?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 55 artiklit
alla <'alla postp, prep, adv> vt ka all, alt2
1. adv; postp [gen] (millest-kellest allapoole, madalamale, maha, sisse) йымак(е), ӱлык(ӧ)
laua alla ӱстел йымак
ülalt alla кӱшыч ӱлык
trepist alla minema тошкалтыш дене ӱлык волаш
neelasin tableti alla эмым налынам
vihma kallab alla йӱр опта
koer jäi auto alla пий машин йымак логалын
kadus vee alla вӱд йымак шылын
tee tuli pliidi alla плитам олтеныт
2. postp [gen] (mille juurde, lähedale, vahetult enne, mille eel) деке, марте, воктене
akna alla istuma окна деке шинчаш
põllud ulatusid küla alla пасу-влак ял марте шуйненыт
jäi ukse alla seisma омса воктене шогалын
mäng kandus vastasmeeskonna värava alla модыш ваштареш модшо-влакын капка деке каен
3. postp [gen]; prep [part] (tegevus- v mõjupiirkonda, mingisse seisundisse) йымак(е)
{kelle} mõju alla sattuma ала-кӧн влияний йымак логалаш
kohtu alla andma суд йымак пуаш
keelu alla panema чарыме йымак логалаш, чарымашым пышташ
mobilisatsiooni alla kuuluma мобилизаций йымак логалаш
panin kogu raha raamatute alla чыла оксам книга йымак пыштенам
istikutele ajasid juured alla кушкыл вожым колтен
4. adv; prep [gen] (alla määrapiiri, vähem kui, vähemaks) -рак
alla neljakümnesed mehed нылле ий деч самырыкрак пӧръеҥ-влак
mõni kraad alla nulli икмыняр градус ноль деч изирак
kasvult alla keskmise кыдалаш деч изирак капан
alla oma võimete шке моштымаш деч начаррак
pisut alla kahesaja euro кокшӱдӧ евро деч изиш шагалрак
hinnad läksid alla ак-влак иземыныт
diskreetne <diskr'eetne diskr'eetse diskr'eetse[t -, diskr'eetse[te diskr'eetse[id 2 adj>
1. (peenetundeline, taktiline, tagasihoidlik) сак, чонло, тӱткӧ
diskreetne inimene сак айдеме
diskreetne käitumine сай поведений
diskreetne parfüüm изиш гына шижалтше духи пуш
2. füüs, mat (pidevusetu, mittepidev, sõre) дискретный
diskreetne muutuja mat дискретный переменный
diskreetne spekter mat точечный спектр
elukallidus <+k'allidus k'alliduse k'allidus[t k'allidus[se, k'allidus[te k'allidus/i 11 s> илыш ак
elukalliduse tõus илыш ак кугеммаш
elukalliduse indeks maj илыш акын индексше
ergas <ergas 'erksa ergas[t_&_'erksa[t -, 'erksa[te 'erksa[id 5_&_3 adj>
1. (elav, liikuv) илыше; (vilgas) тарванылше, писе, юарле; (reibas) чулым; (terane, vastuvõtlik) сак, шижшан
ergas kultuurielu поян тӱвыра илыш
ergas huvi оҥайлыкым шижмаш
ergas pilk яндар шинчаончалтыш
ergas kõrv сайын колыштшо пылыш
ergas uni шижын малымаш
erksad linnud писе кайык-влак
ergas ajalootunnetus курым жапым сайын шижмаш
erksal sammul чулмы ошкылын
pärast puhkust olid kõik erksamad каныме деч вара чылан чулымаҥше ыльыч
hommikvõimlemine teeb erksamaks зарядке сайын помыжалта
2. (ere, kirgas) ялгата, чолга, сынле, сото
ergas päike ялгата кече
erksad värvid сынле тӱс
kaskede ergas rohelus куэ-влакын сынле ужар парчашт
hind <h'ind hinna h'inda h'inda, h'inda[de h'inda[sid_&_h'ind/u 22 s> ак; (määratud) расценке
soodne hind пайдале ак, йӧнан ак
kindel hind, püsiv hind пеҥгыде ак
hulgihind оптовый ак
kokkuleppehind кутырен келшыме ак
kokkuostuhind закуп ак
maailmaturuhind тӱнямбал пазарыште ак
riigihind кугыжаныш ак
sõiduhind кудалыштме ак
hindade tõstmine ак кӱзымаш
elu hinnaga илышын акше дене
need vaasid on ühe ja sama hinnaga v ühessamas hinnas нине вазе-влак ик ак дене улыт
hinnad kerkivad ак-влак кушкыт
hinnad langevad ак-влак волат, ак вола
hinda tõstma акым кӱзыкташ
oleme hinnas kokku leppinud ак нерген мутланен келшенна
hinnang <hinnang hinnangu hinnangu[t -, hinnangu[te hinnangu[id 2 s> ак
kiitev hinnang сайлан шотлымо ак
laitev hinnang вурсымо ак
tagasihoidlike hinnangute järgi моктаныдыме ак почеш
õiget hinnangut andma чын акым пуаш
juurdehindlus <+h'indlus h'indluse h'indlus[t h'indlus[se, h'indlus[te h'indlus/i_&_h'indluse[id 11_&_9 s> maj (hinnakõrgend) кугурак ак
juurdehindlusega müüma кугурак ак дене ужалаш
jõhv <j'õhv jõhvi j'õhvi j'õhvi, j'õhvi[de j'õhvi[sid_&_j'õhv/e 22 s> шар
hobusejõhv имне шар
lakajõhv оржа шар
sabajõhv поч пун
juuksed olid karmid nagu jõhvid ӱпшӧ имне шар гай чоштыра
jäätmed pl <jääde j'äätme jääde[t -, j'äätme[te j'äätme[id 5 s> отход-влак, шӱк, шӱкшак
kera <kera kera kera k'erra, kera[de kera[sid 17 s> шар, вуй; (lõnga-, niidi-) мундыра
juustukera, kera juustu сыр вуй
köiekera кандыра мундыра
lõngakera, kera lõnga меж мундыра
maakera мланде шар
taevaskera astr кавасе сфере
tulekera тул шар
lambikuplite kerad абажур шар
päikese hõõguv kera кечын йӱлышӧ шарже
kera diameeter v läbimõõt mat шарын диаметрже
kera raadius mat шарын радиусшо
kera segment mat шарын сегментше
kera sektor mat шарысе сектор
kera vöö mat шарысе ӱштӧ
siil tõmbus kerra шоҥшо мундыраш чумырген, шоҥшо мундыраш пӱтырналтын
laps kiskus kerra ja uinus рвезе мундыра гай савырнен возын да мален колтен
koer heitis peremehe jalge ette kerra пий, озан йол воктеныже, мундыра гай возын кия
kass magab keras пырыс мундыра гай возын мала
kohe <kohe adv>
1. (viivitamata, jalamaid) вигак, кызытак, вашке
kohe pärast kooli lõpetamist школ пытарыме деч вара вигак
tule kohe siia! тол тышке вигак!
hakka kohe õppima! кызытак шич тунемаш!
hakkan kohe tööle мый вигак пашам тӱҥалынам
kohe pärast sööki asuti teele кочмо деч вара вигак корныш тарваненна
laps jäi kohe magama йоча вигак мален колтен
seadus ei jõustunud kohe закон вигак илышыш пурен огыл
kokkuleppele jõuti kohe вигак кутырен келшенна
ta on kohe siin тудо вашке толын шуэш
mul hakkas kohe kergem мылам вигак куштылгырак лие
ta tuli kohe тудо вигак толын
kohe näha, et oled harjunud tööd tegema вигак коеш, тый паша ышташ тунемынат манын
raamat müüdi kohe läbi книгам вигак ужален пытареныт
2. (vahetus läheduses) тыштак
ta seisis kohe minu ees тудо, тыштак, мыйын ваштареш шоген
jõgi on kohe maja taga тыштак пӧрт шеҥгелне эҥер
peatus on kohe selle käänaku taga остановке тыштак савырнымаште
3. kõnek (esineb rõhu- v täitesõnana: päris, lausa, otse) -ак, -ат, эре
ma kohe ootan kevadet шошым вучемак
sinuga on päris häda kohe тый денет эре ойго
ei tea kohe, mida teha омат пале мом ышташ
sellest ei taha kohe rääkidagi тидын нерген кутырмат ок шу
kohustama <kohusta[ma kohusta[da kohusta[b kohusta[tud 27 v> -шаш
tunnistaja on kohustatud kohtusse ilmuma свидетель судыш толшаш
süüdlane on kohustatud kahju hüvitama титакан эҥгекым тӱлшаш
olen kohustatud seda teile teatama мый тидын нерген ойлышаш улам
kuul <k'uul kuuli k'uuli k'uuli, k'uuli[de k'uuli[sid_&_k'uul/e 22 s>
1. (kerakujuline ese) шар; sport (heitevahend); aj, sõj (suurtüki-) ядро
keeglikuul кегле шар
kivikuul aj, sõj кӱ ядро
klaaskuul янда шар
piljardikuul бильярд шар
puukuul aj, sõj пу шар
raudkuul aj, sõj кӱртньӧ шар
kuullaagri kuulid подшипник шар-влак
kuuli tõukama sport ядро шӱкаш
kägardas paberi kuuliks kokku тудо кагазым шарыш чумыртен
2. (padruni osa) пуля
soomust läbiv kuul бронебойный пуля
lõhkekuul пудештше пуля
püstolikuul пистолет пуля
süütekuul ойыпло пуля
kuulid lendasid ja vihisesid pea kohal пуля-влак вуй ӱмбалне шӱшкен чоҥештеныт
sai kuulist haavata тудо пуля дене сусырген
teda tabas juhuslik kuul тудлан вучыдымо пуля логалын
kuul tabas märki пуля цельыш логалын
kuul läks märklauast mööda пуля мишеньыш логалын огыл
laskis endale kuuli pähe шкаланже вуйышко пулям колтен
kihutas põgenejale kuuli järele тудо пулям куржшылан почешыже колтен
ähvardas mulle kuuli anda piltl тудо мыйым пуля дене пукшаш лӱдыктен
kihutas v tormas v lendas nagu kuul uksest välja piltl тудо пуля семын омса гыч лектын
laast <l'aast laastu l'aastu l'aastu, l'aastu[de l'aastu[sid_&_l'aast/e 22 s> шанчаш, пужар шӱк; (katuse-) тренча
õhukesed laastud вичкыж шанчаш
vaigused laastud кишан шанчаш
höövlilaast пужар шанчаш
katuselaast леведыш тренча
puitlaast пу тренча
laastust korv тренча гыч ыштыме корзин
laastu lõikama тренчам шеледаш
laine pillutab paati kui laastu толкын дене пушым шанчаш семын кышкылтеш
lakk3 <l'akk laki l'akki l'akki, l'akki[de l'akki[sid_&_l'akk/e 22 s> (aine) лак
tume lakk шемалге лак
hele lakk суто лак
isoleerlakk el изоляционный лак
juukselakk ӱплан лак
kattelakk tehn ӱмбач чиялташлан лак
küünelakk кӱч чиялтыме лак
nitrolakk tehn нитролак
piirituslakk tehn спиртан лак
põrandalakk кӱвар чиялтыме лак
vaiklakk tehn кишан лак
õlilakk tehn ӱйян лак
põrand kaeti lakiga кӱварым лак дене чиялтышт
võtsin laki küüntelt maha мый кӱч гыч лакым ӱштым
lakk4 <l'akk laki l'akki l'akki, l'akki[de l'akki[sid_&_l'akk/e 22 s> (Dagestani rahva liige) лак (Дагестан калык)
lakkima <l'akki[ma l'akki[da laki[b laki[tud 28 v> (lakiga katma) лакироватлаш <-ем>, лак дене петыраш <-ем>
põrandat lakkima кӱварым лак дене петыраш
lakib küüsi лак дене кӱчшым чиялта
lakitud mööbel лак дене петырыме мебель
ligidus <ligidus ligiduse ligidus[t ligidus[se, ligidus[te ligidus/i 11 s> (lähedus) лишне лийме, лишыл, лишыллык, чак
mere ligidus теҥыз лишыллык
erilist ligidust meil vennaga ei olnud ме изам дене пешыже лишыл лийын огынал
liginema <ligine[ma ligine[da ligine[b ligine[tud 27 v> (lähenema) лишемаш <-ам>, чакемаш <-ам>, чак лияш <-ям>
kass ligineb saagile hiilides пырыс пурлыкшо деке эркын лишемеш
müristamine ligines кӱдырчӧ ~кӱдырчан йӱр лишемеш
talv ligineb теле лишемеш
kell ligines keskööle жап пелйӱд могырым
neljakümnele liginev naisterahvas нылле ий деке лишке ийготан ӱдырамаш
ligistikku <ligist'ikku adv> (lähestikku) икте-весе дек лишне, пырля; (kõrvuti) пелен, чак, шыгырын
istusime autos ligistikku машинаште икте-весе дек чак шинчышна
hooned ehitati ligistikku зданий ~пӧрт-влакым (икте весе дек) чак чоҥеныт
lihtsalt <l'ihtsalt adv>
1. так, тыглай; (keerukuseta) простан, тыглайын
ülesannet lihtsalt seletama заданийым простан умылтараш
lihtsalt sisustatud korter простан мебель да тӱрлӧ арверым вераҥдыман пачер
tervitas kõiki lihtsalt ning tseremooniata койышланыме деч посна чылашт дене тыглайын саламлалте
nii lihtsalt see läbi ei lähe тиде так ~тыглай гына огеш эрте
2. (lausa, otse) просто
lihtsalt ime! просто чудо!
lihtsalt uskumatu! ӧрат!, ӱшанаш лийдыме!
lihtsalt viha teeb так шыде налеш
ilm on lihtsalt suurepärane игече печ чот мотор
3. (ei muud kui, ainult) просто, гына
mul polnud lihtsalt aega мыйын просто жап лийын огыл
tal lihtsalt ei vedanud тудлан просто пиал шыргыжалын огыл
tulin lihtsalt niisama так гына тольым
maailm <+'ilm ilma 'ilma 'ilma, 'ilma[de 'ilma[sid_&_'ilm/u 22 s>
1. (kogu olemasolev mateeria, universum v selle osa) тӱня, сандалык
maailm on lõputu ajas ja ruumis тӱня нимучашдыме жапыште да кумдыкышто
universumi maailmad Сандалыкын тӱня-шамычше
2. (maakera koos kõige sellel eksisteerivaga, Maa piirkond) тӱня, сандалык, мланде, мланде шар
tsiviliseeritud maailm цивилизованный тӱня
Vana Maailm Тошто Мланде
Uus Maailm У Мланде
maailma maad тӱнямбал эл-влак
maailma rahvastik тӱня калык
maailma taimestik тӱня кушкыл
maailmas elab seitse miljardit inimest тӱняште шым миллиард еҥ ила
reisib mööda maailma ringi тудо тӱня мучко коштеш ~ путешествийым ышта
see teade levis kõikjal maailmas v üle kogu maailma тиде увер тӱня мучко ~ йыр шарлен
järgnen talle kas või maailma otsa мый тудын почеш тӱня тӱр шумеш каем
arvas, et nüüd on maailma lõpp käes тудо шонен, кызыт акырсаман ~ тӱня сӱмырлымаш шуын
maailm on hukka läinud тӱня [унчыли] савырнен
tahaks maailma näha тӱням йыр савырнен ончалнем
päike paistab, maailm on kaunis кече онча ~ шыргыжеш, тӱня мотор улеш
see on maailma parim raamat тиде тӱняште эн сай книга улеш
3. (keskkond, miljöö, maailma rahvas, üldsus, mingil ühisel alusel moodustuv ühiskond v [inimeste] rühm, vaimse elu ring) тӱня
ajalik v kaduv maailm лушкыдо тӱня
katoliiklik maailm католический тӱня
ingliskeelne maailm англичан йылман тӱня
antiikmaailm античный тӱня
inimmaailm айдеме тӱня
luulemaailm сылнымут ~ поэзий тӱня
rahamaailm окса тӱня
spordimaailm спорт тӱня
teadusemaailm шанче тӱня
teatrimaailm театр тӱня
tundemaailm шижын шогымо тӱня, шӱман тӱня
vaimumaailm кӧргӧ ~ шӱм-чон тӱня
ärimaailm сомылан ~ паша тӱня
lapse maailm йоча тӱня
taimede maailm кушкыл тӱня
kurjategijate maailm титак ~ преступный тӱня
raamatute maailm книга тӱня
kunstniku sisemine maailm сӱретчын кӧргӧ тӱняже
kogu maailm jälgis esimest kosmoselendu улыке тӱня космосыш икымше чоҥештен кӱзымым эскерен шоген
me oleme nii erinevad, elame eri maailma[de]s ме тыгай ойыртемалтше улына, илена тӱрлӧ тӱняште
maailma ees olen ma süüdlane тӱня ончылно мый титакан улам
4. (ainult nominatiivis) kõnek (suur hulk, väga, ilmatu palju) шуко, ток, тич, тӱня темын
aega on rongini [veel] maailm поезд марте эше шуко жап уло
aitab koorimisest, kartuleid juba maailm чарне эрыкташ, пареҥге тич уло
meil on neli tuba, ruumi maailm мемнан ныл пӧлем, вер ток уло
õiendamist oli selle asjaga [terve] maailm тиде паша дене шуко толашыме
rahvast oli juba maailm koos кызытеш калык дене тӱня темын
majanduslik <majandusl'ik majandusliku majandusl'ikku majandusl'ikku, majanduslik/e_&_majandusl'ikku[de majandusl'ikk/e_&_majandusl'ikku[sid 25 adj>
1. (majandus-, majandusalane) озанлык, экономический
sotsiaal-majanduslik социально-экономический
ühiskondlik-majanduslik общественно-экономический, мер-экономический
majanduslik laos экономике шаланымаш
majanduslikud sidemed экономике кыл, экономике кыл кучымаш, экономика кыл
majanduslik koostöö экономике негызеш келшымаш, экономике сотрудничатлымаш
majanduslik integratsioon экономическе интеграций
majanduslik iseseisvus экономике эрыклык
nõrk majanduslik alus лушкыдо экономике негыз
arengumaade majanduslikud raskused экономике нелылык-влак элым сӱмырат
riigi majanduslik olukord on paranenud элысе экономике паша саемын
2. (varanduslik, aineline, rahaline) экономике, поянлык, оксан
mu majanduslik olukord on rahuldav окса шотышто мыйын чыла шотан
sattus majanduslikesse raskustesse тудо окса нелылыкышке логалын
kuidas nende majanduslik järg on? мо нунын окса шотышто?
pole üldse raha, mu majanduslik seis on null мыйын йӧршын оксам уке
3. kõnek (säästlikult majandav) перкеле, аныкан, сак
rasked ajad on ka meid muutnud majanduslikuks неле жап мемнамат перкеле лияш туныктен
maksumus <m'aksumus m'aksumuse m'aksumus[t m'aksumus[se, m'aksumus[te m'aksumus/i 11 s> maj ак, шогымаш
elatusmaksumus илаш ситыше ак
kogumaksumus, üldmaksumus чумыр ~ пӱтынь ~ уло ~ тичмаш ак
tööde maksumus паша ак
rajatise maksumus чоҥымо ак
kaubakäibe maksumus сатусавыртыш ак
moon2 <m'oon mooni m'ooni m'ooni, m'ooni[de m'ooni[sid_&_m'oon/e 22 s> (magun) мак
muide <muide adv> (muuseas) шомак толмашеш, мут толмашеш, мутлан манаш, мутлан, шомаклан, так ойлаш
muide, ma ei tööta enam seal мут толмашеш, мый тушто пашам ынде ом ыште
hiljem muide selgus, et ... мутлан манаш, вара рашемдалте, ...
isale, muide, ei maksa sellest rääkida ачалан, мутлан, тиде нерген каласаш огеш кӱл
muna <muna muna muna -, muna[de muna[sid_&_mun/e 17 s>
1. (valminud munarakk koos teda ümbritsevate kestadega, linnumuna kui toiduaine) муно
värsked munad свежа муно
suur muna кугу муно
toores muna кӱчымӧ муно
keedetud muna кӱшӧ муно
pehme muna пелегӱшӧ муно, пелекӱшӧ муно
hanemuna комбо муно
kanamuna чыве муно
mädamuna шӱктем муно
praemuna, praetud muna жаритлыме муно, оварчык
sipelgamuna кутко муно
kana haub mune чыве муным пӱкта
2. piltl (miski munajas) шар
maamuna мланде шар
silmamuna anat шинчаолма
3. kõnek (munand) муно
paak <p'aak paagi p'aaki p'aaki, p'aaki[de p'aaki[sid_&_p'aak/e 22 s> (mahuti) бак
veepaak вӱд бак
pall <p'all palli p'alli p'alli, p'alli[de p'alli[sid_&_p'all/e 22 s>
1. (mänguasi, mänguvahend pallimängudes) топ, мече; (pallilöök) мечым шолымо, мечым чумалме; meteor шар
täispuhutud pall уфымо мече
kõva pall пеҥгыде топ
pehme pall пушкыдо мече
nõrk pall лушкыдо мече
tugev pall мечым виян чумалме
kõrge pall (1) кӱшыл мече; (2) мечым кӱшыч чумал колтымаш
madal pall (1) ӱлыл мече; (2) мечым ӱлыч чумал колтымаш
vindiga pall мечым пӱтырал шолымаш
kummipall, kummist pall резинке мече
lendpall мече чоҥештышыла
kroketipall крокет топ
motopall мотобол
nahkpall коваште гыч ургымо мече
pirnpall sport боксёрский грушо
rahvastepall калык мече
sondpall meteor шар-зонд
tennisepall теннис топ
väravpall sport гандбол
õhupall юж шар, аэростат
palli viskama мечым шуаш
palli püüdma топым кучаш
palli mängima мече дене модаш
pall hüppas v põrkas kõrgele мече кӱшкӧ тӧрштыш
laps mängib palliga йоча топ дене модеш
põrgatab palli vastu maad мечым мландышке пера
ajab palli taga мечым поктен шуэш
lõi palli väravasse мечым капкашке чумал пуртыш
viskas palli korvi мечым корзинкашке шуэн пуртыш
pall pandi mängu мечым модмашыш пуртышт
pall kandus vastaste väljakupoolele мече тушман командын пасу пелышкыже логале
ta ei suutnud vastase palli tõrjuda тудо соперникын чумал колтымо мечыжлан вашештен ыш керт
väravavaht püüdis palli kinni вратарь мечым кучыш
lõi palli üle võrgu тудо сетке гоч мечым перен колтыш
2. (pallitaoline moodustis) чумырка, моклака, кандар, комыля
kalapall kok кол касак
lumepall лум кандар
hakklihast vormiti väikesed pallid пӱтырымӧ шыл гыч тыгыде моклака-влакым ыштышт
istiku juurte ümber jäetakse suur pall mulda кушкыл-влак воктене кугу мланде комылям кодат
pidama1 <pida[ma pida[da p'ea[b -, pid[i - - 28 v>
1. (kohustatud, sunnitud olema) тийыш, -шаш
lapsed peavad vanemate sõna kuulama йоча-влак ача-аван мутшым колыштшаш улыт
ma pean teadma, mis siin teoksil on мо тыште ышталтеш, мый палышаш улам
pidi leppima olukorraga тудлан обстоятельство дене келшаш логале
mulle ei meeldi, kui pean ootama мыланем огеш келше, кунам вучышаш улам
selle kirja peale peab teile tingimata vastatama тиде серышлан тыланда вашешташ тийыш
2. (põhjust olema, vajalikuks osutuma, millegi sisesunnist ajendatu kohta) кӱлеш, лийшаш
enne minekut peame natuke sööma кайыме деч ончыч мыланна изиш кочкаш кӱлеш
sa pead naise võtma тылат ӱдырым налаш кӱлеш
süüdlase peab üles leidma титаканым муаш кӱлеш
kord peab majas olema пӧртыштӧ порядок лийшаш
peaks ta ometi tulema! тудо толжо ыле!
pidin sind veel korra nägema мыланем тыйым эше ик гана ужаш кӱлын
peab ütlema, et ... каласаш кӱлеш, ...
valu oli nii suur, et pidin oigama кугун корштымылан кӧра йыҥысышаш ыльым
3. (kavatsema, plaanitsema) тарванаш <-ем>, шонаш <-ем>
pidite ju Pärnusse sõitma Пярнуш каяш тарванен улыда ыльыс
sa pidid ju meile midagi klaveril ette mängima тый вет мыланна иктаж-мом рояль дене модаш шоненат ыле
temast pidi ju arst saama тудо эмлыше лияш шонены ыле вет
4. (osutab tõenäosusele v võimalikkusele) -шаш
see ülikond peaks teile sobima тиде костюм тыланда келшен толшаш
ma pidin siis paari-kolmeaastane olema мыланем тунам кок-кум ий лийшаш ыле
küllap ta peaks mind veel mäletama тудо мыйым але шарнала чучеш
5. (konditsionaalis: osutab kõneleja oletustele) ♦
ema peaks varsti koju tulema ава вашке мӧҥгышкӧ толшаш ыле
mis tal viga peaks olema? мо тудын дене лийын каен?
mida see küll peaks tähendama? мом тиде ончыктышаш?
seda kokkusaamist peaks vist esialgu vältima ончыл жапыште тиде вашлиймаш деч кораҥаш тӧчаш кӱлын дыр
6. (osutab kaudsele teadmisele, kuuldusele) (ebakindluse puhul) ♦
läheduses peab üks talu olema тыште лишнак илем лийшаш
ta pidi v pidavat Saksamaal elama тудо пуйто Германийыште ила маныт
tal pidavat linnas kaks maja olema тудын пуйто олаште кок пӧрт уло
7. (oleks võinud juhtuda v peaaegu juhtus) ♦
pidin palavusest minestama шокшо дене изиш шым йоҥгылго
8. (kahetsevates hüüatustes) кӱлеш
pidid sa seda ütlema! кӱлеш ыле тылат тидым ойлаш!
praht <pr'aht prahi pr'ahti pr'ahti, pr'ahti[de pr'ahti[sid_&_pr'aht/e 22 s> (prügi, rämps) шӱк, тор; (pahn) шӱкшак
prügi <prügi prügi prügi -, prügi[de prügi[sid 17 s> (praht) шӱк, тор; (mustusekübe) шӱк, шӱк падыраш; (jäätmed) шӱкшак, отход
prügikast <+k'ast kasti k'asti k'asti, k'asti[de k'asti[sid_&_k'ast/e 22 s> шӱк ате, шӱк яшлык, шӱкшак яшлык
rent <r'ent rendi r'enti r'enti, r'enti[de r'enti[sid_&_r'ent/e 22 s>
1. (kinnisvara ajutine kasutamine, rendivahekord) аренда, тарлыме
maad rendile andma мландым арндыш пуаш
ruumi rendile andma пӧлемым тарлымыш пуаш
2. (tasu sellise kasutamise eest, rendimakse) аренда, аренда ак
odav rent шулдо аренда ак
renti maksma арендым тӱлаш
peremees tõstis renti оза аренда акым кӱзыктен
3. maj (omaniku tulu rentnikule kasutada antud vara eest) ренте, парыш
raharent окса парыш
sodi <sodi sodi sodi -, sodi[de sodi[sid 17 s>
(rämps, praht) шӱк
säästlik <s'äästl'ik s'äästliku s'äästl'ikku s'äästl'ikku, s'äästlik/e_&_s'äästl'ikku[de s'äästl'ikk/e_&_s'äästl'ikku[sid 25 adj> (kokkuhoidlik, säästev) аныкан, сак
süü <s'üü s'üü s'üü[d -, s'üü[de s'üü[sid 26 s>
1. (süüdiolek) титак, шек
ränk süü неле титак
süüd heastama v hüvitama v heaks tegema титакым кораҥдаш
süüd kahetsema титак нерген чаманаш
oma süüd teise kaela ajama v teise peale veeretama титакым весе ӱмбак кусараш
süüd enda peale võtma титакым шке ӱмбак налаш
milles seisneb v on minu süü? кушто мыйын титакем?
mida talle süüks pannakse? мо дене тудым титаклат?
2. jur (süüdistuse põhjus) титак
süü aste титакын кугытшо
süüd raskendavad ja pehmendavad asjaolud титакым лушкыдемдыше обстоятельстве-влак
süüd tõendama v kindlaks tegema титакым доказатлаш
asitõendid ei kinnitanud kohtualuse süüd вещественный доказательстве-влак титакым ончыктен огытыл
3. (osutab midagi põhjustavale asjaolule, tegurile) кӧра
sinu süü, et me bussist maha jäime тылат кӧра ме автобусыш вараш кодынна
šokk <š'okk šoki š'okki š'okki, š'okki[de š'okki[sid_&_š'okk/e 22 s> med (organismi talitluse tugev häire psüühilise vapustuse v füüsilise vigastuse tagajärjel); (närvivapustus) шок
tank <t'ank tanki t'anki t'anki, t'anki[de t'anki[sid_&_t'ank/e 22 s>
1. ([suur] vedelikumahuti) танк, бак
bensiinitank бензин бак
2. sõj (sõjamasin) танк
rasketank неле танк
tanki roomikud танк гусенице
teadvus <t'eadvus t'eadvuse t'eadvus[t t'eadvus[se, t'eadvus[te t'eadvus/i_&_t'eadvuse[id 11_&_9 s>
1. filos, psühh (psüühika kõrgeim vorm) шам, сознаний, уш, уш-акыл
ühiskondlik teadvus общественный шам
teadvuse areng сознанийым вияҥдымаш
2. (millegi mõistmine, arusaamine) умылымаш; (mõistus) уш
ettepanek jõudis ta teadvuseni v ta teadvusesse предложений тудын умылымашышкыже шу
selline mõte ei mahu mulle teadvusse тыгай шонымаш ушешем ок воч
3. (mälu, meelespidamine) ♦
sügavalt teadvusse sööbinud mälestus келгын шарнымашышке керылтше
4. (teadlikkus, eneseteadvus) самосознаний
rahvusteadvus, rahvuslik teadvus калык самосознаний
5. (meelemärkus) сознаний, шижмаш, шарнымаш
teadvust kaotama йоҥлаш
teenustasu <+tasu tasu tasu -, tasu[de tasu[sid 17 s> услугылан тӱлымаш, пашалан ак
terav <terav terava terava[t -, terava[te terava[id 2 adj>
1. (hästi lõikav, vahe) пӱсӧ; (terava otsaga v teritatud) кошар(ге), пӱсӧ, пӱсемдыме
naaskelterav умдо гай пӱсӧ
terav nuga пӱсӧ кӱзӧ
terav nõel кошарге име
teravad hambad пӱсӧ пӱй
teravad klaasikillud кошар янда катыш-влак
teravaks pinnitud vikat пӱсемдыме сава
luiskas vikati teravaks тудо савам шумыш
2. (õheneva serva v aheneva otsaga, kitsast tippu v nurka moodustav) кошарге, кошар неран; (teravikuga lõppev) кошартыме
terav kikkhabe кошар пондаш
terav lõug кошар оҥылаш
terava ninaga kingad кошар неран туфльо
mägede teravad tipud курык-влакын кошар чоҥгашт-влак
merre lõikub terav maanina кошар сернер кужун теҥыз вӱдышкӧ пурен шога
tee keerab terava kurviga paremale корно туран пурлашке савырна
3. (visuaalselt selgesti eristuv, selge, kontrastne) раш, чатката, контрастан, рашкыде
terav kujutis раш сӱрет
teleril pole pilt terav телевизор сӱретын чаткалыкшым регулироватлыме огыл
varjud muutuvad teravamaks ӱмыл-влак рашемыт
suu ümber on tekkinud teravad kurrud умша воктене келге куптыр-влак лектыныт
4. (intensiivselt meeltele mõjuv) тура (valu kohta: lõikav, torkiv, kõrvetav) чыдыр
terav valgus тура волгыдо
terav valu чыдыр корштыш
5. (meelte ja vaimuomaduste iseloomustamisel: terane, täpne, tundlik) чус, сак, пӱсӧ, шижшан, тӱткӧ, чонло
terav nägemine сак шинча, пӱсӧ шинча
terav kuulmine чус колмаш ~ пылыш
terav haistmine чус нерӱпш
terav mõistus пӱсӧ уш, сак уш-акыл
terav kõrv пӱсӧ пылыш
koera terav nina пийын писе нерӱпшыжӧ
laps on terava arusaamisega йоча пӱсӧ уш-акылан
6. (ütlemislaadi, tooni kohta: torkav, salvav, pilkav) чаргата, пӱсӧ, аяран, игылтше
terav toon игылтше тон
terav märkus пӱсӧ замечаний
tihedalt <tihedalt adv>, ka tihedasti
1. (väga lähestikku, külg külje kõrval) чӱчкыдын, шыгырын, шыҥ, чык, чак
majad paiknevad tihedalt v tihedasti üksteise kõrval пӧрт-влак икте-весе деке шыҥ-шыҥ шинчат
poisid seisid tihedalt tropis v kobaras рвезе-влак шыҥ тӱшка дене шогат
väljak on tihedalt autosid täis площадьыште шыҥ машина-влакым шындылме
saal oli rahvast tihedalt täis залыште калык тич ыле
laud oli lükatud tihedalt vastu seina ӱстелым пырдыж деке чак шындыме
2. (tihti, sageli) чӱчкыдын
pilgutab tihedalt silmi чӱчкыдын шинчашым пичка
kirja teel suhtleme tihedalt чӱчкыдын икте-везылан серышым возгалышна
ta on hakanud tihedalt meie pool käima тудо чӱчкыдын мемнан деке кошташ тӱҥалын
3. (tugevasti kokku surutuna, kindlalt ühendatuna) чокан, чак
tihedalt kinnitambitud lumi чокан такыртыме лум
tihedalt liibuv sviiter чак шинчыше свитер
huuled tihedalt kokku surutud тӱрвыжым чак чумыртен
tuli <tuli tule t'ul[d t'ulle, tule[de tule[sid 20 s>
1. тул; тулото
elus tuli илыше тул
igavene tuli курымаш тул
laagrituli лагерьысе тулото
tegi tule pliidi alla тудо возакеш тулым олтыш
poisid tegid metsas tule üles рвезе-влак чодыраште тулотым ыштышт
pane tuli ahju! коҥгаш олто!
pista risuhunnikule tuli otsa! шӱкшак орам йӱлалтен колто!
kuivad puud võtsid tuld кукшо пум вашке тул нале
puhusin tule lõkkele тулым олтен колтышым
tuli praksub pliidi all возак йымалне йӱлышӧ пу лочыманда
kohendab tuld kaminas каминыште тул йӱла
pane teekann tulele чайникым шынде
võta pott tulelt ära шӱрым волто, мискым тул гыч кораҥде
lahtisel tulel toitu tegema виш тулеш кочкышым шолташ
moosi keedetakse nõrgal tulel вареньым изи тулеш шолтат
paneb hagu tulle lisaks тулышко пу оргажым опта
istusime ringis tule ümber тулото йыр шинчышна
puhu tuli surnuks! тулым йӧрыктӧ
tuli tallati jalgadega surnuks тулым йол дене тошкен йӧрыктышт
küsis suitsu peale tuld тулым йодо, тамакеш тулым пыжыкташ йодо
lähen tema eest kas või tulle! тудын верч вӱд да тул вошт каяш ямде улам
kardab mind kui tuld мый дечем тул семын лӱдеш
2. (tulekahju, kahjutuli) тул, пожар, йӱле
pinnatuli mets ӱлыл пожар
kogu hoone oli juba tules уло пӧртым уже тул авалтен ыле
tulele suudeti piir panna пожарым чакландарышт
katusest lõi tuli välja леведыш йымач тулойып нӧлталт кайыш
maja sai tules kannatada пӧртым пожар тул шалатен
3. (valgusallika tuli, selle valguslaik) тул, волгыдо, волгыдылык; (autol v muul sõidukil) фар
hele tuli волгыдо тул
tuhm tuli шапалге волгыдылык, вудакаа тул
tuledes särav linn йӱлышӧ тул-влак дене авалталтше ола
majades süttisid tuled пӧртлаште тул-влак чӱкталтыч, пӧртыштӧ тулым чӱктеныт
kuusk särab tuledes кож (тӱрлӧ тӱсан тул) дене волгалтеш
kustuta tuli ära ja heida magama тулым йӧрыктӧ да малаш воч
auto tagumised tuled ei põle машинан шеҥгел туложо огеш йӱлӧ
4. piltl (tugevate tunnete v tundepuhangu kohta) тул, шокшо, волгыдо
armastustuli, armutuli, armastuse tuli йӧратымаш тул
5. sõj (tulirelvadest laskmine) лӱйкалымаш, огонь
hõre tuli шуэн лӱйкалымаш
sage tuli чӱчкыдын лӱйкалымаш
kogupauktuli залповый лӱйкалымаш
vastutuli ваштареш лӱйкалымаш
tuld! огонь!
6. piltl (võitlus, taplus, lahing) кредалмаш, вашпижмаш, сражений
ära kipu tulle! кредалмашыш ит керылт!, сраженийыш ит вашке!
7. sport (males) шах
igavene tuli курымаш шах
[kuningale] tuld andma шахым объявитлаш
kuningas on tules v tule all корольлан шахым шындышт
tundlik <t'undl'ik t'undliku t'undl'ikku t'undl'ikku, t'undlik/e_&_t'undl'ikku[de t'undl'ikk/e_&_t'undl'ikku[sid 25 adj>
1. (hingeliselt hell, õrnatundeline) шижшан (kergesti solvuv, hellik) ӧпкелышан; (osavõtlik, kaastundlik) шижшан
teiste õnnetuste suhtes tundlik inimene еҥ ойгым шижшан айдеме
2. (peenelt, täpselt tajuv, terane, tähelepanelik) чус, сак
tundlik kõrv сак пылыш
3. (välismõjudele, ärritustele reageeriv) шижше
turuhind <+h'ind hinna h'inda h'inda, h'inda[de h'inda[sid_&_h'ind/u 22 s> пазарысе ак
umbes2 <'umbes adv>
1. (arvudega seoses: ümardatult, ligikaudu) иктаж, наре, лишке, чоло, -рак
umbes viieaastane poiss вич ияш наре йоча
umbes kaks protsenti кок процент наре
tule umbes kella viieks вич шагатланрак тол
ta on umbes minupikkune тудо кужыт дене мыйын наре
2. (nagu juhtub, huupi) сомсора, чокым
ei teadnud vastust, vastasin umbes мый вашмутым пален омыл, чокым вашештенам
umbusaldus <+usaldus usalduse usaldus[t usaldus[se, usaldus[te usaldus/i 11 s> ӱшаныдымаш, шек
vahe2 <vahe vaheda vaheda[t -, vaheda[te vaheda[id 2 adj>
1. (terav) пӱсӧ, пӱсемдыме, кошар(ге), кошартыме
vahe nuga пӱсӧ кӱзо
kiskjatel on vahedad hambad шыл кочшо янлыкын пӱйжӧ пӱсӧ
2. (salvav, terav) пӱсӧ, чожга, тура
vahe satiir пӱсӧ сатир
ta on vaheda keelega тудо йылмылан чожга
3. (vaimselt ergas) пӱсӧ, сак, тӱткӧ
vahe mõistus пӱсӧ уш
vahe pilk сак шинча
viga <viga v'ea viga -, viga[de viga[sid_&_vig/u 18 s>
1. (eksimus reegli, normi vms vastu) йоҥылыш, титак, экшык, ситыдымаш
jäme viga кугу йоҥылыш
tüüpiline viga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
arvutusviga шотлымаште йоҥылыш
faktiviga фактыште йоҥылыш
grammatikaviga грамматике дене кылдалтше йоҥылыш
hooletusviga экшык
hääldusviga кутырмаште йоҥылыш
kasvatusviga ончен куштымаште ситыдымаш
kirjaviga орфографий дене кылдалтше йоҥылыш
loogikaviga чаткан шонымаште йоҥылыш
mõõtmisviga визымаште йоҥылыш
ortograafiaviga возымаште йоҥылыш
pisiviga изи йоҥылыш
sööduviga пуымаште титак
trükiviga опечатке, печатлымаште йоҥылыш
tüüpviga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
õigekirjaviga возымаште йоҥылыш
ümardusviga mat числам чолыш савырымаште йоҥылыш
2. (rike, häire, tõrge) экшык, эҥгек, локтылалтмаш, локтылалтме, уто-сите; (haigus, tõbi, häda) чер, черланыме, нелылык, ситыдымаш, чий; (üldisemalt: vigastus, kahjustus) пудыртымаш, пудыртылмо, сусыр, сусыртымаш, сусыргымо, эмгатымаш, эмганымаш, тарватымаш, шаланымаш
kehaviga кап экшык
südameviga шӱм экшык
terviseviga тазалык ситыдымаш
viga mootoris мотор пудыртымаш
mõned mündid olid vigadega икмыняр йыргешке теҥге локтылалтме лийыныт
kukkus puu otsast alla ja sai viga тудо пушеҥге гыч комвозын да сусырген
tal on mingi viga kallal тудын ала-могай эҥгек уло
auto on õnnetuses kõvasti viga saanud машина эҥгекыш логалын, пеш кугын шаланен
3. (puudus, puudujääk, häda) ситыдымаш, чий
igal inimesel on oma[d] head ja vead кажне айдеме шкенжын сай да осал койышыж дене улыт, кажне еҥын шке ситыдымашыже уло
kirjutisel on üks suur viga: üldsõnalisus статьян ик кугу ситыдымашыже уло -- тудо кужу мутан улеш
mis sul viga on? мо лийынат?, тый денет мо лийын?
ilmal ei ole täna vigagi таче игече ситыдымаш деч посна
mis sul viga rääkida! тыланет куштылго ойлаш!
ei teeks viga, kui ... сае лиеш ыле...
pole viga, varsti harjud ära нимат огыл, вашке тунем шуктет
4. (midagi põhjustav asjaolu v tegur) титак, винамат, шек, йола
oma viga, kui hakkama ei saa шке титакан улат, кунам от шукто
viga on minus endas титак мыйын шкен денем
vähk <v'ähk vähi v'ähki v'ähki, v'ähki[de v'ähki[sid_&_v'ähk/e 22 s>
1. (lülijalgne selgrootu) рак
vähki püüdma ракым кучаш
2. med (pahaloomuline kasvaja) рак
kopsuvähk шодо рак
3. (taimehaigus) рак
Vähk <v'ähk vähi v'ähki v'ähki, v'ähki[de v'ähki[sid_&_v'ähk/e 22 s> (tähtkuju) Рак
väärtus <v'äärtus v'äärtuse v'äärtus[t v'äärtus[se, v'äärtus[te v'äärtus/i_&_v'äärtuse[id 11_&_9 s>
1. (kelle-mille positiivne v negatiivne tähendus inimese jaoks) ак, кӱлешлык, лӱмнер
millegi teaduslik väärtus шанче кӱлешлык
praktilise väärtusega teadustöö шымлыме пашан илышыште кӱлешлыкше
kahtlase väärtusega teos ӱшаныдыме акан паша
küll tema juba oma väärtusi tunneb! тудо шкеланже акым пала̀!, тудо шке лӱмнержым куча!
2. (hrl pl) (väärtuslik v tähtis omadus v asi) кӱлешлык, поянлык
vaimsed väärtused шӱм-чон тӱнян поялыкше
filmi esteetilised väärtused кинон сылнылык кӱлешлыкше
väärtuste ümberhindamine кӱлешлык улмым уэш аклымаш
väärtusi looma кӱлешлыкым шочыкташ
3. maj (maksumus) ак
lisaväärtus ешартыш ак
tarbeväärtus сату ак
vahetusväärtus алмаштмаш ак
korteri väärtus пачер ак
aktsiate väärtus langeb акций ак вола
4. (millegi arvuline suurus) кугыт, кӱкшыт
arvuline väärtus числа кугыт
avaldise väärtus каласымашын кугытшо
UV-indeksi maksimaalne väärtus УФ индексын эн кугу кугытшо
õhupall <+p'all palli p'alli p'alli, p'alli[de p'alli[sid_&_p'all/e 22 s>
1. (õhuga vms täidetav õhukesest kummist pall) юж шар
2. (aerostaat, jõuseadmeta õhusõiduk) аэростат; (stratosfääris lendamiseks) стратостат
ümar <ümar ümara ümara[t -, ümara[te ümara[id 2 adj>
1. (ümmargune, ümarik) йыргешке, тыртешке, тыртыш, чумыраш, чумырка; (kerakujuline, kerajas) тыртешке, чумырка, чумыраш, шар семын, шар гай; (priskete, täidlaste kehavormide kohta) начката, топката, тӧпката, мочката, мучката, лӧчката, лӧчка, томырес, кӱжгӧ, лӧза
ümar laud тыртыш ӱстел
ümar kuu йыргешке тылзе
ümar nägu (1) йыргешке чурий; (2) (priske) лӧчка шӱргӧ
ümar pea йыргешке вуй
ümar kõht кӱжгӧ мӱшкыр
ümarad käed начката кид
maakera on ümar Мланде шар тыртешке улеш
2. (jutu, sõnade kohta: ebamäärane, mittemidagiütlevalt sile) раш палыдыме
ümar sõnastus раш палыдыме
jutt oli hästi ümar раш палыдыме
3. (pilli helitooni kohta: ilus, mitteterav, harmooniline) сылне, сӧрале, ик семын йоҥгышо