[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 26 artiklit

eelisarendama <+arenda[ma arenda[da arenda[b arenda[tud 27 v> эн ончыч вияҥдаш <-ем>
teadust eelisarendama эн ончыч шанчым вияҥдымаш

eelkõige <+kõige adv> эн тӱҥлан, преимущественно, икымшеш
eelkõige tuleb arvestada järgmisi asjaolusid эн икымшылан теве тыгай обстоятельствым шотыш налман
linnad kasvasid eelkõige sissesõitnute tõttu ола-влак тӱҥжым толшо еҥ-влаклан кӧра кушкыныт, шарленыт

eeskätt <+k'ätt adv> ончыч, эн ончыч, тӱҥжӧ, тӱҥжылан
eeskätt tuleb plaan koostada эн ончыч планым ышташ кӱлеш
hoolitseb eeskätt enese eest эн ончыч шкенже нерген шона
nõutav on võõrkeelte, eeskätt saksa ja inglise keele oskus йот йылмым шинчымаш кӱлешан, тӱҥжӧ немыч да англичан йылмым палыме

enamus <enamus enamuse enamus[t enamus[se, enamus[te enamus/i 11 s> эн шуко, эн кугу ужаш, шукырак
absoluutne enamus абсолютный шукырак
häälteenamus шукырак йӱк
noored olid koosolekul enamuses погынымашыште эн кугу ужашыже самырык еҥ-влак ыльыч

enim <enim adv; enim enima enima[t -, enima[te enima[id 2 pron>
1. adv шукырак
enim kasutatavad väljendid чӱчкыдынрак кучылтмо ойсавыртыш
enim ihaldatud autasu эн кугун аклалтше награде
2. pron эн кугу
enimat pingutust nõudis viimase mäekuru ületamine эн шуко вий пытартыш перевалым эрташлан кӱлын

ennekõike <+k'õike adv> эн ончыч, эн ондак
heasüdamlik ja ennekõike tark neiu поро, а эн ончыч ушан ӱдыр
preemiat väärib ennekõike tema эн ончыч премийым сулен налше тудо

esiteks <esiteks adv>
1. (algul, esialgu, esmalt) эн ончыч, ончыч, тӱҥалтыште
ta hakkas laulma, esiteks aralt, siis julgemini тудо мураш тӱҥале, ончыч аптыраненрак, вара вийыш пурыш
ta punastas nüüd veel rohkem kui esiteks тудо ончычсо деч утларак чеверген кайыш
2. (esimeseks) икымшылан, икымше, эн ончыч
esiteks ei ole mul selleks aega ja teiseks vajaksin puhkust икымшылан, мыйын тидлан жапем уке, да кокымшо, мылам каналташ кӱлеш

esmajoones <+joones adv>
1. (eriti, peamiselt) тӱҥжӧ
lapsele meeldivad esmajoones eredad värvid йоча эн тӱҥжӧ сынле тӱс-влакым йӧрата
2. (kõigepealt) эн тӱҥлан, тӱҥжӧ
see tuleb esmajoones välja selgitada эн тӱҥлан тидым пален налаш кӱлеш

esmajärguline <+järguline järgulise järgulis[t järgulis[se, järgulis[te järgulis/i 12 adj>
1. (esmane, esimeses järjekorras tehtav v arvestatav) эн тӱҥ
esmajärgulise tähtsusega küsimus эн тӱҥ йодыш
esmajärguline ülesanne эн тӱҥ задаче
2. (eriti hea, esimese järgu väärtusega) эн сай
esmajärguline kirjanik эн сай возышо
esmajärguline kaup эн сай тавар

esmalt <esmalt adv>
1. (algul) ончыч, тӱҥалтыште
esmalt kõneldi igapäevastest asjadest ончыч чылан кече еда паша нерген мутланышт
2. (kõigepealt) эн ончыч
see asi tuleb kõige esmalt korda ajada эн ончыч тиде паша дене чыла рашемдыман

esmane <esmane esmase esmas[t -, esmas[te esmase[id 10 adj> (esimene) икымше; (algne) тӱҥалтыш; (lähte-) негыз; (peamine, tähtsam) эн тӱҥ
esmased andmed тӱҥалтыш данный
esmased ülesanded эн тӱҥ задаче
esmane tingimus тӱҥалтыш условий
materjali esmane töötlus тӱҥалтыш материал обработко

favoriit <favor'iit favoriidi favor'iiti favor'iiti, favor'iiti[de favor'iiti[sid_&_favor'iit/e 22 s> (lemmik, soosik, armualune); sport (suurimate võiduvõimalustega võistleja v võistkond) фаворит, эн йӧратыме
kuninga favoriit корольын фаворитше
võistluste favoriit таҥасымашын фаворитше

kroon <kr'oon krooni kr'ooni kr'ooni, kr'ooni[de kr'ooni[sid_&_kr'oon/e 22 s>
1. (riigivalitseja peaehe, monarhistlik valitsus) короно, вуйчием
keisrikroon кугыжан короныжо
kuldkroon шӧртньӧ короно
kuningakroon корольын короныжо
märtrikroon орланышын вуйчиемже
paavstikroon папский короно
kuningas loobus kroonist король шке короныж дечын кораҥын
saar kuulutati Hispaania krooni valduseks отро Испан короно йымак пура
2. (rahaühik) крон
Eesti kroon эстон крон
Norra kroon норвегий крон
Rootsi kroon швед крон
Tšehhi kroon чех крон
3. piltl (tippsaavutus, kõrg- v haripunkt) эн тӱҥ; (halva, ebameeldiva puhul) ситартышлан
pidustuste krooniks oli ilutulestik пайремын эн тӱҥ могыржо фейерверк лийын
kõige[le] krooniks hakkas veel hammas valutama ситартышыжлан эше пӱй корштен
4. (võra) пушеҥге укшер
kaskede tihedad kroonid куэн нугыдо пушеҥге укшерже
5. bot (õie-) венчик
6. anat (hamba ülemine osa) коронко
kuldkroon, kullast kroon шӧртньӧ коронко
hambale krooni panema пӱйыш коронкым шындаш
7. astr (Päikese atmosfääri välimine osa) короно
8. etn (õlgedest, roost vms laekaunistus) короно
jõulukroon рошто короно

kõige <kõige adv, prep>
1. prep [komit] (koos, ühes, tükkis) пырля, -ге
ta kanti kõige voodiga toast välja тудым пӧлем гыч вакш дене пырля луктыныт
prantsatas kõige kandamiga pikali тудо мландыш нумалтыш дене пырля волен возын
heitis kõige riietega sängi тудо вакшыш вургемге возын
2. adv (ülivõrde moodustamisel) эн
kõige ilusam lill эн мотор пеледыш
kõige läänepoolsem saar эн касвел отро
elab kõige kaugemal чыла дечын эн тораште ила
ta on meist kõige vanem мемнан кокла гыч тудо эн кугу
elan kõige tavalisemat elu мый тыглай проста илыш дене илем
olen järjekorras kõige esimene черетыште эн икымше улам
ta lahkus kõige enne тудо чыла деч эн ондак каен

kõigepealt <+p'ealt adv>
1. (kõige enne, eeskätt, eelkõige) эн ондак
turistid sõitsid kõigepealt hotelli турист-шамыч эн ондак унагудыш каеныт
kodus panin kõigepealt ahju küdema мый мӧҥгыштӧ эн ондак коҥгам олтенам
tuleb hästi järele mõelda, mida kõigepealt muretseda сайын шоналташ кӱлеш мом эн ондак налаш
hindab inimestes kõigepealt ausust айдемыште эн ондак чынлыкым аклем
2. (loendamisel: esiteks) эн ончыч
toas on kõigepealt minu voodi, siis kapp пӧлемыште эн ончыч мыйын вакшем, а вара шкаф

lihthäälteenamus <+enamus enamuse enamus[t enamus[se, enamus[te enamus/i 11 s> (poolthäälte arvuline enamus) (йӱклымаште) шотлымаште эн шуко йӱк

lähim <lähim lähima lähima[t -, lähima[te lähima[id 2 adj> (эн) лишыл
lähim kauplus эн лишыл кевыт
lähimas tulevikus лишыл жапыште
lähimatel päevadel лишыл кечылаште

maksimaalne <maksim'aalne maksim'aalse maksim'aalse[t -, maksim'aalse[te maksim'aalse[id 2 adj> эн кугу
maksimaalne kiirus эн кугу писылык
taotleb maksimaalset kasumit эн кугу парышлан толашаш
see töö nõuab maksimaalset pingutust тиде паша эн кугу вийым йодеш

liitsõnu:
maksimaal+
maksimaalkaal эн кугу нелыт
maksimaalkiirus эн кугу писылык
maksimaalmäär эн кугу нормо
maksimaalpalk эн кугу пашадар
maksimaalvõimsus эн кугу куат
maksimaalväärtus эн кугу ак

miinimum <miinimum miinimumi miinimumi miinimumi, miinimumi[de miinimum/e 19 s> (alammäär); mat (funktsiooni väikseim väärtus) эн шагал, эн изи, минимум
elatusmiinimum maj илаш ситыше эн шагал
õhutemperatuuri ööpäevane miinimum эн изи кече кокла юж температур
vajalik teadmiste miinimum кӱлешан эн шагал шинчымаш
toetussummad kärbiti miinimumini пособий окса кугымым эн шагалыш волтеныт
kulutused tuleb viia miinimumini роскотым эн шагалыш волташ кӱлеш

liitsõnu:
miinimum+
miinimumkogus эн шагал чот ~ шукылык
miinimumnorm эн изи нормо
miinimumnõuded эн изи йодмо
miinimumpalk эн изи пашадар
miinimumprogramm эн изи программе
miinimumtemperatuur эн изи температур

minimaalne <minim'aalne minim'aalse minim'aalse[t -, minim'aalse[te minim'aalse[id 2 adj> (väikseim võimalik, pisim, minimaal-, miinimum-) эн шагал, минимум
minimaalne tähtaeg эн шагал ончыктымо жап
minimaalne vererõhk эн шагал вӱр темдыме, эн шагал вӱр давлений
püüab minimaalsete kulutustega hakkama saada тудо шагал пытараш тырша
nakkusoht oli minimaalne черым налше лияш эн шагал ыле

liitsõnu:
minimaal+
minimaalannus висен налме кугыт эн изи ыле
minimaalkaal эн изи нелыт
minimaalmäär эн изи лийме шумешке
minimaalpalk эн изи пашадар

napilt <napilt adv> (kasinalt, vähevõitu) шыгыр, шагал, огеш сите, изиш (vaevalt, veidi alla, veidi vähem) эн шукыжо
raha on napilt окса дене шыгыр
väikeses korteris on ruumi napilt изи пачерыште шыгыр
töökäsi on napilt паша кид шагал
kogemusi on tal veel napilt тудлан опыт огеш сите
aega on meil selleks üsna napilt тидлан мемнан жап пеш шагал
meie meeskond võitis napilt мемнан командше изишлан ончылнырак лийын сеҥыш
vastas napilt тудо шуко мут дене ыш вашеште
ajalehtedes mainiti seda napilt газетлаште тидын нерген изиш гына палемденыт
niitis napilt sületäie rohtu тудо ик ӧндалтыш наре гына шудым солен
tööd tegime napilt kolm tundi эн шукыжо кум шагат пашам ыштышна
sinna on napilt tunni tee тушко шукыжым шагат ошкылман

parem2 <parem parema parema[t -, parema[te parema[id 2 adj, s>
1. adj (komparatiivis) (hinnatavam, kasulikum, mugavam, vastand: halvem) сайрак, чаплырак
see on kõige parem kook тиде эн сай пирожный
mida varem, seda parem мыняр ондакрак, тунар сайрак, ондакрак гын, сайрак
paremast riidest ülikond эн сай куэм гыч (ургымо) костюм
paremal juhul чыла сай лиеш гын
ootame paremaid aegu сайрак жапым вучена
hakkasin saama paremat palka сайрак пашадарым налаш тӱҥальым
2. adj (paremal pool asuv, parempoolne, vastand: vasak) пурла; (riide kasutamisel nähtavaks jääva poole kohta) тембале, ӱмбал
parem käsi пурла кид
jõe parem kallas эҥерын пурла серыштыже, эҥерын пурла серже
parem pool! пурла могырышко!, пурлашк!
paremat kätt teine maja пурла могыр гыч кокышо пӧрт
parema käe reegel пурла кид правил
tikandi parem pool тӱрлемын тембале могыржо
ta on isa parem käsi тудо ачажын пурла кидше
3. s эн сай, эн чапле, эн виян
paremad pääsesid finaali эн сай-влак финалыш лектыч

liitsõnu:
parem+
paremkaitsja sport пурла защитник
paremsirge sport пурла дене вик перымаш

uhiuus <+'uus uue 'uu[t 'uu[de, uu[te 'uus[i 14 adj> (tuliuus) эн у; (riiete kohta) чийыдыме, чылт у, эн у
uhiuus kleit чылт у тувыр

verine <verine verise veris[t -, veris[te verise[id 10 adj>
1. (veresegune, veritsev) вӱран
verine vaht вӱран шоҥ
verine kõhutõbi med вӱран пушкедыш
verine haav вӱран сусыр
verine side вӱран бинт
kukkus põlve veriseks тудо камвозын да пулвуйжым вӱр марте сусыртен
king hõõrus jala veriseks тудо туфльо дене йолжым вӱр марте нӱжын
haavatu on üleni verine сусыргыжо тичмашын вӱрыштӧ улеш
ta pääses veriseks löödud ninaga тудо шелше нео дене гына серлаген
talupojad peksti mõisas veriseks кресаньык-влакым мызыште вӱр лекмешке кыреныт
2. (verevalamisega, rohkete ohvritega) вӱран, вӱрым лукшо, вӱрым йоктарыше
verine taplus вӱран кредалмаш
Verine pühapäev aj Вӱран рушарня
verine valitseja вӱрым йоктарыше вуйлатыше
3. kõnek (vihane, tige) эн осал
verine vaenlane эн осал тушман
naaber on minu peale verine пошкудо мыланем сырыше улеш
4. piltl ([veri]punane, verekarvaline) вӱран, ал-чевер, чӱҥ-йошкарге, тарай, вӱр гай чевер йошкар
loojuva päikese verine kuma вӱр гай чевер тӱсан кече шичмаш

viimati <viimati adv>
1. (viimasel korral) пытартыш гана
millal sa teda viimati nägid? кунам тый тудым пытартыш гана ужынат?
ma ei mäletagi, millal ma viimati haige olin ом шарне, кунам мый пытартыш гана черле оийынам
2. ([eelnevas tekstis] viimasena) ончыч(ын), эн ончыч, ондак, эн ондак, ожно, ожно годым
viimati mainitud isik ончыч ончыктымо еҥ
viimati nimetatud asjaolud ондак лӱмдымӧ условий-влак
3. (võib-olla, järsku, äkki) анят, можыч, ала, дыр
viimati arvad veel, et kardan ала шоналтем эше, мый лӱдам манын
viimati on siin tõesti kuradi käsi mängus? ала шке ия тыште ше кидшым пыштен ?

ülimalt <ülimalt adv> (äärmiselt, väga) пеш(ак), чот, моткоч, кугун, путырак, поснак, утымеш(ке), утыжден(е), утыжым; (kõige enam, kõige rohkem) утларакшым, эн чот, эн чотшо
ülimalt erutatud пешак ылыжше, чот вургыжшо
ülimalt hästi утыжден сай
ülimalt õnnelik моткоч пиалан
ülimalt pidulik hetk моткоч сай пайрем тат
ülimalt sobiv paik õngitsemiseks поснак келшыше кол кучымо вер
on ülimalt tõenäoline, et tal on raha поснак тудын оксаже уло
olin ülimalt väsinud мый чот нойышо лийынам
meil on ülimalt palju teha v tegemist мемнан моткоч шуко ыштышаш пашана
kohtuti ülimalt paar korda nädalas путырак ме арняш кок гана вашлиялтын улына


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur