavalt pakkumisele
rom·jul <-a/-en> jõulu ja aastalõpu vaheline aeg
slett <
-->
- (jevn) tasa|ne <-se 10>; sile <-da 2>
- (dårlig) näru|ne <-se 10>
-
- slett ikke sugugi mitte
- du slette tid! armas aeg!
tempus <-et tempora> lgv. aeg <aja 22u>
tid <
-a/-en>
aeg <
aja 22u>
- jeg har dårlig tid mul pole aega
- alt til sin tid iga asi omal ajal
- få tid på seg aega võitma; (nå)
- for tida nüüdsel ajal
- før i tida vanasti
- se tida an ära ootama
- tida er inne aeg on käes
- den tid den sorg milleks ette muretseda
tide - i tide õigel ajal
- det er på tide on aeg
tids·press <
-et>
- vi arbeider under tidspress aeg pressib töödega peale
tids·punkt <-et -(er)> hetk <-e 22i>; aeg <aja 22u>
urtid <-a/-en> eelajalooline aeg
ute - väljas
- jeg har ikke vært ute i dag ma pole täna väljas käinud
- hun var ute av seg av sorg ta oli leina pärast endast väljas
- hun er ute etter penger ta on raha peal väljas
- läbi
- tida er ute aeg on läbi
- det er ute med han ta on omadega läbi
- eventyret er ute lool on lõpp
u·tid <-a/-en> halb aeg
vinn|e1 <
-a>
kiire aeg - vårvinne kevadtöö|d - <26i> pl.