[MUL] Mulgi sõnaraamat I-II

SõnastikustEessõnaJuhiseidLühendid@ettepanekud


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 26 artiklit

imusteme <imuste, imuste>
1. himustama, (väga) tahtma või soovimasis võide peräst juvva nõndapal´lu ku süä imustep siis võite pärast juua nii palju, kui süda himustab. Vrd .ihkame, .iil´me1, rõõgatseme
2. ihaldama; iharust tundmatemä imustep sedä tüdrikut tema ihaldab seda tüdrukut. Vrd ihalteme, imaleme, imutseme

iname <inade, ina> Krk, inäme <inäde, inä> Trv inisemavas´ka inave, oodave juvva vasikad inisevad, ootavad juua; lehm inäp, otsip pulli lehm iniseb, otsib pulli (st indleb). Vrd iniseme, .in´me, üniseme

johka <johka, johkat> Hel lõss, kooritud piim, rasvata piimjohkat anti einälistel juvva lõssi anti heinalistele juua; apus aet johka olli pet´t, sii olli suve ää juuk´ hapuks aetud lõss oli pett, see oli suvel hea jook. Vrd lõs´s, lös´s2, soli, vur´ts

.juuma ~ .juume <juvva, juu> jooma; joomisega tähistamasüvvä ja juvva olli egät ütte, aga raha kopkut es saa kergest süüa ja juua oli kõike, aga rahakopikat ei saanud kergesti; naese käesive küindlepäeväl kõrtsin puna jooman naised käisid küünlapäeval kõrtsis puna joomas (st jõid punast veini); olli rüä põld vai lina põld lõpetet, sis juudi lõpetus oli rukkipõld või linapõld koristatud, siis joodi lõpetuseks. Vrd apame, napsiteme

kaiv <kaevu, .kaivu> Hel kaevsis enämb ei mindä kaivu tegeme ku juvva tahetes (vns) siis enam ei minda kaevu tegema, kui juua tahetakse. Vrd kajo

kajo <kajo, kajo> , kaju <kaju, kajut ~ .kaivu> kaevläit´s kajo manu vett tuuma läks kaevu juurde vett tooma; ärä enne vana kajju sittu, ku sa uvvest kajost juvva ei oole saanu (vns) ära enne vanasse kaevu situ, kui sa uuest kaevust juua ei ole saanud. Vt kaiv || sal´v|kajo puuraketega kaevmiu ussaian olli sal´vkajo minu õues oli puuraketega kaev

kopsu|ein <kopsu|einä, kopsu|.einä> Krk nõmm-liivatee (Thymus serpyllum) ▪ kopsueinä tiid juvvas köhä peräst nõmm-liivateed juuakse köha korral. Vrd puna|ein

.kumbki <kummagi, kummatki ~ kummagid> kumbkima es saa süvvä ega juvva, kummagid es saa suhu võtta ma ei saanud süüa ega juua, kumbagi ei saanud suhu võtta. Vrd kumaki

kõru1 <kõrva, .kõrva> kõrv; eseme kõrva meenutav osamiul kõru valutep mul kõrv valutab; kige vanep om töbi kõrvege lammas kõige vanem on nudikõrvadega lammas; kõrvage tassist om ää juvva kõrvaga tassist on hea juua || .pastle kõrva nahkaasad pastlal, millest pael läbi käib

kül´mäl´d, kül´mält
1. külmalt; keetmatapiima tule kül´mält juvva piima tuleb külmalt juua; kama putru tetäs kül´mäl´d apu piimä sissi kamaputru tehakse ilma keetmata, hapupiima sisse
2. piltl tundetult, hoolimatultperis kül´mält küll es lää päris tundetult [ma] küll ei läinud (mehele)

laku|vasik <laku|vasigu ~ laku|vasiku, laku|vasikut> Hls lakkekrantsjuvva täüs ku lakuvasik juua täis kui lakkekrants. Vrd lakat´s, lake|ran´ts, laku|ran´ts, laker´t

lossin lössis, mõlkista an´d mulle lossin toobige õlut juvva ta andis mulle lössis toobiga õlut juua. Vrd lopan, lössün

lutik <lutigu ~ lutiku, lutikut>
1. lutikassän´g olli lutikit täis voodi oli lutikaid täis
2. maksakaanvanast anti lammastel inimese kust juvva, sis kaduvet lutigu ärä vanasti anti lammastele inimese kust juua, siis kaduvat maksakaanid ära

lõs´s <lõssi, .lõssi> Trv Hel kooritud piim, lõsslõssi es taha kennigi juvva, iki piimä lõssi ei tahtnud keegi juua, ikka piima. Vrd lös´s2

lõõr´ <lõõri, .lõõri>
1. lõõr, ahjutoruliidi aive suitsu sisse, vist lõõri ollive nõgiten pliidid ajasid suitsu sisse, vist lõõrid olid nõgiseks saanud. Vrd sõõr´
2. hingetoru, kõriku kalakont lõõri kinne jääss, kästäs toorest munavalget juvva kui kalaluu kõrri kinni jääb, kästakse toorest munavalget juua. Vt kõri

mageline <magelise, magelist> , makeline <makelise, makelist>
1. magedavõitu, vähe, nõrgalt soolanemakelin om vähä, tuu raasik suula magedavõitu on vähe, too natuke soola. Vrd magelik
2. vähe, nõrgalt hapuku mageline leib, sõs lää alliteme kui liiga vähe hapu [on] leib, siis läheb hallitama; säänte ää makeline, pehme juvva, es ole nii apu, sii om näl´lä taar selline hea nõrgalt hapu, pehme juua, ei olnud nii hapu, see on nälja taar

magurik <magurigu ~ maguriku, magurikut> Hls Krk maokas, keskelt laiemsii om ilus magurik kuhi, alt peenik ja päält peenik, einä kuhja om puha maguriku see on ilus maokas kuhi, alt peenike ja ülalt peenike. heinakuhjad on kõik maokad; sii mullik om magurikus är lännu, pal´lu juvva saanu see mullikas on maokaks läinud, palju juua saanud; mea_i mõsta magurikut korvi tetä mina ei oska keskelt laiemat korvi teha

.mõise <.mõise, .mõiset> , .mõisa <.mõisa, .mõisat> mõisesä läit´s mõise isa läks mõisasse; mõisen olli egäst talust teomiis mõisas oli igast talust teomees; ku tüdär saa mõisa kajost vett juvva, sis ta oma esä enämb ei tunne (knk) kui tütar saab mõisa kaevust vett juua, siis ta oma isa enam ei tunne; kos mägi sääl mõisa, kos kinu sääl kõrts, talu om suu ja mõtsa veeren kus mägi, seal mõis, kus küngas, seal kõrts, talud on soo ja metsa ääres

mõratus <mõratuse, mõratust> Hel müre piimmõratust ei taha kennigi juvva müredat piima ei taha keegi juua. Vt mõlk, .mõlkjas

.pakme1 ~ .pakma1 <pakku, paku>
1. pakkuma, ettepanekut tegemapaku tal viil kõrd, ku ta ei võta, sõs mine äräde, vii lõnga kodu! paku talle veel kord, kui ta ei võta, siis mine ära, vii lõngad koju!; ta pak´s ennäst tühü, mea paksi kah, miut es võete ta pakkus ennast tööle, mina pakkusin ka, mind ei võetud; ta olli üit´s kümme tuhant ärä pakkun ta oli üks kümme tuhat ära pakkunud (hinnaks)
2. ulatama, serveerima, süüa, juua jms pakkumapaku obesel juvva! paku hobusele juua!. Vrd .ängäme2

purune <purutse, purust>
1. tükikestest koosnev, sõretemä ei kasta äste, levä üttepuhku purutse tema ei sõtku [tainast] hästi, leivad ühtepuhku sõredad. Vrd räbune, sõre
2. purune, sodi täissii vesi olli purune, sedä es saa juvva see vesi oli purune, seda ei saanud juua

põie|ein <põie|einä, põie|.einä> Trv, põi|ein <põi|einä, põi|.einä> , põis|ein <põis|einä, põis|.einä> Krk põisrohi (Silene venosa) ▪ ku kusemine om valus, sis andas põiseinä tiid juvva kui kusemine on valus, siis antakse põisrohu teed juua; põiseinä keedets ummussen ja andas vett juvva, ku põis om aige põisheina keedetakse ummuksis ja antakse [seda] vett juua, kui põis on haige

pää|täüs <pää|tävve, pää|täüt> peatäisma ole mitu päätäüt joba ikken ma olen mitu peatäit juba nutnud; ma sai temä käest üte päätävve juvva ma sain tema käest ühe peatäie juua

rohu|tii <rohu|tii, rohu|tiid> ravitee, rohuteekülmetuse pääle om ää rohutiid juvva külmetuse vastu on hea raviteed juua

ruhim <ruhime, ruhimet ~ ruhimu, ruhimut> , ruim <ruimu, .ruimu> kamal, peotäisruhimege võeti raavist vett juvva kraavist võeti kamaluga vett juua; egä ruhimege ei pane kennigi kellekil pähä ei usku egä armastust (knk) ega peoga ei pane keegi kellegile pähe ei usku ega armastust; ruhimen ma pessi rokka, kamalen ma kantsi kaaru Trv (rahvalaulust) peoga ma pesin rokka, kamaluga kandsin kaeru. Vrd kamal, .kähkäm, peo|täüs

ruuvva <ruuvva, ruuvvat> Krk prouapulman olli ärräsit ja ruuvvasit pulmas oli härrasid ja prouasid; mõtsa errä ruuvva tõi kigil õlut juvva metsahärra proua tõi kõigile õlut juua. Vrd provva, rovva


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur