[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 55 artiklit

aastavahetus <+vahetus vahetuse vahetus[t vahetus[se, vahetus[te vahetus/i 11 s> (aastalõpp, vana-aastapäev) ий вашталтыш, ий вашталтмаш; (aastaalgus) у ий тӱҥалтыш
õde sai aastavahetusel uue korteri ий мучаште шӱжар пачерым налын
veetsime aastavahetuse sõprade pool у ийым йолташ-влак дене вашлийна

aru <aru aru aru -, aru[de aru[sid 17 s>
1. (mõistus) уш
tark aru келге уш
piiratud aru аҥысыр уш
terve aruga inimene таза ушан айдеме
terase aruga laps пӱсӧ ушан йоча
lühikese v napi aruga olevus кӱчык ушан существа
aru oli tal selge тудын ушыжо яндар лийын
tal pole enam täit v õiget v selget aru [peas] тудын ушыжо ынде пудыранен
minu arust мыйын шонымем почеш
2. (selgus, seletus) шот
ei temalt saa õiget aru kätte тудын деч шот уке
tema suust õiget aru ei kuule тудын деч нимомат шотаным от кол

hagu <hagu h'ao hagu -, hagu[de hagu[sid 18 s> (kogum) оргаж, укшер, уа, укш-оргаж, саве; (üksik oks) уа
kuiv hagu кукшо оргаж
koorem hagu оргаж воз
hagudest aed оргаж дене ыштыме чашма
hagu raiuma оргажым руаш
hagudega kütma оргаж дене олташ
hagu korjama оргажым погаш

liitsõnu:
hagu+
haguehitis hüdr оргаж сооружений
haguköis оргаж канат
hao+
haohunnik оргаж ора, савора
haokoorem оргаж воз
haokubu оргаж пидыш, оргаж нумалтыш
haopinu оргаж штабель
haosületäis оргаж ӧлтӧ

hübriid <hübr'iid hübriidi hübr'iidi hübr'iidi, hübr'iidi[de hübr'iidi[sid_&_hübr'iid/e 22 s> biol (ristand) икгай вольык кокла гыч кок урлык ава ден узым скрещиватлыме дене лийше у урлык вольык

ilupõõsas <+põõsas p'õõsa põõsas[t -, põõsas[te p'õõsa[id 7 s> декоративный уа

imekombel <+k'ombel adv> ӱп мучашеш
mehed pääsesid imekombel пӧръен-влак ӱп мучашеш утлен кодыч

instinktiivselt <instinkt'iivselt adv> шеҥгел уш дене, чон дене, инстинкт почеш

juba <juba adv>
1. (ajaliselt) уже
juba tulen мый уже толам
me juba tunneme teineteist ме уже палыме улына
ööd on juba valged йӱд-влак уже волгыдырак улыт
päike on juba loojunud кече уже шинчын
toas on juba soojem пӧлемыште уже шокшырак
olin selle juba unustanud мый тидым уже монденам
märkasin teda juba eemalt мый тудым уже тора гычак шекланышым
aeg on juba läbi жап уже лектын
juba ammu уже ожно
juba väikese poisikesena эше изи лийме годым
sa oled juba viies küsija тый уже визымше йодын толшо улат
jäta juba ситыш уже
aitab juba ситыш уже
kui ema juba tuleks авай уже толжо ыле
2. (rõhutavalt) уж, уже
seda juba ei juhtu вот тиде уж огеш лий
tema juba sinna ei lähe тудыжо уж тушко ок кай
meist nad juba jagu ei saa нуно уже мемнам виктарен колтен огыт керт
see oleks juba huvitav вот тиде уже оҥай лиеш ыле
hea on juba seegi, et ... сай уже тудыжат
juba see mõtegi on hirmus уже ик тыгай шонымаш лӱдыкта
3. (isegi, koguni) даже
kui juba tema ei oska, siis ei oska keegi тудат даже огеш мошто гын, тидым нигӧ огеш мошто

juuksekarv <+k'arv karva k'arva k'arva, k'arva[de k'arva[sid_&_k'arv/u 22 s> ӱп пырче
hallid juuksekarvad meelekohtadel чал ӱп пырче-влак вуйвичкыж тураште
juuksekarv on sattunud taina sisse ӱп пырче руашышке логалын
harvad juuksekarvad on siledaks kammitud шуэ ӱпым туран шерын шындыме

juukselõikla <+l'õikla l'õikla l'õikla[t -, l'õikla[te l'õikla[id 1 s> парикмахерский, ӱп тӱредме вер

juukselõikus <+l'õikus l'õikuse l'õikus[t l'õikus[se, l'õikus[te l'õikus/i_&_l'õikuse[id 11_&_9 s> ӱп тӱредмаш
juukselõikus võttis pool tundi ӱп тӱредмаш пел шагатым нале

juuksevärv <+v'ärv värvi v'ärvi v'ärvi, v'ärvi[de v'ärvi[sid_&_v'ärv/e 22 s>
1. ӱп чиялтыме краске
2. (juuksevärvus) ӱп тӱс
kuldse helgiga juuksevärv шӧртньӧ тӱсан ӱп
ta juuksevärv on aastatega tumedamaks läinud ийготшо эртымек ӱпшӧ шемемын

juus <j'uus j'uukse j'uus[t -, j'uus[te j'uukse[id 9 s (hrl pl)> (juuksekarv) ӱп пырче; (juuksed) ӱп
esimene hall juus икымше чал ӱп
hallinev juus, hallinevad juuksed чалемше ӱп
hallid juuksed чалемше ӱп пырче-влак, чал ӱп
heledad juuksed ош ӱп
karm juus пеҥгыде ӱп
tumedad juuksed шем ӱп
punased juuksed йошкар ӱп
tuhkjad juuksed ломыжык ӱп
ruuged juuksed ракш ӱп
kohevad juuksed кожга ӱп, вужга ӱп
hõredad juuksed вичкыж ӱп
tihedad juuksed кӱжгӧ ӱп, чӱчкыдӧ ӱп
sirged juuksed вик ӱп
laines juuksed кудыр ӱп
krussis juuksed кудыргалше ӱп
lokkis juuksed кудыргылшо ӱп, кудыр ӱп
lühikesed juuksed кӱчык ӱп
kuivad juuksed кукшо ӱп
rasused juuksed коя ӱп
pulstis juuksed тӱркавуй ӱп
salkus juuksed шалавуй ӱп
sassis juuksed помылавуй ӱп
juukseid kasvatama ӱпым кушташ
juukseid kammima ӱпым шераш
juukseid lõikama ӱпым пӱчкаш
juukseid nulliga maha ajama ӱпым тӱредаш
juukseid lokkima ӱпым пӱ, ӱпым кудырташ
juukseid palmima v palmitsema ӱпым пунаш
juustest sakutama ӱпым кӱраш
juuksed olid kammitud otselahku ӱпым вик ӱпкорно дене шерме
juuksed hoiavad lokki ӱп изиш пӱтырналтеш
juuksed on mütsi alt väljas ӱп упш йымач лектын

liitsõnu:
juukse+
juukseehe вуйым сылтештарыше
juuksehari ӱп шерге
juukseharjas ӱп шу
juuksekadu med ӱп йогымаш
juuksekasv ӱп кушмаш
juuksekrunn ӱп пышкем
juuksekuhelik, juuksekuhil ӱп погыш
juuksekuivus кукшо ӱп
juukselint ӱп тасма
juukselõhenemus med ӱп шелмаш
juuksemurduvus med ӱп тодылалтмаш
juuksepael ӱп тасма, ӱппунем тасма
juuksepahmak, juuksepahmakas шуко ӱп
juuksepumat ӱплан помаде
juuksepügamine ӱпым пӱчмаш
juuksetort ӱп чука, ӱп сӧса
juukseudemed пун ӱп
juuksevanum med трихома
juuksevesi ӱплан лосьон, ӱпыш йыгыме вӱд
juuksevihk ӱп каскад
juuksevõrk ӱплан сетке, ӱп сетке
juukseväljalangus med ӱп йогымаш
juukseõli ӱплан ӱй

jõhvikasoo <+s'oo s'oo s'oo[d -, s'oo[de_&_soo[de s'oo[sid_&_s'o[id 26 s> турнявӧчыж куп

karv1 <k'arv karva k'arva k'arva, k'arva[de k'arva[sid_&_k'arv/u 22 s>
1. (hrl pl) (inimestel, loomadel) ӱп; (üksik) ӱп пырче; (karvkate loomal) меж; (karusloomadel) пун; (villakarv) пун пырче; (tugev, harjasetaoline) пондаш
hall karv чал ӱп
läikiv karv йылгыжше ӱп
sile karv яклака ӱп
tihe karv кӱжгӧ ӱп
pulstunud v tokerjas karv товаҥше меж
aluskarv zool межан ӱп
juuksekarv ӱп пырче
kompekarvad zool шижшан ӱп
kulmukarv шинчапун ӱп
pealiskarv zool петырыше ӱп
ripsmekarv шинчапун
villkarv zool мамык ӱп
kähara v lokkis karvaga koer кудыр пунан пий
loom ajab karva, loomal on karv lahti янлыкын пунжо йога
kass ajas karvad turri пырыс пунжым шогалтен
nägu on karva[desse] kasvanud чурий пондаш дене кушкын
supi sisse on sattunud karv шӱрыш ӱп пырче логалын
kasukal on karv väljapoole кӱрыкын межше тӱжвалне
karusnahk annab v ajab karva пун йога
2. bot ылчык
haakekarv пижгедылше ылчык
juurekarv вожысо ылчык
kõrvekarv когаргыше ылчык
näärmekarv кӱртнялге ылчык

liitsõnu:
karva+
karvamüts межан упш
karvasaapad коваште гыч ыштыме йолчием
karvasibul anat ӱп шоган

kogenud <kogenud kogenu kogenu[t -, kogenu[te kogenu[id 2 adj (eestäiendina indekl)> (asjatundlik, vilunud) опытан, уш(ым) шындыше
kogenud arst опытан эмлызе
kogenud pilk опытан шинчаончалтыш

kord1 <k'ord adv>
1. (ükskord, kunagi, millalgi minevikus) ожно, икана; (millalgi edaspidi) ала-кунам, кунам-гынат
elasid kord eit ja taat ожно иленыт кугыза ден кува
kord ennemuistsel ajal ожно тошто жапыште
kord on siin põllud olnud ожно тыште пасу лийын
ka meie olime kord noored ала-кунам меат самырык лийынна
see oli kord kevadel тиде лийын икана шошым
kord tuleb kõigil surra ала-кунам чылалан мыланна колаш
sellest poisist tuleb kord kuulus mees кунам-гынат тиде рвезе кумдан палыме лиеш
usun, et see unistus kord täitub ӱшанем, тиде шонымаш кунам-гынат шукталтеш
2. (ometi, viimaks, lõpuks) пытартышлан
jäta mind ometi kord rahule! кодо мыйым пытартышлан!
hakka juba kord minema! кай ындыжым пытартышлан!
kas sa jääd juba kord vait! шып лий пытартышлан!
ütleksid kordki tõe välja пытартышлан чыным ойло ыле!
3. (kinnitab mingit paratamatut asjaolu) уж
elu on juba kord selline илыш тыгай уж
ma olen kord säärane arg, mis parata уж
kui see juba kord jutuks tuli, siis... тидын нерген мут толын гын уж
4. (märgib olukordade vaheldumist) то...,то, я...,я
kord nii, kord naa то тыге, то туге, икана тыге, вес гана туге
kord siin, kord seal то тыште, то тушто
sadas kord lund, kord vihma я лум лумын, я йӱр йӱрын

kübar <kübar kübara kübara[t -, kübara[te kübara[id 2 s>
1. (peakate) шляпа
mõlkis kübar туржалтше шляпа
õlgkübar олым шляпа
naiste kübar ӱдырамаш шляпа
kübarat kandma теркупшым чияш
pani kübara pähe тудо шляпам чиен
tal on kübar peas тудо шляпа дене
võta kübar peast шляпам кудаш
kergitas tervituseks kübarat саламлаташлан тудо шляпам нӧлталын
2. (seenel) поҥго туп
3. bot (juurel) вожкалта
juurekübar вожысо вожкалта

liitsõnu:
kübara+ (peakatte kohta)
kübaranõel теркупш име
kübaraäri вуйчиемым ужалыме кевыт

lokk <l'okk loki l'okki l'okki, l'okki[de l'okki[sid_&_l'okk/e 22 s> (kihar) кудыр; (lokkis juuksesalk v juuksed) ӱпкудыр; (lokitud juuksed) кудыртымо ӱп, ӱп кудыртымаш, завивке
keemiline lokk химий дене ӱпым кудыртымаш
elektrilokk электричество дене ӱпым кудыртымаш
kuklalokk шӱйлодышысо ӱпмыгыре
püsilokk перманент-ӱпмыгыре
tangilokk шокшо завивке
õel on loomulikud lokid шӱжаремын ӱпшыже тыглаяк кудыр
kuldsete lokkidega neiu шӧртньӧ ӱпкудыран ӱдыр
laskis endale lokid [pähe] teha тудо шкаланже ӱпым кудыртен
niiske ilmaga läheb keeratud lokk välja ночко игечын ӱпын кудыржо шалана ~йомеш

liitsõnu:
loki+
lokikamm ӱпым кудырташлан шерге
lokitangid плойко, ӱп кудыртышаш аппарат

maania <m'aania m'aania m'aania[t -, m'aania[te m'aania[id 1 s> (haiglane tung, hullus); piltl (kirglik harrastus) [уш] лугалтмаш, исерланымаш, шӱмаҥмаш, шӱмланымаш, шӱмешкымаш, вуйым пуымаш ~ йомдарымаш
jälitusmaania поктымо ~ шыгыремдыме уш лугалтмаш
ta põeb mingit maaniat тудо ала-могай лугалтмаш дене йӧслана
poisse on vallanud pildistamise maania рвезе-влакын фотом ыштыме деке шӱмаҥмаш, рвезе-влак сниматлаш вуйчо улыт

maniakaalne <maniak'aalne maniak'aalse maniak'aalse[t -, maniak'aalse[te maniak'aalse[id 2 adj> (hulluslik, hullumeelne) маниакальный, ушдымо, шотдымо, уш каен
maniakaalne seisund med (ала-кӧ, ала-мо) уждымо улман
maniakaalne suurusluul med уш каен шкемдым кугыш ужмаш
maniakaalse visadusega ушдымо чакныдымаш дене

manitsema <manitse[ma manitse[da manitse[b manitse[tud 27 v> (veenma) уш(ым) пуаш <-эм>, пенаяш <-ем>, сӧрвалаш <-ем>; (õpetama) туныкташ <-ем>, туныктен ойлаш <-ем>
pastor manitses kantslist kogudust пастор кумалше-влаклан трибун гыч туныктен ойлен
manitses mehi kojuminekule тудо пӧръеҥ-влаклан мӧҥгышкышт каяш сӧрвален
arst manitses teda voodisse jääma эмлызе тудым вакшышыште кияш пенайыш
isa manitseb poisse korralikult käituma ача эргыже-влаклан шкендым сайын кусаш манын туныктен ойлен

meel <m'eel meele m'eel[t m'eel[de, meel[te m'eel[i 13 s>
1. (aistingute vastuvõtu- ja eristamisvõime, tajumisvõime) шижмаш
haistmismeel нерӱпш, нерӱпш шижме
huumorimeel мыскарам шижын моштымо, мыскалам шижмаш
ilumeel моторлыкым шижме, моторлыкым шижын моштымаш
kompimismeel кидшӱм, йолшӱм
kuulmismeel колмаш
maitsmismeel тамым шижмаш
nägemismeel ужмаш
rütmimeel ритмым шижмаш
inimese viis meelt айдемын вич жижмашыже
koeral on meeltest eriti arenenud haistmine ja kuulmine пийын чыла шижмашыже кокла гыч нерӱпш ден колмаш эн виян улеш
nagu mingi kuues meel hoiatas mind пуйто ала-могай кудымшо шижмаш мыйым шижтарен
2. (loomus, hingelaad) койыш
lapse tundlik meel тӱткӧ койышан йоча
järeleandliku meelega inimene тыматле койышан айдеме
ta on väga kriitilise meelega тудо пеш шылталше койышан
3. (meeleolu, tunne, tuju) кумыл
nukker meel шӱлыкан кумыл
kurb meel ойгырышан кумыл
heameel куан кумыл, сай кумыл
protestimeel ваштареш шогышо кумыл
tusameel шӱлыкан кумыл, кочо кумыл
vihameel шыде кумыл
emal oli poja üle hea meel аваже эргыж верч куанен ыле
meel on rõõmus чонышто куан
mu meeli valdas ärevus лӱдыкшо кумыл мыйым авалтен
võta, mul ei ole kade meel! нал, мыланем жал огыл
mul hakkas temast hale meel мыланем тудо мыскыньын койо
võime rahuliku meelega v rahulikul meelel koju minna ме ласка чон дене мӧҥгыш каен кертына
see asi pole mulle meele järele тиде мыланем чон семын огыл, тиде мыланем ок келше
raske on igaühe meele järgi olla чылалан йӧраш неле
4. kõnek (aru, mõistus) уш, акыл, уш-акыл
ta läks meelest segaseks тудо ушым йомдарен
meel läheb segi v sassi уш лугалтын
tormab nagu meelest ära ушым йомдарыше гай кудалеш
millal tema meele pähe võtab! кунам тудын ушыжо пура
5. (mõte, arvamus, seisukoht) ой, ойпидыш, шонымо, уш
selles asjas nad olid ühel meelel тиде йодышышто нуно ик шонымашан лийыныт, тиде йодыш дене нунын ик ойпидыш лийын
keegi ei tea, mis tal meeles mõlgub нигӧ ок пале, мо тудын ушыштыжо
oli algul nõus, kuid on vahepeal meelt muutnud ончыч тудо келша ыле, а вара шонымыжым вашталтен
6. (sisekohakäänetes) (mälu) уш, шарнымаш, шарныме
jäta see meelde! шарне тидым!
lugu sööbis poistele alatiseks meelde тиде лийме рвезе-влаклан ӱмырешлан ушыш кодын
äkki torgatas meelde, et ... мый трук шарналтышым, ...
see on mul meeles мый тиде нерген шарнем
anekdoodid ei seisa meeles мыскара-влак ушыш огыт код
mul läks majanumber meelest ära мый пӧртын номержым монденам
tuletasime üliõpilasaastaid meelde ме студент пагытым шарналтен улына
see maastik tuletab meelde Saaremaad тиде вер Сааремаа семын коеш

meelelaad <+l'aad laadi l'aadi l'aadi, l'aadi[de l'aadi[sid_&_l'aad/e 22 s> (vaimulaad) уш, уш-акыл; (loomulaad) койыш, койыш-шоктыш, натур
kinnise meelelaadiga inimene шыпчык койыш-шоктышан айдеме
ta on meelelaadilt isasse тудын койышыжо ачаж семын гай улеш, тудо ачаж гай улеш
ta on avala meelelaadiga тудо виш койыш-шоктышан

meelemärkus <+m'ärkus m'ärkuse m'ärkus[t m'ärkus[se, m'ärkus[te m'ärkus/i_&_m'ärkuse[id 11_&_9 s> (teadvus) уш, шарнымаш, шижмаш
kaotas hoobist meelemärkuse перыме деч вара тудо уш шинчыде лийын
haige tuli meelemärkusele черле ушыш пурен
ta lamab meelemärkuseta тудо ушым йомдарен киен

meeletult <meeletult adv>
1. (pööraselt, arutult) ушдымын, ушдымыла, уш каен, ушым йомдарен; (ohjeldamatult) ажгынышын, ажгынышыла; (uljalt) вуйдымылыкын
meeletult armastama ушдымын йӧраташ
karjus meeletult ажгынышыла кычкырен
2. (tohutult, määratult) ирын, янлыкла, пеш, чот, кугын, ушдымын, уждымын
meeletult rikas mees чот поян айдеме
oli meeletult palav чот шокшо ыле
marju oli meeletult palju емыж уждымын ыле
olen meeletult väsinud мый янлыкла ноенам

meeltesegadus <+segadus segaduse segadus[t segadus[se, segadus[te segadus/i 11 s> (vaimsete häirete, arutu toimimise seisund) исерланымаш, ушдымылык, уш кайымаш; (hullus) орадыш кайымаш
põletas meeltesegaduses oma käsikirja уш кайымаште тудо шке возымыжым йӱлалтен колтен
olin õnnest meeltesegaduses куанымем дене орадыш каенам

mõistus <m'õistus m'õistuse m'õistus[t m'õistus[se, m'õistus[te m'õistus/i_&_m'õistuse[id 11_&_9 s>
1. (aru, arusaamisvõime) уш, уш-акыл
terve v kaine mõistus таза уш
terav mõistus сак уш-акыл, пӱсӧ уш
inimmõistus айдеме уш-акыл
kus su mõistus enne oli! кушто ушет ончыч лийын!
tule mõistusele! ушым пурто!
2. kõnek (teadvus, meelemärkus) уш, шижмаш, шонымаш
minestas, kaotas hetkeks mõistuse тудо йоҥлен возын да икмыняр татлан ушым йомдарен
haavatu tuli mõistusele сусыргышо ушыш пурен
lamab mõistuseta ja sonib тудо уш деч посна кия да вуй дене кутыра

müts2 <m'üts mütsi m'ütsi m'ütsi, m'ütsi[de m'ütsi[sid_&_m'üts/e 22 s> упш, шапке, вуйчием; (sirmiga) фуражке; (kaitsev) шлем; (sirmita, kõrge) калпак
kootud müts (пиж) пидме име дене ыштыме упш
karvamüts межан упш
koolimüts школ фуражке
kõrvikmüts пылышан упш
nahkmüts коваште упш
narrimüts ораде упш
päkapikumüts гномын калпакше
nokamüts фуражке
suvemüts кеҥеж ~ кеҥежлан упш
suusamüts ече дене кошташлан ~ ече упш
talvemüts теле ~ телылан упш
tuttmüts, tutiga müts помпонан упш
ujumismüts резинке упш, йӱштылашлан упш
vannimüts ванныш каяшлан упш
vormimüts формылан упш
öömüts йӱдлан ~ малашлан упш
mütsi äär упш сал
mütsi põhi упш ӱмбал
müts kuklas упш шоягоремыште
müts viltu ühe kõrva peal упшым йожек шындыме
pani mütsi pähe тудо упшым упшалын
võta müts maha! упшым кудаш!
mäetippude igilumised mütsid курыкын лум упшыжо

liitsõnu:
mütsi+
mütsikergitus фуржкым нӧлталмаш
mütsiklots упш калып
mütsilodu, mütsilott, mütsilotu, mütsilätu тоштемше упш
mütsitutt упшын помпонжо
mütsivarn вуйчиемлан сакыш

noorkuu <+k'uu k'uu k'uu[d -, k'uu[de_&_kuu[de k'uu[sid_&_k'u[id 26 s>
1. astr (Kuu faas, kus Kuu pole kogu ööpäeva jooksul Maal nähtav) у тылзе
2. (paremale pööratud kumerusega poolringina nähtav Kuu faas) у тылзе
see juhtus noorkuu ajal тиде у тылзе годым лийын
ainult noorkuu ajal istutati puid у тылзе годым гына пушеҥгым шынденыт

nõu2 <n'õu n'õu n'õu -, n'õu[de n'õu[sid 26 s>
1. (juhatus, näpunäide, nõuanne) каҥаш, кӱштымаш
tulin sinult nõu küsima v otsima v saama тый дечет каҥашым йодаш тольым
anna nõu, mis teha мом ышташ, каҥашым пу
kelle käest saaks asjalikku nõu? кӧ деч шотан каҥашым налаш?
võta minu nõu kuulda мыйын каҥашем колышт
pidas meiega nõu мемнан дене каҥашен
võttis end töölt lahti kellegagi nõu pidamata нигӧ дене каҥашыде паша гыч кайыш
2. (mõte, kavatsus, plaan) шонымаш; (halb) шонен пыштымаш
mis sul nõuks on? мом шонем пыштенат?
tal on kindel nõu edasi õppima minna тудын умбаке тунемаш каяш пеҥгыде шонымашыже уло
tal on nõu ära sõita тудо тышеч кудал каяш шона
võttis nõuks maja ehitama hakata тудо пӧртым чоҥаш шона
panime ühisel nõul töökoja käima ме пырля вийна дене мастерскойым почна
3. (kohakäänetes) (seisukoht, arvamus, seisukoha, arvamuse jagamine) шонымаш
olime alati ühes nõus v ühel nõul мемнан шонымашна эре келшен толын
selles asjas ma ei ole sinuga nõus v ühel nõul тиде шотышто мый тыйын шонымашет дене ом келше
ära nende[ga] nõusse hakka v löö v heida тудын шонымашыжлан ит ӱшане
katsu ta oma nõusse saada v rääkida v meelitada v kallutada тудын дене мутланен келшаш тӧчӧ
4. (tarkus, taip, aru) уш, шинчымаш
küsige targematelt, kui endal nõust puudu tuleb шке ушда огеш сите гын, ушанрак еҥ деч йодса

oi <'oi interj>
1. (rõõmu, vaimustuse, imestuse väljendamisel) ой
oi kui tore! ой могай сай!
oi kui palju rahvast! ой мыняр калык!
oi aeg, mis juhtus? ой юмыжат, мо лийын?
2. (igatsuse, soovi väljendamisel) ой, эх
oi, jõuaksime kord koju! эх, мӧҥгышкӧ шуаш ыле!
3. (kurtmise, ehmatuse, kohkumise väljendamisel) ой, ну
oi häda! ой азап!
oi, keegi tuleb! ой ала-кӧ толеш!
oi teid vaesekesi! ой изи падыраш-влак!
oi kuidas pea valutab! ну вуем коршта вет!
4. (pahameele, viha, kahjurõõmu väljendamisel) ох, ух; (kirumisel) ой
oi sa pagan! ух керемет!
5. (nõustumise, möönmise väljendamisel) да, туге
oi, miks mitte да, кузе уке гын, а молан уке
oi, muidugi туге лаваса!, тугак тудо

oks <'oks oksa 'oksa 'oksa, 'oks[te_&_'oksa[de 'oksa[sid_&_'oks/i 23_&_22? s> укш; тормак, лызе, уа; (tihe) одар
rabedad oksad каура укш-влак
kõduoks puidut мекшан тормак
käppoks puidut лаштыра укш
mädaoks puidut шӱйшӧ укш
pehkoks puidut мешкан укш
sarvoks puidut шурика укш
tõrvaoks puidut кишан укш
umboks puidut чӱчкыдӧ укш
õunapuuoks олмапу укш
tihedate okstega v oksadega puu ладыра укшан пушеҥге
oksi laasima укшым руаш, укшлам руаш
orav hüppab oksalt oksale ур укш гыч укшыш тӧрштылеш
elab nagu linnuke oksal уаште илыше кайык гай ила

orav <orav orava orava[t -, orava[te orava[id 2 s>
1. zool Sciurus ур
harilik orav zool Sciurus vulgaris тыглай ур
pärsia orav zool Sciurus anomalus персийысе ур
orav nakitseb pähkleid ур пӱкшым пуреш
2. kõnek (orava nahk karusnahana) ур коваште
oravast krae ур коваште гыч сога
oravast kasukas ур коваште гыч ужга, ур ужга

liitsõnu:
orava+
oravapesa ур пыжаш

paju <paju paju paju -, paju[de paju[sid 17 s> bot (lehtpuu v -põõsas) Salix уа, вӱдуа
vitspaju bot Salix viminalis воштыруа

raba <raba raba raba r'appa, raba[de raba[sid_&_rab/u 17 s> (kõrgsoo) куп, лӱкӧ
kuivendatud raba коштымо куп
murakaraba урмӧран куп
puhmaraba уалан куп
turbaraba торфан куп
älveraba чоҥгатан куп
rappa sisse vajuma куп лӱкыш пижаш
rabas käiakse jõhvikal купыш пӧчыж погаш коштыт
vajub oma juttudes demagoogia rappa шке мутланымашыже дене демагогий купышко пижеш

liitsõnu:
raba+
rabamets кӱшыл куп ӱмбалне верланыше чодыра

rumal <rumal rumala rumala[t -, rumala[te rumala[id 2 adj, s>
1. (juhm, loll) ораде, аҥыра; (lihtsameelne) проста
rumal kui saabas пробко семын проста
ta on pisut rumal тудо изиш орадырак
ta on täitsa rumal пундыш семын аҥыра
2. (nõrkade v väheste teadmistega, arenemata, harimatu) ушдымо
laps on alles rumal, ei tunne elu йоча але ушдымо, илышым ужын огыл
käitub rumala poisikesena шкенжым ушдымо рвезе семын куча
3. (nõrgamõistuslik) уш кайыше
jäi v läks vanuigi rumalaks шоҥгеммекыже ушыжо каен
4. (terve mõistusega inimese kohta, kui see käitub kohatult, lollisti) ушдымо
see oli temast väga rumal, et ... тиде тудын могыржо гыч ушдымыла ыле
ega ma rumal ole, et sind uskuma jään! мый ушдымо улам мо тылат ӱшанаш!
5. (selline inimene) ораде
ainult rumalad ei hinda haridust лач ораде-влак туныктышым огыт акле
ta pole rumalate hulgast v killast тудым орадылан шотлаш огеш лий
6. (tegude, jutu vms kohta: arutust, lollust ilmutav) кӱлдымаш
täiesti rumalad süüdistused йӧршын кӱлдымаш титаклымаш
mis rumalat juttu sa räägid! могай кӱлдымашым тый ойлыштат!
7. kõnek (paha, halb, ebameeldiv) ушдымо
sattus väga rumalasse olukorda ушдымо положенийыш логалын
8. (ropp, rõve, siivutu) шотдымо
ütles ühe väga rumala sõna тудо ик шотдымо шомакым ойлен
laulab purjus peaga rumalaid laule йӱшӧ вуйжо дене шотдымо мурым мура

selg <s'elg selja s'elga s'elga, s'elga[de s'elga[sid_&_s'elg/i 22 s>
1. (inimesel, loomal) туп
lai selg кумда туп
sirge selg вик туп
vimmas selg пӱгыр туп
selja lihased туп чогашыл
käib, selg küürus тупым пӱгыртен коштеш
selg valutab туп коршта
päev läbi küüruta selga кече мучко тупым кадыртен пашам ышташ логалын
seisab seljaga minu poole мый декем туп дене шога
vihastas ja keeras mulle selja мыланем сырен да туп дене савырнен
seisavad, seljad vastamisi икте-весе дек туп дене шогат
kõnnib, käed selja peal v seljal кидым туп шеҥгак кучен коштын
kass tõmbas küüru selga пырыс тупым кадыртен
ta ei tõmba kellegi ees küüru selga тудо тупым нигӧ ончылно огеш кадырте
2. (selga meenutav osa esemel, kehaosal, loodusobjektil) туп
pintsakuselg, pintsaku selg пинчак туп
raamatuselg, raamatu selg книга туп
lahtise seljaga kleit тупышто почылтшо тувыр
mägede lumised seljad курыкын луман тупшо

soo <s'oo s'oo s'oo[d so[hu, s'oo[de_&_soo[de s'oo[sid_&_s'o[id 26 s> куп; (õõts-) лӱкӧ

liitsõnu:
soo+
soogaas купышто погынышо газ
sootihane чодырагиса

tagurpidi <+pidi adv>
1. (selg, tagumine pool ees) туп дене, тупела, тупуй, тупынь, шеҥгекыла
laps kukkus tagurpidi lumme йоча комдык лумеш камвозо
liigub tagurpidi, et tuul näkku ei puhuks шӱргышкыжӧ мардеж ынже пуалтаре манын, тупынь савырнен ошкылеш
teenrid eemalduvad tagurpidi ялче-влак шеҥгекыла чакнен каяат
ajas auto garaažist tagurpidi välja гараж гыч шеҥгекыла кудал лекте
ta seati tagurpidi hobusele istuma тудым имне ӱмбалан тупела шындат
2. (tagasisuunas) мӧҥгешла, тупела
jõed ei hakka tagurpidi voolama эҥер-влак мӧҥгешла оыт його
ajalooratast ei saa tagurpidi pöörata историй орвам мӧҥгешла от пӱтырал
kerib linti tagurpidi лентым мӧҥгешла пӱтыра
majapidamine käib tagurpidi сурт озанлык нужнаҥеш
3. (normaalsele asendile vastupidi, valepidi) тупынь, тупела, унчыливуя
kujutis on ekraanil tagurpidi экраныште сӱрет унчыливуя
pani soni tagurpidi pähe кепкыжым тупела чиен

tarkus <t'arkus t'arkuse t'arkus[t t'arkus[se, t'arkus[te t'arkus/i_&_t'arkuse[id 11_&_9 s>
ыҥ, уш, шинчымаш, палыме
raamatutarkus книга шинчымаш
laps võtab tarkuses kiiresti juurde йоча писын ушыжым пойдара
läks kooli tarkust taga nõudma шинчымашым погаш школыш кайыш
vanamees teeb kõike loomulikust v omaenese tarkusest кугыза чылажымат шке ыҥже почеш ышта

teadvus <t'eadvus t'eadvuse t'eadvus[t t'eadvus[se, t'eadvus[te t'eadvus/i_&_t'eadvuse[id 11_&_9 s>
1. filos, psühh (psüühika kõrgeim vorm) шам, сознаний, уш, уш-акыл
ühiskondlik teadvus общественный шам
teadvuse areng сознанийым вияҥдымаш
2. (millegi mõistmine, arusaamine) умылымаш; (mõistus) уш
ettepanek jõudis ta teadvuseni v ta teadvusesse предложений тудын умылымашышкыже шу
selline mõte ei mahu mulle teadvusse тыгай шонымаш ушешем ок воч
3. (mälu, meelespidamine)
sügavalt teadvusse sööbinud mälestus келгын шарнымашышке керылтше
4. (teadlikkus, eneseteadvus) самосознаний
rahvusteadvus, rahvuslik teadvus калык самосознаний
5. (meelemärkus) сознаний, шижмаш, шарнымаш
teadvust kaotama йоҥлаш

teadvuse+
teadvusekaotus йоҥлымаш

uhiuus <+'uus uue 'uu[t 'uu[de, uu[te 'uus[i 14 adj> (tuliuus) эн у; (riiete kohta) чийыдыме, чылт у, эн у
uhiuus kleit чылт у тувыр

uudne <'uudne 'uudse 'uudse[t -, 'uudse[te 'uudse[id 2 adj, s>
1. adj (uuelaadne) у; (senitundmatu, enneolematu, -nägematu) уждымо, уждымо-колдымо
2. s (uudsevili, -leib vm uus saak) у

uudsevili <+vili vilja v'ilja v'ilja, v'ilja[de v'ilja[sid_&_v'ilj/u 24 s> (põllult esmalõigatud vili) шийын налме у пырче
uudseviljast tehtud värske leib шийын налме у пырче гыч пушкыдо сукыр

uus <'uus uue 'uu[t 'uu[de, uu[te 'uus[i 14 adj, s>
1. adj (hiljaaegu valminud, loodud v omandatud, vähe kasutatud) у
uus erakond у партий
uus sild у кӱвар
uus kostüüm у костюм
tuliuus, tuttuus, uhiuus эн у
uuelt v uuena v uuest peast maksis see auto terve varanduse у годым ты машин чот шергын шоген
see mantel on veel päris uus ты пальто эше чот у улеш
raamatud on võrdlemisi uue väljanägemisega книга-влак ужалшаш келшыше тӱсан улыт
2. adj (kellegi kohta: alles lühikest aega tegutsenud) у
uus arst у эмлызе

uus+
uusehitis у стройка
uuslavastus у постановко

uusaasta <+'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> (1. jaanuar) У ий

liitsõnu:
uus+aasta+
uusaastaball кугу у ий куштымаш кас, У ий бал
uusaastahommik у ийын икымше эрже
uusaastakaart у ий саламлымаш лаштык, у ий открытке
uusaastaläkitus у ий серыш
uusaastapidu у ий пайрем
uusaastapäev у ийын икымше кечыже
uusaastatervitus у ий саламлымаш, у ий салам
uusaastaöö у ий йӱд

uushõbe <+hõbe hõbeda hõbeda[t -, hõbeda[te hõbeda[id 2 s> (vase, nikli ja tsingi sulam) у ший

uustulnuk <+tulnuk tulnuka tulnuka[t -, tulnuka[te tulnuka[id 2 s>, ka uustulnukas у еҥ

vaim <v'aim vaimu v'aimu v'aimu, v'aimu[de v'aimu[sid_&_v'aim/e 22 s>
1. (kõik psüühiline inimeses) чон
terves kehas terve vaim таза капыште – таза чон, таза капыште - таза чон
tema vaim läks segi тудо ушым йомдарен
2. (sisemaailm) чон, кӧргӧ тӱня; (vaimulaad) уш чоҥалтме
tal on rahutu vaim тудын пуламыр чон улеш
ärksa vaimuga inimene пӱсӧ ушан айдеме
fantaasiarikka vaimuga kunstnik поян шонымпылан сӱретче
tal on uurija vaimu тудын шонен моштышо ушыжо уло
teda iseloomustab leplik vaim тудын тыматле койыш-шоктышыжо
ta vaim on nooruslik тудын чонжо самырык
3. (ettekujutuse, kujutluse kohta, hrl inessiivis) шонымаш
vaimus viibib ta tihti lapsepõlvemail тудын шонымашыштыше чӱчкыдын йоча пагытше шогылтеш
vaimus olen teiega шонымаш дене мый тендан дене улам
4. (mõtteviis, meelsus) шоныш, шонымаш, уш; (tõekspidamised) ӱшандарыме
elati kristlikus vaimus христиан шоныш деке лишыл лийыныт, христиан шонымашыш кученыт
5. (inimene, isik, hing) чон, айдеме
rahutu vaim тургыман чон
suured loovad vaimud уш-чон поянлыкан кугу айдеме-влак
inimkonna suured vaimud айдеме тукымын кугу ушышт
vanaema oli meie maja hea vaim кована мемнан суртнан чонжо лийын
6. (surnu hing, kummitus, viirastus) чон, ӧрт; (haldjas, kaitsevaim) ю, пиямбар; (paharet, põrguvaim) шырт
surnute vaimud колшо-влкын чонышт
oli kindel, et nägi lossis vaimu тудо ӱшанен, замкыште чон-влак коштыт
kas usud vaime? тый ӧрт улмылан ӱшанет?
7. relig (jumala v tema loova, eluandva väe kohta) юмо ю

liitsõnu:
vaimu+
vaimuaarded чон поянлык
vaimuanded уш поянлык
vaimuaristokraat аристократ чон
vaimuaristokraatia аристократий чон
vaimueliit духовный элите
vaimuelu духовный илыш
vaimuenergia уш куат, уш-акыл вий, уш-акыл энергий
vaimuergas шӱм-чон дене чулым
vaimuerksus шӱм-чон чулым
vaimuhaige психиатрий эмлымвер
vaimuhaigla психиатрий чер дене черланыше
vaimuhaigus психиатрий чер
vaimulooming чон алан паша
vaimumaailm кӧргӧ ~ шӱм-чон тӱня
vaimusuurus (1) (suurvaim) чон кугыт; (2) hrv (vaimne suurus) чон кугыт
vaimutoit piltl уш-акыллан кочкыш
vaimuvara чон поянлык

vaimne <v'aimne v'aimse v'aimse[t -, v'aimse[te v'aimse[id 2 adj>
1. (vaimu-) духовный, ушан, чон
inimese vaimne maailm айдемын кӧргӧ шӱм-чон тӱняже
vaimne töö уш дене ыштыме паша, уш паша
vaimsed huvid духовный интерес, оҥайлык, чон интерес
vaimne kultuur духовный тӱвыра, шӱм-чон тӱвыра
inimese vaimne areng айдемын уш дене кушмо
ülikoolilinn on maa vaimne keskus университет ола элын ушакылык рӱдыжӧ лиеш
2. (psüühikaga seotud) шӱм-чон, уш
vaimne tervis шӱм-чон тазалык, чон тазалык
vaimse puudega inimene уш ситыдымашан айдеме
vaimne alaareng уш кушмо дене кодмаш

vana-aasta <+'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> У ий вашеш

liitsõnu:
vana-aasta+
vana-aastaõhtu у ий кас

vastne <v'astne v'astse v'astse[t -, v'astse[te v'astse[id 2 s, adj>
1. s zool (hulkraksete arenguvorm) личинке, шукш, шукш иге
2. adj (uus, äsjane) у
vastne ajalooõpik у историй дене тунемме книга
vastne ilmakodanik тӱнясе гражданин шочшо аза
vastne maailmameister у тӱнясе чемпион

viirastus <viirastus viirastuse viirastus[t viirastus[se, viirastus[te viirastus/i 11 s> (kummitus, ilmutis, lummutis) ӱмыл, (уш) ӱжака, кончымаш, южгойшо; (hallutsinatsioon) галлюцинаций, шинчалан кончымаш, коймаш

värske <v'ärske v'ärske v'ärske[t -, v'ärske[te v'ärske[id 1 adj, s>
1. adj (toiduainete kohta: äsja v hiljuti saadud, püütud, valmistatud vms) свежа
värske kala свежа кол
värske leib свежа кинде, пушкыдо ~свежа кинде
värske piim свежа шӧр
keetis värsket kohvi тудо свежа кофем шолтен
vorst säilib külmkapis värskena колбаса йӱштышӧрлыкыштӧ свежа кодеш
poes on saada nii värskeid kui kuivatatud puuvilju кевытыште кузе свежа, тыгак коштымо саскам ужалат
2. s (liha kohta) свежа шыл; (kala kohta) свежа кол
kalamees viskas kassile ka värsket кол кучышо пырыслан тыгак свежа колым кудалтыш
3. adj (äsjane, uus) у, шаҥгысе; (puhas) ару, яндар, эре
värsked jäljed у йолкыша, свежа кыша-влак
kõige värskemad uudised эн у увер
värsked mälestused шаҥгысе шарнымаш
värske õhk эре юж
ajakirja värske number журналын у номерже
karge ja värske kevadhommik яндар шошо эр
värske allikavesi яндар памаш вӱд
voodis on värsked linad тӧшакыште яндар шарыме
tõmbas kopsud värsket õhku täis тудо шодыжкыжо яндар южым неле
4. adj (inimese kohta: noor, nooruslik, jumekas) самырык, рвезе, нӧргӧ, ужар(ге)
värske jume самырык тӱжвал тӱс
oma aastate kohta näeb ta välja veel päris värske тудо шке ийготланже ятырлан рвезын коеш
5. adj (uuelaadne, uuena mõjuv, ilmekas) у, шке шотан, моло гай огыл
värske stiil шке шотан тӱс
värskeid mõtteid sisaldav ettekanne моло гай огыл шонымашан доклад, у шонымашан доклад


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur