[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 86 artiklit

baas <b'aas baasi b'aasi b'aasi, b'aasi[de b'aasi[sid_&_b'aas/e 22 s>
1. (alus, põhi, lähteala) базе, негыз, тӱҥ, эҥертыш
materiaalne baas матеральный негыз
majanduslik baas экономический негыз
artikulatsioonibaas keel артикуляций базе
energiabaas энергетический базе
kopsubaas anat шодо тӱҥ
püügibaas промысловый базе
söödabaas корма базе
toorainebaas, toormebaas сырьевой базе
tootmisbaas йӧндартыш базе, производствысо базе
trükibaas типографий базе
uurimisbaas шымлымаш негыз
baas ja pealisehitis filos базис, надстройка
2. (varustav ja teenindav keskus, ladu, sõjaväeline tugiala) базе
hulgibaas тӱшка дене ужалкалыше базе
kaubabaas сатулымо базе
lennuväebaas авиационный базе
mereväebaas военно-морской базе
naftabaas нефтебазе
puhkebaas каныме базе
spordibaas спорт базе
sõjaväebaas военный базе
turismibaas турист базе
baasi direktor базе директор

liitsõnu:
baas+
baasaadress info базовый адрес
baaselektrijaam базовый электростанций
baaskool базовый школ
baaskoormus el базисный нагрузко (нелыт)
baasladu базовый склад
baaslaev ийын коштшо базе, ийше базе, базе-пуш
baaslahend mat базовый решений
baaspinge el базовый напряжений

eeslinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid_&_l'inn/u 22 s> ола воктенысе вер, ола тӱр
eeslinnade areng ола тӱр район-влакым вияҥдыме
vahemaa eeslinnast kesklinna ола тӱр гыч ола рӱдӧ марте корно кужыт

esmajärguline <+järguline järgulise järgulis[t järgulis[se, järgulis[te järgulis/i 12 adj>
1. (esmane, esimeses järjekorras tehtav v arvestatav) эн тӱҥ
esmajärgulise tähtsusega küsimus эн тӱҥ йодыш
esmajärguline ülesanne эн тӱҥ задаче
2. (eriti hea, esimese järgu väärtusega) эн сай
esmajärguline kirjanik эн сай возышо
esmajärguline kaup эн сай тавар

esmane <esmane esmase esmas[t -, esmas[te esmase[id 10 adj> (esimene) икымше; (algne) тӱҥалтыш; (lähte-) негыз; (peamine, tähtsam) эн тӱҥ
esmased andmed тӱҥалтыш данный
esmased ülesanded эн тӱҥ задаче
esmane tingimus тӱҥалтыш условий
materjali esmane töötlus тӱҥалтыш материал обработко

fassaad <fass'aad fassaadi fass'aadi fass'aadi, fass'aadi[de fass'aadi[sid_&_fass'aad/e 22 s>
1. (esikülg) фасад
esifassaad ончыл фасад
külgfassaad ӧрдыж фасад
peafassaad тӱҥ фасад
tagafassaad шеҥгел фасад
2. piltl (väline, esinduslik külg) тӱжвал тӱс
uhkeldava fassaadi taga pesitses tühisus койдыранчык тӱжвал тӱс шеҥгелне пустаҥше вер гына улмаш

liitsõnu:
fassaad+
fassaadsein ончыл пырдыж
fassaadi+
fassaadikeraamika фасадный керамике
fassaadikivi ehit лицевой кӱ, тӱжвал кӱ
fassaadikrohv ӱмбал штукатурко
fassaaditellis фасадный кермыч
fassaadivärv фасадым чиялтышаш чия

hauakivi <+kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid_&_kiv/e 17 s> шӱгар кӱ

juhtiv <j'uhtiv j'uhtiva j'uhtiva[t -, j'uhtiva[te j'uhtiva[id 2 adj>
вуйлатыше; (tähtsuselt määrav, tooniandev) тӱҥ
juhtiv töötaja вуйлатыше пашаеҥ
juhtiv ametnik вуйлатыше должностной еҥ
juhtiv ametikoht вуйлатыше пост, вуйлатыше паша вер
{mille} juhtiv osa тӱҥ роль, вуйлатыше роль
juhtiv tööstusharu промышленностьын тӱҥ отрасльже

jume <jume jume jume[t -, jume[de jume[sid 16 s>
1. (näovärv) чурий тӱс; (puna) чевер (helk) ылчык
terve jume таза чурий тӱс
haiglane jume чурий чылт ошо
näo kollane jume оралгыше чурий
ta on tõmmu jumega тудын чурийже шемалге
jume tõusis palgesse шӱргӧ чевергыш
ta palgeilt kadus jume тудо ошем кайыш
rõõm tõi jume palgesse куанымыж деч тудо изиш чевергыш
tal on õitsev jume тудын чурийже пеледалтеш
kunsti rahvuslik jume piltl сымыктышын национальный колоритше
eha roosakas jume taevaserval каватӱрыште ӱжаран сандалге ылчыкше
2. (näoilme) чурийончалтыш
häbelik jume вожылшо чурийончалтыш
heasüdamlik jume поро чурийончалтыш
piinlik jume йӧндымылык чурийончалтышыште

juuksevärv <+v'ärv värvi v'ärvi v'ärvi, v'ärvi[de v'ärvi[sid_&_v'ärv/e 22 s>
1. ӱп чиялтыме краске
2. (juuksevärvus) ӱп тӱс
kuldse helgiga juuksevärv шӧртньӧ тӱсан ӱп
ta juuksevärv on aastatega tumedamaks läinud ийготшо эртымек ӱпшӧ шемемын

kaamel <k'aamel k'aameli k'aameli[t -, k'aameli[te k'aamele[id 2 s> zool Camelus верблюд, тӱе
kaksküürkaamel zool Camelus bactrianus кок пӱгыран верблюд
üksküürkaamel zool Camelus dromedarius ик пӱгыран верблюд
kaameli küür верблюдын пӱгыржӧ
kaamelile koormat selga laadima верблюдым кычкаш

liitsõnu:
kaameli+
kaamelikaravan верблюд караван
kaamelikarvad верблюд меж
kaamelikasvatus верблюдым ашнымаш
kaamelipiim верблюд шӧр
kaamelivarss верблюдиге
kaamelivill верблюд меж

kalliskivi <+kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid_&_kiv/e 17 s> шергакан кӱ

kant <k'ant kandi k'anti k'anti, k'anti[de k'anti[sid_&_k'ant/e 22 s>
1. (ühinemisserv, tahk) шӧр; (ääris) ковыж; (karusnahast) тӱр
telliste teravad kandid кермыч шӧр
kantidega põll ончылшовыч ковыж дене
karusnahkse kandiga kapuuts пунан ковыжан капюшон
elu nühkis talt kõik teravad kandid maha piltl илыш чыла пӱсӧ шӧрым ӱштын
2. (ümbruskond, maanurk) кундем, вер
vaene kant нужна вер
viljarikas kant киндан вер
kodukant шочмо вер
oleme ühe kandi inimesed ме ик кундем гыч улына
meie kandis мемнан кундемыште
tunnen siinset kanti hästi тысе кундемым сайын палем
ta vanemad elavad Pärnu kandis тудын ача-аваже Пярну воктене илат
olen pärit Tartu kandist Тарту воктенысе кудемыште шочынам
kust kandist mehi olete? те могай кундем гыч улыда?
mis teie kandis uudist on? мо у тендан кундемыште ышталтеш?
3. (suund, külg) могыр
kust kandist on täna tuul могай могыр гыч таче мардеж пуа
raudtee kandist kostis mürinat кӱртньӧ корно могыр гыч кугу йӱк шоктыш
kodu on hoopis teises kandis шочмо сурт йӧршын вес могырышто
rahvast tuli igast kandist калык чыла могыр гычат толын
asja kaaluti igast kandist v iga kandi pealt пашам чыла могыр гычат висеныт
ta on igat kanti tubli noormees тудо чыла могыр гычат сай рвезе лийын
4. kõnek (kuupmeeter) куб
viis kanti kive вич куб кӱ

karv2 <k'arv karva k'arva k'arva, k'arva[de k'arva[sid_&_k'arv/u 22 s (hrl partitiivis)> (värvus) тӱс
kastanikarva каштан тӱсан
kohvikarva кофе тӱсан
liivakarva ошма тӱсан
pähklikarva пӱкш тӱсан
rebukarva муно оптем тӱсан
roostekarva рӱдаҥше тӱсан
suitsukarva шикш тӱсан
taevakarva кава тӱсан
tinakarva вулно тӱсан
vahakarva шыште тӱсан
vasekarva вӱргене тӱсан
verekarva вӱр тӱсан
ebamäärast karva vedelik вӱд палыдыме тӱсан
mis karva see rätik varem oli? могай тӱсан тиде шовыч ондак лийын?
seal oli mitut karva hobuseid тушто тӱрлӧ тӱсан имне лийыныт
mees läks näost teist karva пӧрьеҥын чурий тӱсшӧ вашталтын

keris <keris kerise keris[t -, keris[te kerise[id 9 s> монча кӱ

kivi <kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid_&_kiv/e 17 s>
1. (kõva aine, sellest keha) кӱ
krobeline kivi козыра кӱ
lapik kivi лыптырдык кӱ
poorne kivi шужан кӱ
veealune kivi вӱд йымалсе кӱ
ümar kivi чумырка кӱ
sammaldunud kivi моко дене кушкын пытыше кӱ
tahutud kivi шумымо кӱ
fassaadikivi ehit тӱжвал кӱ
hambakivi med пӱй кӱ
hauakivi шӱгар кӱ
jahvatuskivi вакш кӱ
kalmukivi шӱгар кӱ
kantkivi ehit шумымо кӱ
klompkivi ehit торжан шелме кӱ
komistuskivi piltl мешанчык кӱ
kultusekivi культовый кӱ
käiakivi шумымо кӱ
lihv[imis]kivi ягылтыше кӱ
munakivi ягылгӱ
murdkivi тӱрлӧ кугытан кӱ
mälestuskivi шарныме кӱ
nurgakivi (1) ehit лук кӱ; (2) piltl тӱҥ кӱ
ohvrikivi онагӱ
sillutuskivi шарыме кӱ
tsementkivi цемент кӱ
veskikivi вакшкӱ
voodrikivi ehit сылнештарыше кӱ
kividest laotud aed кӱ ден оптымо пече
kive kangutama кӱм савыртылаш
kive lõhkuma кӱм тыгыдемдаш
kive purustama кӱм йоҥышташ
kive tahuma кӱм пӧрдыкташ
istusin kivile кӱ ӱмбак шинчынам
poisid pildusid kividega рвезе-влак кӱм кышкылтын модыныт
lõin jala vastu kivi ära мый йол дене кӱыш керылтынам
jõest saab mööda kive kuiva jalaga läbi эҥерым кӱ ӱмбачын каен вончаш лиеш
ega temagi süda kivist ole! piltl тудын шӱм олмеш оҥыштыжо кӱ
2. (vääriskivi) кӱ
kalliskivi шергакан кӱ
kiviga sõrmus шергакан кӱ дене шергаш
kividega kaunistatud käevõru шергакан кӱ дене сылнештарыме кидшол
3. (luuvilja seemne luu) том
aprikoosikivi абрикос том
kirsikivi чие том
ploomikivi сливе том
kivideta kirsikeedis чие варене том деч посна
4. (mänguplaadike lauamängudes) паҥга
doominokivi домино паҥга
5. (hrl pl) med (sooladest ladestunud moodustis organeis) кӱ
neerukivid верге кӱ
sapikivid шекш кӱ

liitsõnu:
kivi+
kiviaste кӱ тошкалтыш
kiviehitis кӱ оралте
kivihoone кӱ оралте
kivihunnik кӱ ора
kivikallas кӱ сер
kivikindlus кӱ карман
kivikirik кӱ черке
kivikirves arheol кӱ товар
kivikuul aj кӱ ядро
kivikõrb кӱан пустынь
kivilaager tehn кӱ подшипник
kivilinnus кӱ карман
kivimaja кӱ пӧрт, кӱ гыч пӧрт
kivimeteoriit astr кӱ метеорит
kivimüür кӱ пырдыж
kivirist кӱ ырес
kivitahvel кӱ плита
kivitrepp кӱ тошкалтыш
kiviõli сланец ӱй

kivim <kivim kivimi kivimi[t -, kivimi[te kivime[id 2 s> geol породо, кӱ урлык

kord1 <k'ord adv>
1. (ükskord, kunagi, millalgi minevikus) ожно, икана; (millalgi edaspidi) ала-кунам, кунам-гынат
elasid kord eit ja taat ожно иленыт кугыза ден кува
kord ennemuistsel ajal ожно тошто жапыште
kord on siin põllud olnud ожно тыште пасу лийын
ka meie olime kord noored ала-кунам меат самырык лийынна
see oli kord kevadel тиде лийын икана шошым
kord tuleb kõigil surra ала-кунам чылалан мыланна колаш
sellest poisist tuleb kord kuulus mees кунам-гынат тиде рвезе кумдан палыме лиеш
usun, et see unistus kord täitub ӱшанем, тиде шонымаш кунам-гынат шукталтеш
2. (ometi, viimaks, lõpuks) пытартышлан
jäta mind ometi kord rahule! кодо мыйым пытартышлан!
hakka juba kord minema! кай ындыжым пытартышлан!
kas sa jääd juba kord vait! шып лий пытартышлан!
ütleksid kordki tõe välja пытартышлан чыным ойло ыле!
3. (kinnitab mingit paratamatut asjaolu) уж
elu on juba kord selline илыш тыгай уж
ma olen kord säärane arg, mis parata уж
kui see juba kord jutuks tuli, siis... тидын нерген мут толын гын уж
4. (märgib olukordade vaheldumist) то...,то, я...,я
kord nii, kord naa то тыге, то туге, икана тыге, вес гана туге
kord siin, kord seal то тыште, то тушто
sadas kord lund, kord vihma я лум лумын, я йӱр йӱрын

kroon <kr'oon krooni kr'ooni kr'ooni, kr'ooni[de kr'ooni[sid_&_kr'oon/e 22 s>
1. (riigivalitseja peaehe, monarhistlik valitsus) короно, вуйчием
keisrikroon кугыжан короныжо
kuldkroon шӧртньӧ короно
kuningakroon корольын короныжо
märtrikroon орланышын вуйчиемже
paavstikroon папский короно
kuningas loobus kroonist король шке короныж дечын кораҥын
saar kuulutati Hispaania krooni valduseks отро Испан короно йымак пура
2. (rahaühik) крон
Eesti kroon эстон крон
Norra kroon норвегий крон
Rootsi kroon швед крон
Tšehhi kroon чех крон
3. piltl (tippsaavutus, kõrg- v haripunkt) эн тӱҥ; (halva, ebameeldiva puhul) ситартышлан
pidustuste krooniks oli ilutulestik пайремын эн тӱҥ могыржо фейерверк лийын
kõige[le] krooniks hakkas veel hammas valutama ситартышыжлан эше пӱй корштен
4. (võra) пушеҥге укшер
kaskede tihedad kroonid куэн нугыдо пушеҥге укшерже
5. bot (õie-) венчик
6. anat (hamba ülemine osa) коронко
kuldkroon, kullast kroon шӧртньӧ коронко
hambale krooni panema пӱйыш коронкым шындаш
7. astr (Päikese atmosfääri välimine osa) короно
8. etn (õlgedest, roost vms laekaunistus) короно
jõulukroon рошто короно

kuju <kuju kuju kuju -, kuju[de kuju[sid 17 s>
1. (väline vorm, esinemisvorm) формо, тӱс; (keha-, figuur) кап-кыл
erikuju ойыртемалтше формо
väliskuju тӱжвал тӱс
pea kuju вуй формо
kohanime tänapäevane kuju топонимын кызытсе формыжо
neiu sihvakas kuju ӱдырын яшката кап-кылже
ehedal kujul яндар тӱсыштӧ
moonutatud kujul сустык тӱсыштӧ
Maal on kera kuju Мланде шар форман
pilved muutsid järjest oma kuju пыл-влак эре шке формыштым вашталтеныт
savi hakkas käe all kannu kuju võtma кӧн кидыштыже шун кувшин формым налаш тӱҥалын
idee hakkab selgemat kuju omandama v võtma идей раш формым налаш тӱҥалеш
teos anti välja muutmata kujul произведенийым вашталтдыме тӱсыштӧ луктыныт
läheneja oli kuju järgi otsustades meesterahvas кап-кылым ончен, пӧръеҥ толеш манаш лиеш
see on puhtal kujul minu eraasi тиде тӱрыснек мыйын шке пашам
2. (raid-) скульптур, статуй, фигур
kivikuju, kivist kuju кӱ скульптур
marmorkuju, marmorist kuju мрамор скульптур
savikuju шун скульптур
vahakuju шыште скульптур
jumalate kujud юмын статуйыжо
luust nikerdatud kuju лу гыч пӱчмӧ фигур
savist voolitud kuju шун гыч ыштыме фигур
kivist raiutud v tahutud kuju кӱ гыч савыме скульптур
metallist valatud kuju кӱртньӧ гыч велкалыме скульптур
seisab liikumatult nagu kuju статуй семын тарваныде шога
3. (kujutluspilt) образ
tema kuju kerkib mulle tihti silme ette тудын образше чӱчкыдын мыйын ончылно коеш
4. (isiksus) айдеме
autoriteetne kuju авторитетан айдеме
tuntud kuju палыме айдеме
meie spordi legendaarne kuju мемнан спортын легендарный айдемыже
ta on nüüd tähtis kuju тудо ынде кугу айдеме
5. kõnek (tüüp, tegelane) тип
imelik v veider kuju ӧрмашан тип
kahvatu kuju сур тип
kahtlane kuju инансыр тип
oled üks hale kuju могай мыскынь улат
6. (kirjandusteose, filmi tegelane) персонаж, образ
koomiline kuju комический персонаж
negatiivne kuju негативный персонаж
positiivne kuju позитивный персонаж
tüüpiline kuju типичный персонаж
lavakuju сценысе образ
tegelaskuju персонаж
romaani keskne kuju романын тӱҥ персонажше

lagipunkt <+p'unkt punkti p'unkti p'unkti, p'unkti[de p'unkti[sid_&_p'unkt/e 22 s>
1. astr (seniit) зенит, туран
päike on lagipunktis кече тураныште
2. piltl (kõrgpunkt, lagi) рӱдӧ, тӱҥ кӱкшыт
ta on oma võimete lagipunktis тудо шке мастарлыкшын эн тӱҥ кӱкшытыштӧ

laks <l'aks interj, adv; l'aks laksu l'aksu l'aksu, l'aksu[de l'aksu[sid_&_l'aks/e 22 s>
1. interj; adv шлёп, тӱч
2. s (hele löök) савалтымаш, перымаш
laksu andma савалташ
laseb v teeb sõrmedega laksu парня денже шолтка
lipp lööb tuules laksu флаг мардежыште модеш

loid <l'oid loiu l'oidu l'oidu, l'oidu[de l'oidu[sid_&_l'oid/e 22 adj> (jõuetu, reipusetu) алдыме, пурка; (ükskõikne, osavõtmatu, tuim) южгата чонан, кӱ чонан, пассивный, садиктак, инертный
loid laps флегматичный йоча
loid pilk шижмашдыме шинчаончалтыш
loiud liigutused мыжыкланен тарванылмаш
loid kõnnak куштылго ~пеҥгыде огыл коштмаш
loid ainevahetus эркын (каен шогышо)вещества алмашталтмаш
kuumus teeb loiuks шокшо (игече) пакмам ышта
haige lamab loiuna voodis черле еҥ кроватьыште ӱҥышӧ кия
räägib loiul kiretul häälel нимогай шижмашым (ончыктыдышо) йӱк дене ойла
meeskonna mäng oli loid командын модмашыже пакман кайыш
puhus loid tuul piltl изирак мардеж пуалтыш
loiu vooluga jõgi piltl изи йогынан эҥер

maarahvas <+rahvas r'ahva rahvas[t -, rahvas[te r'ahva[id 7 s>
1. (maal elavad inimesed) ял калык, ялысе калык; (talurahvas) кресаньык
2. van (eestlased) эстон калык; (põlisrahvas) тӱҥ калык

maastik <m'aast'ik m'aastiku m'aast'ikku m'aast'ikku, m'aastik/e_&_m'aast'ikku[de m'aast'ikk/e_&_m'aast'ikku[sid 25 s>
1. кундем, пӱртӱс, йырвел, мландӱмбал тӱс, мланде, вер, вер-шӧр, ландшафт
tasane maastik тӧр мланде ~ ландшафт
soine maastik купан вер-шӧр
lõunamaine maastik кечывалвел пӱртӱс ~ ландшафт
avamaastik geogr виш йырвел ~ ландшафт
karstimaastik geogr карст ~ карстан вер ~ кундем
kultuurmaastik тӱвыра ~ культур ландшафт
kõrbemaastik яра ~ пустынь вер ~ ландшафт
loodusmaastik, looduslik maastik пӱртӱс ландшафт
metsamaastik чодыра вер, чодыран вер-шӧр
murdmaastik курыкан вер-шӧр
mägismaastik курыкар вер-шӧр
sügismaastik, sügisene maastik шыже пӱртӱс
tööstusmaastik индустрий пӱртӱс
maastik on siin üksluine пӱртӱс тыште икгай ~ ойыртемалтдыме ~ ик тӱрлӧ
turistid imetlesid kauneid maastikke турист-влак мотор пӱртӱсым ончен куаненыт ~ йӧратеныт
2. kunst пӱртӱс сӱрет, пейзаж
A. Laikmaa Itaalia maastikud А. Лайкмаан итальян пӱртӱс сӱретше
maastikke maalima пӱртӱс сӱретым возаш

liitsõnu:
maastiku+
maastikuarhitekt вер-шӧр ~ ландшафт архитектор
maastikuarhitektuur вер-шӧрын архитектуржо
maastikuauto чыла вере кошдедше ~ коштшо автомашина
maastikuhooldus вер-шӧрым аралымаш
maastikujooks sport пӱртӱсыштӧ куржмаш, пӱртӱс лоҥгаште куржталмаш
maastikukaitse вер-шӧрым аралмаш, ландшафтым аралымаш
maastikukaitseala ландшафт заказник
maastikuluure sõj вер-шӧрыштӧ разведкым ыштыме ~ ыштымаш
maastikumaal (1) kunst пӱртӱс сылнысӱрет, пӱртӱсым сӱретлымаш, пӱртӱс сӱрет, пейзаж, сылнысӱрет йӧнан пӱртӱс сӱрет, живопись техникан возымо пейзаж, живопись технике дене возымо пейзаж; (2) kunst сылнысӱрет радына, пӱртӱс сӱрет, пейзаж, сылнысӱрет йӧнан пӱртӱс сӱрет, живопись техникан возымо пейзаж, живопись технике дене возымо пейзаж
maastikumaalija пӱртӱс сӱретче, пӱртӱсым сӱретлыше, пейзажист, пӱртӱс(ым) сӱретче
maastikumäng пӱртӱс лоҥгаште модыш ~ модмаш, [иктаж-могай] верыште модмо ~ модмаш
maastikuratas пӱртӱсыштӧ велосипед дене кудалыштмаш
maastikusfäär geogr мланде шар ~ сфере ~ йыргешке
maastikusõit sport имне дене таҥасымаш
maastikuteadus geogr вер-шорым шымлымаш
maastikutüüp вер-шӧрын тӱкыжӧ
maastikuvaade пӱртӱсын тӱкыжӧ
maastikuvööde geogr географий пояс
maastikuvöönd geogr географий зоно
maastikuõppus sõj вер-шӧрыштӧ тунеммаш

magistraal <magistr'aal magistraali magistr'aali magistr'aali, magistr'aali[de magistr'aali[sid_&_magistr'aal/e 22 s>
1. (suurtee, pealiin, peasoon) магистраль, тӱҥ корно
automagistraal автомагистраль, машина тӱҥ корно
gaasimagistraal газ магистраль
raudteemagistraal кӱртньыгорно магистраль, тӱҥ кӱртньыгорно
veemagistraal вӱд магистраль
2. kõnek (magistraalkraav) магистраль канаве

liitsõnu:
magistraal+
magistraalkaabel el магистраль воштыр ~ кабель
magistraalkanal põll магистраль вӱдкорно ~ канал
magistraalkraav põll магистраль канаве
magistraalliin магистраль, тӱҥ корно
magistraalmaantee тӱҥ шоссе, тӱҥ асфальтым шарыман корно
magistraalraudtee кӱртньыгорно магистраль, тӱҥ кӱртньыгорно
magistraaltee автомагистраль
magistraaltoru tehn пучвоштыр магистраль

mast2 <m'ast masti m'asti m'asti, m'asti[de m'asti[sid_&_m'ast/e 22 s>
1. (kaardi-) карт сын, карт тӱс
masti käima карт тӱс дене кошташ
2. (hrl partitiivis v elatiivis) kõnek (liik, sort, laad) шкешотан сын, тӱс, чурий, пале
ühte masti tegelased ик сынан пашаеҥ-влак
seal on mitut masti mehi тушто пӧръеҥ-влак тӱрлӧ тӱсан улыт
nööbid olid kõik ühest mastist полдыш-влак чыланат икгай тӱсан лийыныт

muster <m'uster m'ustri m'ustri[t -, m'ustri[te m'ustre[id 2 s>
1. (korduv joonte ja kujundite kombinatsioon) тӱр, тӱрлымӧ, сӱрет
kootud muster пидме тӱр
geomeetriline muster геометрический сӱрет
heegelmuster крючок дене пидме сӱрет
kalasabamuster кол поч гай койшо тӱр
lillmuster, lilleline muster пеледышан тӱр
2. (eeskuju, näidis) образец, тевык, пример шотеш кучылтмо
tegutseti tuntud mustri järgi палыме тевык дене ыштымаш

määrav <m'äärav m'äärava m'äärava[t -, m'äärava[te m'äärava[id 2 adj> (oluline, tooniandev, peamine) рашемдыше, тӱҥ
määrav tunnus тӱҥ признак

nurgakivi <+kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid_&_kiv/e 17 s> ehit (palkehitise nurga all olev kivi) лукан кӱ, лук кӱ, тӱҥ кӱ; piltl (miski millelegi aluseks olev) тӱран кӱ, лук кӱ, тӱҥ кӱ

nurk <n'urk nurga n'urka n'urka, n'urka[de n'urka[sid_&_n'urk/i 22 s>
1. mat лук
kõrvunurgad икте-весе деке чак кылдалтше лук, смежный лук
lähenemisnurk piltl шинчаончалтыш
nürinurk тупела лук
piirdenurk кӧргыш пуртымо лук
sirgnurk вияшемдыме лук
sisenurk кӧргысӧ лук
tasanurk лопка лук
teravnurk кошарлук
tippnurgad туран шогышо лук
tipunurk [фигур] вуйышто верланыше лук
täisnurk вияш лук
vaatenurk piltl шинчаончалтыш
välisnurk тӱжвал лук
nurga tipp ja haarad лук вуй ден тудын ӧрдыжшӧ
2. (esemel, ehitisel vm objektil) лук, тӱр
esinurk ончыл лук
silmanurk шинча лук
suunurk умша тӱл, умша лук
taganurk шеҥгел лук
kirjutas nime lehe ülemisele nurgale тудо лаштыкын кӱшыл лукышкыжо лӱмым возен
ajalehekioskeid on igal nurgal v iga nurga peal газет киоск кажне лукышто
saadan sind järgmise nurgani мый тыйым лишыл лук марте ужатем
auto keeras nurga taha машина лукыш савырныш
istub tooli nurgale пӱкен тӱрыш шинчаш
3. (koht majas, tuba v selle osa) лук; (nurgatagune, sopp) лук; (mingiks otstarbeks määratud ja sisustatud) лук, уголок
elavnurk чын пӱртӱсым ончыктымо лук

liitsõnu:
nurga+
nurgatuba лукысо комнат

nägu <nägu n'äo nägu n'äkku, nägu[de nägu[sid 18 s>
1. шӱргӧ, чурий
nägu venis pettumusest pikaks чурий шӱлыкаҥын шуйныш
2. (näoilme) чурий
lõbus nägu весела чурий
jäi mulle lolli näoga otsa vahtima ораде семын мыйын ӱмбак ончаш тӱҥале
3. piltl (ilme, pale) тӱс

liitsõnu:
näo+
näokate чурийым петыртыш
näokreem шӱргӧ крем
näomassaaž шӱргӧ туржмаш, чурий туржамш, шӱргым ~ чурийым туржмаш
näonahk чурий коваште
näovesi шӱргыш йыгыме вӱд

nääre <nääre n'äärme nääre[t -, n'äärme[te n'äärme[id 5 s> anat (nõret valmistav elund) ту

liitsõnu:
näärme+
näärmekarv anat кӱртнялге ылчык

nüanss <nü'anss nüansi nü'anssi nü'anssi, nü'anssi[de nü'anssi[sid_&_nü'anss/e 22 s> (varjund) посна ойыртем, посна тӱс, посна валге, нюанс

olek <olek oleku oleku[t -, oleku[te oleku[id 2 s>
1. (olemis- v käitumislaad) тӱс, шот, койыш, койыш-шоктыш
tõsise olekuga inimene шотан айдеме
aeglase olekuga mees пакма койышан айдеме, мызи айдеме
rõõmsa olekuga весела айдеме
malbe olekuga лыпшык койыш-шоктышан еҥ
välise oleku järgi тӱжвал тӱсшӧ дене
aimasin ta olekust, et asjad ei ole laabunud тӱсшӧ гыч паша важыкын кайымым шижым
2. (seisund, olukord, eksisteerimisvorm) состояний, лийме, улмо
kaaluta olek невесомость состояний, нелытдыме состояний
haiglane olek черле лийме, туешкыше состояний
puhkeolek каныме
purjusolek айык огыл лийме, йӱшӧ состояний
valmisolek ямде лийме ~ улмо
aine tahke olek веществан пеҥгыде состоянийже
lõbusas v lustlikus olekus весела кумылан улмо, весела состоянийыште лийме
teadvuseta olekus шамдыме лияш, сознаний деч посна улмо
joobnud olekus йӱшӧ лийме
õnnistatud olekus оҥай положенийыште лиймаш
3. (olemine, viibimine) лийме, улмо, пелен лийме
juuresolek, kohalolek лийме
üksiolek шкет улмо
spordilaagris olek спортивный лагерьыште лийме
puhkusel oleku ajal каныш жапыште

olemine <olemine olemise olemis[t olemis[se, olemis[te olemis/i 12 s>
1. (olemasolu) лиймаш, лийме, улмо
võitlus oma olemise eest илыме верч кредалмаш
2. (varandus, majapidamine) пого
kolis siia sisse oma kehva olemisega чыла погыж дене пырля тышке илаш куснен
3. (kellegi käitumise, ka olemuse kohta) койыш-шоктыш, койыш, тӱс, характер, кӧргӧ чон
ausa olemisega mees койышыжо дене шотан айдемыла коеш
olemise poolest v olemiselt v olemises väga viisakas naine койыш-шоктышыжо почеш пеш эпле ӱдырамаш
kurja olemisega vanamoor шыде чонан шоҥго кавыра
tema olemises on midagi hundilikku v hundist тудын тӱсыштыжӧ ала-можо пире деч уло
4. (seisund) положений
tema elul ja olemisel pole väga vigagi тудо пеш осалынжак огеш иле
5. (koosviibimine) пырля погынымаш; (oleng) пайрем
pidulik olemine пайрем
tuleb väike perekondlik olemine изирак еш пайрем ямдылалтеш
ta korraldas enda pool lõbusa olemise тудо шкеж дене весела пайремым эртарен

olemus <olemus olemuse olemus[t olemus[se, olemus[te olemus/i 11 s> (tuum) тӱҥ, тӱҥ шот, тӱҥ-вож; (iseloom) койыш-шоктыш, койыш, тӱс, кӧргӧ чон
põhiolemus тӱҥ шот
asja olemus пашан тӱҥ-вожшо
elu olemus илышын тӱҥжӧ
probleemi olemus проблемын тӱҥжӧ
milles seisneb selle meetodi olemus? тиде методын тӱҥ негызше могай?
olemuselt hea inimene поро кӧргӧ чонан айдеме

omaaegne <+'aegne 'aegse 'aegse[t -, 'aegse[te 'aegse[id 2 adj> (kunagine, endis- ja tolleaegne) шке жапысе, ту жапысе, ончычсо
toas on säilinud omaaegne interjöör пӧлемыште ту жапысе интерьер кодын

ornament <ornam'ent ornamendi ornam'enti ornam'enti, ornam'enti[de ornam'enti[sid_&_ornam'ent/e 22 s> kunst орнамент, тӱр

ots <'ots otsa 'otsa 'otsa, 'ots[te_&_'otsa[de 'otsa[sid_&_'ots/i 23_&_22? s>
1. (tipmine osa) мучаш; (otsak) нер; (terav ots) умдо; (millegi pea) вуй
keeleots йылме мучаш
kepiots тоя мучаш
noaots кӱзӧ нер
nooleots пикш умдо
sabaots поч мучаш
mõõga terav ots керде умдо
pliiatsi ots карандаш нер
juuste otsad on haralised ӱп мучаш шелалтеш
2. (eseme lühem v väiksema pindalaga külg) тӱр, вуй, аҥ
liniku otstes olid narmad ӱстембалшовычын тӱрешыже йолвам ургымо
istus pingi otsas теҥгыл тӱреш шинче
peremehe koht on laua otsas пӧрт озан верже ӱстел вуйышто
sissekäik on maja otsas пурымо омса пӧртын аҥже гыч
maja otsas kasvab suur kask пӧрт аҥыште кугу куэ кушкеш
3. (algus) тӱҥалтыш; (eesosa) ончыл
esimene ots тӱҥалтыш
otsast lõpuni тӱҥалтыш гыч мучаш марте
otsast peale hakkama v alustama тӱҥалтыш гыч тӱҥалаш
kes teeb otsa lahti? кӧ гыч тӱҥаоына?
praelõhn ulatus otsaga tuppa жаритлыме кочкыш ӱпш пӧлемыш пурыш
4. (algus ja/või lõpposa, ainult lõpp[osa]) мучаш; (pool) могыр
lõpuots мучаш
tänavaots, tänava ots урем мучаш
järjekorra ots черет мучаш
sõlmis lõnga katkenud otsad kokku шӱртын кӱрылтшӧ мучашым пырля кылдыш
maja laguneb igast otsast пӧрт чыла могыр гычат иралтеш
naiste tööl ei ole otsa ӱдырамашын пашалан мучаш уке
jutt on otsast otsani vale v pole kuskilt otsast õige ойжо тӱҥалтыш гыч мучаш марте ондалчык
ülekohtule peab ots tulema тӧрсырлан мучаш толшаш
tema järel läheksin kas või maailma otsa тудын почеш кеч тӱня мучашке каем ыле
olen selle asja otsani unustanud тиде пашам тӱрыснек ~ мучашге монденам
arutelul jäid mitmed otsad lahtiseks piltl мутланымаш гыч ятыр йодыш мучашлыде кодо
5. (surm) мучаш, колымаш; (hukk) пытымаш; (elu lõpp) илыш мучаш
tahtis endale v oma elule otsa [peale] teha шке илышыжым пытарынеже улмаш
tundis, et ots on lähedal илыш мучаш лишне лиймым шижын
viimasel otsal v viimases otsas oli ta halvatud илышыже пытартыште парализатлыме лийын
tema ots oli hirmus тудын колымашыже шучко лийын
6. (teekond) корно, рейс
reisiots рейс
laev jõudis pikalt otsalt tagasi корабль кужу корно гыч мӧҥгеш пӧртылын
järgmine ots tuleb Tallinnast Riiga черетан рейс Таллинн гыч Ригышке лиеш
autojuht teeb päevas kaks otsa водитель кечеш кок рейсым ышта
7. mer (laeva kinnitusköis) трос
8. (otsmik, laup) саҥга
kõrge ots кӱкшӧ саҥга
otsa ees саҥга ӱмбалне
otsa eest саҥга гыч
otsa ette саҥга ончылно

otsustav <otsustav otsustava otsustava[t -, otsustava[te otsustava[id 2 adj>
1. решатлыше, тура, категоричный
kiiresti otsustav inimene вашке пунчалым лукшо ~решатлыше айдеме
2. (määrav) тӱҥ, палемдыше
otsustav lahing эн тӱҥ кредалмаш, пытартыш кредалмаш
otsustav hetk чыла палемдыше тат

peamine <p'eamine p'eamise p'eamis[t p'eamis[se, p'eamis[te p'eamis/i_&_p'eamise[id 12_&_10? adj> тӱҥ; (põhiline) койшо, кӱлешан (keskne) рӱдӧ
peamine iseärasus тӱҥ ойыртем

peaminister <+min'ister min'istri min'istri[t -, min'istri[te min'istre[id 2 s> премьер-министр, премьер, тӱҥ министр

peamiselt <p'eamiselt adv> (peaasjalikult) тӱҥ шотышто, утларакше, утларакшым
ma töötan peamiselt kodus тӱҥ шотышто мый мӧҥгыштӧ (пашам) ыштем
tema skulptuurid on peamiselt graniidist тудын скульптурыжо утларакшым гранит гыч ыштыме улыт

peaosa <+osa osa osa 'ossa, osa[de osa[sid_&_os/i 17 s>
1. (põhi-) тӱҥ ужаш
2. (lavateoses, filmis) тӱҥ роль

peasuund <+s'uund suuna s'uunda s'uunda, s'uunda[de s'uunda[sid_&_s'uund/i 22 s> тӱҥ направлений

peatee <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s> тӱҥ корно

peategelane <+tegelane tegelase tegelas[t tegelas[se, tegelas[te tegelas/i 12 s> тӱҥ герой

peatoimetaja <+toimetaja toimetaja toimetaja[t -, toimetaja[te toimetaja[id 1 s> тӱҥ редактор

piir <p'iir piiri p'iiri p'iiri, p'iiri[de p'iiri[sid_&_p'iir/e 22 s>
1. (territooriume eraldav) чек, границе
looduslik piir естественный граница
majanduspiir суртозанлык границе
merepiir теҥызысе границе
põhjapiir йӱдвел могыр чек
riigipiir кугыжаныш границе
maakonna piirid уездын границыже
Eesti-Läti piir Эстоний ден Латвий кокласе границе
piiri kaitsma границым аралаш
ületasime Poola piiri Польский границым эртышна
2. (mõtteline joon, eraldus-, piirjoon) тӱр, границе
keelepiir keel йылме границе
vaesuspiir нужналык тӱр

liitsõnu:
piir+
piirnorm лимит
piiri+
piiripunkt пограничный пункт
piiritsoon пограничный зоно
piiritüli границысе конфликт

põhikool <+k'ool kooli k'ooli k'ooli, k'ooli[de k'ooli[sid_&_k'ool/e 22 s> тӱҥалтыш школ, индешияш школ, тӱҥ школ

põhiline <põhiline põhilise põhilis[t põhilis[se, põhilis[te põhilis/i 12 adj> (peamine, olulisim, tähtsaim, valdav, domineeriv) тӱҥ, кугу
põhiline eesmärk тӱҥ цель
põhilised küsimused тӱҥ йодмаш-влак

põhiliselt <põhiliselt adv> (peamiselt, peaasjalikult, põhijoontes) тӱҥ шотышто, утларакшым

põhimõtteliselt <+m'õtteliselt adv> (põhimõtetelt, põhimõtte poolest, põhimõtte pärast) тӱҥ шот дене, тӱҥ шотышто

põhiseadus <+s'eadus s'eaduse s'eadus[t s'eadus[se, s'eadus[te s'eadus/i_&_s'eaduse[id 11_&_9 s>
1. pol (konstitutsioon) конституций, тӱҥ закон
Eesti Vabariigi põhiseadus Эстон Республикын конституцийже
2. (põhiline seadus) тӱҥ закон
energia jäävuse seadus on üks looduse põhiseadusi энергийым арален кодымо закон пӱртӱсын ик тӱҥ законжо

põhisõnavara <+vara vara vara v'arra, vara[de vara[sid 17 s> тӱҥ мутвундо

päriselt <päriselt adv>
1. (päris) йӧршеш, чыла шотышто; (täiesti, täielikult) ялт, ялтак, мучаш марте; (lõplikult) тӱвыт, тӱп
see pole veel päriselt selge тиде але мучаш марте пале огыл
algul tukkusin, siis jäin päriselt magama ончыч мый нералтышым, варажым чылтак мален колтышым
ma pole sellega päriselt nõus мый тидын дене ялтшак ом келше
teda ei saa päriselt usaldada тудлан чыла шотыштыжак ӱшанаш огеш лий
2. (tegelikult, tõeliselt) чын, чылт
kas kodukäijad on päriselt olemas? привидений-влак чынжак улыт мо?
see oli nii vaid unes, mitte päriselt тиде чынжымак огыл, омышто гына лийын
teda hüüti Rutsiks, päriselt oli ta Rudolf тудым Рутс манын лӱмденыт, чынжымак тудо Рудольф лӱман улмаш
3. (jäädavalt, alatiseks, päriseks)
võta see raamat päriselt endale тиде книгам шкаланетак нал

rannik <rannik ranniku ranniku[t -, ranniku[te ranniku[id 2 s> geogr (rannavöönd koos selle naabruses oleva maismaa ja merega); kõnek (rand) сер тӱр

roos <r'oos roosi r'oosi r'oosi, r'oosi[de r'oosi[sid_&_r'oos/e 22 s>
1. роза
tulipunane roos ал роза
roosi kroonlehed роза лышташ
rooside okkad роза име
roosid on lahti löönud роза пеледын
elu ei puistanud teele roose илыш-корныжо роза дене шавыме лийын огыл
2. (roosiõit meenutav ese, sümbol v kaunistus) роза, тӱр
väljaõmmeldud roos тӱрлымӧ роза
külmaroos ий~йӱштӧ тӱр
3. med (nahahaigus erüsiipel) рожа
sai ehmatusest roosi лӱдмӧ дене тудо рожа дене черланен

liitsõnu:
roosi+
roosikasvatus розам куштымаш
roosipeenar роза йыраҥ

sealhulgas <+hulgas adv> (muu[de] hulgas) тидын шотышто, ты шотышто, тудын коклаште

serv <s'erv serva s'erva s'erva, s'erva[de s'erva[sid_&_s'erv/i 22 s>
1. (äär) тӱр; (ääris) тӱр; (püst-) ӧрдыжлу; (rant) тӱр; (piir) шӧр; (lõike-) пӱчкыш; (karusnahast) тӱр; (tee-, muldkeha-) тӱр
margi hammastatud servad маркын пӱан тӱржӧ
saagja servaga puulehed пила пӱан тӱр
terava servaga kivikild пӱсӧ тӱран кӱ катыш
hulktahuka serv шуко шӧрынан ӧрдыжлу
katkise servaga kauss шелше тӱран миске
kullatud servaga tass шӧртньӧ тӱран чашке
alla keeratud servaga kaabu кадыртыме тӱран шляпа
lehekülje servale on tehtud märkmeid лаштыкын тӱрыштыжӧ палым ыштыме
istusin tooli servale пӱкен тӱрыш шинчынам
2. (järsaku külgpind) тайыл
kõrgendiku järsk serv кӱкшакан тура тайылже
3. (ääreala) тӱр
metsaserv чодыра тӱр
mööblivabrik on linna servas ола тӱрысӧ мебель фабрике
kolisin linna teise serva олан вес тӱрышкыжӧ кусненам
tee servas ootasid inimesed bussi корно тӱрыштӧ калык автобусым вученыт

siit <s'iit adv>
1. (osutab lähemal, kõneleja ligidal olevale kohale) тышеч(ын), ты верыште
jaama on siit kaks kilomeetrit тышечын станций марте кок километр
me kolime siit varsti ära вашке ме тышечын вес вере куснена
kao siit! кай тышеч!
kas siit saab ajalehti? ты верыште газет-влак ужалалтыт?
jõgi on siit paigast lai эҥер ты верыште лопка
2. (osutab eespool mainitud v teada olevale kohale, osutab asjaolule, mis midagi põhjustab) тышеч(ын)
tule selle akna juurde, siit on kõik hästi näha тиде окна дек тол, тышеч чыла сайын коеш
ta õppis vähe, siit ka ebaõnn eksamil тудо шагал тунемын, тышеч экзаменым кучен кертдымыже
3. (osutab koos sõnaga „sealt“ millegi juhuslikumale esinemusele) тыште
siit ja sealt vilguvad mõned tuled тыште да тушто изи тул-влак койыт
tegi kirja lahti, vaatas mõnda kohta siit ja sealt серышым почын да тыште-тушто ончен лектын

sisu <sisu sisu sisu -, sisu[de sisu[sid 17 s>
1. (esemete kohta) кӧргысӧ; (leiva-, saia-) нӧнчык
paki sisu пакет кӧргысӧ
arbuusi mahlakas sisu арбузын нӧрӧ кӧргыжӧ
veeretas leiva sisust kuulikesi кинде нӧнчык гыч кругым пӱтырен
puistas rahakoti sisu lauale оксагалтан кӧргысыжым ӱстембак почкен пыштен
2. содержаний; (olemus, mõte) тӱҥ шонымаш
luuletuse sisu ja vorm почеламутын содержанийже да формыжо
vestluse sisu мутланымашын тӱҥ шонымашыже
tühise sisuga komöödia содержаний почеш комедий пуста
mõiste sisu понятийын содержанийже, умылымашын кӧргӧ шонымашыже
jutusta mulle lühidalt ettekande sisu докладетын тӱҥ шонымашыжым мыланем каласкален пу

tagumine <tagumine tagumise tagumis[t tagumis[se, tagumis[te tagumis/i 12 adj> (taga asetsev) шеҥгел, тупынь, тупела, вес вел, шеҥгел могыр; (viimane) пытартыш, тӱр
tagumine külg тупела могыр
maja tagumine sissekäik пӧртысӧ шеҥгел омса
tagumine tuba шеҥгел пӧлем
Kuu tagumine pool Тылзын тупела могыржо
mündi tagumine külg ший оксан тупела могыржо
tagumised istmed on tühjad шеҥгылне шичшаш вер-влак яра улыт
istub tagumises pingis шеҥгел партыште шинча
oli tagumine aeg minema hakata каяшлан пытартыш жап ыле

taust <t'aust tausta t'austa t'austa, t'austa[de t'austa[sid_&_t'aust/u 22 s>
1. (taga olev pind, tagapõhi) фон, шеҥгел сӱрет
rohelise taustaga vaip ужар фонан ковёр
tumeda taeva taustal säravad tähed шем каваште шӱдыр-влак чолгыжыт
2. (tagaplaanil kostev muusika, helitaust) фоновый сем, фоновый йӱк, йӱк-йӱан; (müra) йӱкланымаш, кожгымаш; (solisti vokaalne saade) солист почеш мурымаш
intervjuu toimus mootorimürina taustal интервью мотор кожгымо йӱк почеш эртен
3. piltl (millegi ümbruse, keskkonna, ajendi, põhjuse, päritolu kohta) негыз, тӱҥ, пундаш, амал
kultuuritaust культурный фон
romaani ajalooline taust романын исторический негызше

teie pl <teie teie t'e[id, teie[ks teie[ni teie[na teie[ta teie[ga; sg sina 0 pron (kasutatakse rõhulises asendis)>; te pl <t'e_&_te t'e_&_te t'e[id -, t'e[isse t'e[is t'e[ist t'e[ile t'e[il t'e[ilt t'e[iks; sg sa 0 pron (kasutatakse rõhutus asendis)>
1. (osutab kahele v enamale isikule, kellest vähemalt üks on kuulaja) те
teie ja meie те да ме
teie kolmekesi те кумытын
kas te tulete mulle vastu? (1) ты мыйым вашлийыда?; (2) ты мый денем келшеда мо?
kutsume teid kõiki külla тендым чыландам унала ӱжына
ilma teieta ma ei lähe мый тендан деч посна ом кай
tulen õhtul teile кастене тендан деке толам
sinna on teilt kaks kilomeetrit тендан дечын тушко кок меҥге лиеш
2. (kelle oma) тендан
te riided on mustad тендан вургемда лавыран
kas see on teie auto? тиде тендан машина?
3. (pöördumisel võõra v vähem tuttava inimese poole osutab ühele kuulajale, kirjalikul pöördumisel hrl suure algustähega) те; (kelle oma) тендан
tahaksin teiega rääkida, härra professor тендан дене мутланынем ыле, профессор

tera1 <tera tera tera -, tera[de tera[sid_&_ter/i 17 s> (tööriista v külmrelva lõikav serv) лезвий, тӱр, нер; (noa serv) кӱзытӱр, кӱзынер
nüri tera нӱшкӧ кӱзынер
kirvetera товар нер
noatera кӱзынер
peitlitera ий кӱзӧ
pliiatsitera карандаш рӱдӧ
puuritera про нер
vikatitera сава тӱр
kahe teraga mõõk кок тӱран меч
käias vikatil tera ette шумымо диск дене савам шумыш

tiine <tiine t'iine tiine[t -, tiine[te t'iine[id 6 adj; t'iine t'iine t'iine[t -, t'iine[te t'iine[id 1 adj>
1. zool тӱж, тӱжӧ
tiine emis тӱж сӧсна
2. piltl (millestki pakil, paks, raske) темше

toon <t'oon tooni t'ooni t'ooni, t'ooni[de t'ooni[sid_&_t'oon/e 22 s>
1. тон
kõrged toonid кӱшыл тон
madalad toonid ӱлыл тон
pooltoon полутон
puhastoon яндар тон
põhitoon негыз тон
südametoon med шӱм тон
tõusev toon keel кӱзышӧ тон
langev toon keel волышо тон
laulab kähiseva tooniga оралге йӱк дене мура
orel võttis valjema tooni орган тонжым кӱзыктыш
mängi toon madalamalt ик тонлан ӱлыкрак шокто
telefon ei anna tooni kõnek телефон йӱкым ок лук
2. (värvitoon, värving, värvivarjund) тӱс
heledad toonid волгыдо тӱс
soojad toonid ныжыл тӱс, леве тон
erksad toonid сынле тӱс-влак
pastelltoon пастель тӱс
põhitoon негыз тӱс
pruunides toonides maalitud pilt шемкӱрен тӱсла дене чиялтыме сӱрет
sukad olid kleidi toonis v kleidiga ühes toonis чулкаже тувыр дене ик тӱсан ыльыч
3. (kõneleja suhtumist, meeleolu, tunnet väljendav häälevarjund, kirjutatu üldine tundelaad, selle värving) тон
jäine toon йӱштӧ тон
käskiv toon кӱштымӧ тон

tunnus <tunnus tunnuse tunnus[t -, tunnus[te tunnuse[id 9 s>
(esemete, nähtuste iseloomulik omadus) пале, признак, тӱс
[eba]olulised tunnused ыҥдыме пале-влак
eristustunnus ойыртем пале
liigitunnus вид пале
välistunnus тӱжвал пале
looma päritolu tehti kindlaks kaudsete tunnuste järgi янлыкын кушеч лекмыжым косвенный пале-влак гоч паленыт

liitsõnu:
tunnus+
tunnusjoon (1) (iseloomulik joon) ойыртемалтше черта; (2) tehn (graafiline kujutis, karakteristik) ойыртемалтше черта

tüvi <tüvi tüve tüve t'üvve, tüve[de tüve[sid 20 s>
1. (puu peavars, muude tüvelaadsete taimevarte kohta) йытыр, рӱдӧ, тӱҥ
haraline tüvi лаштыра пушеҥге рӱдӧ
jändrik tüvi тотыра пушеҥге тӱҥ
kasetüvi куэ йытыр
jämeda tüvega puu кӱжгӧ йытыран пушеҥе, кӱжгӧ тӱҥан пушеҥге
bambuse tüvi on õõnes бамбукын рӱдыжӧ пуч ~ кӧргыдымӧ
2. (millegi keskne osa) рӱдӧ; (luua, viha, vihu seotud ots) тӱҥ
ajutüvi anat вуйдорык рӱдӧ
kopsutüvi anat шодо рӱдӧ
närvitüvi anat нерве рӱдӧ
jämeda tüvega viht кугу тӱҥан выньык
õmblusnõela pea, tüvi ja ots имырож, име рӱдӧ да имынер
3. keel (sõna muuteliideteta koostisosa) негыз, тӱҥ; (suguluses olevate sõnade ühine osa) вож
tuletatud tüvi производный негыз
lihttüvi непроизводный корень
liittüvi сложный негыз
verbitüvi глаголын вожшо
4. biol (mikrobioloogias: mikroobikultuur) штамм
5. zool, antr (looma ja inimese keskne osa) кап

vaade <vaade v'aate vaade[t -, vaade[te v'aate[id 6 s>
1. (silmavaade) ончалтыш, ончалмаш, шинча, шинчаончалтыш
õpetaja uuriv vaade туныктышын пӱсӧ шинчаже
ema vaade oli sõbralik аван ончалтышыже йомартле ыле
ta vaade oli külm ja kalk тудын ончалтышыже йӱштӧ да чужга ыле
tal olid kurva vaatega silmad тудын шинчаже шӱлыкан лийын
jäi tungival vaatel mind silmitsema тудо шке тӱткӧ шинчаончалтышыжым мыйын декем кусарыш
lõi silmad isa vaate ees maha тудо ачажын ончалтышыжлан шинчажым ӱлык волтыш
2. (maastiku panoraam) панораме, тӱс, каватӱр
suurepärane vaade ümbruskonna metsadele йырге чодырашке мотор тӱс
vaade sillalt jõele кӱвар гыч эҥерыш панораме
mäelt avaneb avar vaade курык гыч кумда каватӱр почылтеш
3. (maastikku, hooneid kujutav [kunsti]teos) пӱртӱс сӱрет
Tartu vaadetega postkaardid Тарту сӱретан саламлымаш лаштык-влак
kunstniku maalitud Lõuna-Eesti vaated сӱретчын кечывалвел Эстонийын тӱсшым сӱретлымыже
4. (tõekspidamine, seisukoht) тӱняончалтыш, ончалтыш
ühiskondlik-poliitilised vaated общественно-политический ончалтыш
majanduslikud vaated экономике ончалтыш
iganenud vaated тошто тӱняончалтыш, тошто шинчаончалтыш
ta on demokraatlike vaadetega тудо демократий шинчаончалтышан
meil on ühised vaated elule мемнан чумыр тӱняончалтышна

liitsõnu:
vaate+
vaatepilu ончымо рож
vaateplatvorm ончымо вер, ончымо платформо
vaateratas ончымо орава
vaatesaal ончымо зал, зрительный зал
vaatetorn ончымо кӱкшӧ башне

valdavalt <v'aldavalt adv> (enamikus, suuremalt jaolt) утларакше, утларакшым, утларак, тӱҥ шотышто
meie kliima on valdavalt jahe ja niiske мемнан климат утларакше юалге да вӱдыжгӧ
aluspõhi koosneb valdavalt settekivimeist тӱҥ породо йошкынан улеш

vorm <v'orm vormi v'ormi v'ormi, v'ormi[de v'ormi[sid_&_v'orm/e 22 s>
1. (kuju, tegumood, välimus) формо, тӱжвал тӱс
geomeetrilised vormid геометрий формо-влак
morfoloogilised vormid морфологий формо-влак
sportlik vorm спорт формо
ümara vormiga tool йыргешке форман пӱкен
haiguse kliinilised vormid черын клиник формыжо
tuberkuloosi lahtine vorm шеммужо (туберкулёз) черын виш формыжо
ettevõtluse vormid амалкалымаш формо-влак
ujuja füüsiline vorm ийшын кап формыжо
jooksja on heas vormis куржшо сай формышто
tegusõna pöördelised vormid койыш мутын шке формыжо дене вашталтмыже
vabas vormis avaldus эрык формышто увертарымаш
keeldumine kõlas viisakas vormis йодмым шуктыдымашым тыматле формо дене ыштвме, келшыдымашым тыматлын ончыктымо
sisu ja vormi ühtsus формо да кӧргӧ умылымаш иктылык
kübar on vormist väljas теркупш шке тӱжвал тӱсшым йомдарен
sööb vähe, et mitte vormist välja minna шке формыжым йомдараш огыл манын, тудо шагал кочкеш
ajas end võistlusteks vormi таҥасымашлан тудо шкежым формыш конден
toriseb ainult vormi pärast формылан гына пеҥеш
2. (hrl pl) (kehavorm) формо, тӱжвал тӱс, сын
naiselikud vormid ӱдырамаш тӱс
pehmete vormidega keha пушкыдо кап
kitsas kostüüm tõi esile naise lopsakad vormid шыгыр костюм ӱдырамашын тӧпката капшым раш ончыкта
3. (küpsetamiseks kasutatav nõu, nõu, milles tarduv toit saab soovitud kuju) формо, салма
kuumakindel vorm кугу шокшым чытыше салма
pani taina võiga määritud vormi тудо руашым ӱй дене шӱрымӧ формышко шарен
želee on vormides juba tarretunud желе формо-влакыште йӱкшенат
vormis küpsetatud leib формышто кӱктен лукмо кинде
4. (hrl liitsõna järelosana) (vormiroog) кӱэштме (формышто, салмаште)
juurviljavorm пакчасаска гыч кӱэштме
kohupiimavorm торык гыч кӱэштме
seenevorm поҥго гыч кӱэштме
5. (vormiriietus, munder) вургем, формо
koolivorm школ вургем, школ формо
paraadvorm пайрем формо, пайрем вургем
sõjaväevorm военный вургем, военный формо
välivorm пасу вургем
raudteelaste vorm кӱртньӧ корно пашаеҥын формо
mereväelase vormis mees военный морякын формыжо дене пӧръеҥ
ta kannab vormi тудо формо дене коштеш
tal on vorm seljas тудо формым чийыше улеш

vormi+
vormileib формовой кинде сукыр
vormimüts формылан упш

välimus <välimus välimuse välimus[t välimus[se, välimus[te välimus/i 11 s> сын, сын-кун, тӱжвал тӱс
meeldiv välimus кумылло сын-кун
välimus on petlik сынже чевер, да чонжо тран

värv <v'ärv värvi v'ärvi v'ärvi, v'ärvi[de v'ärvi[sid_&_v'ärv/e 22 s>
1. (värvus) тӱс
kollane värv нарынче тӱс
heledad ja tumedad värvid ошалге ден шемалге тӱс-влак
soojad ja külmad värvid шокшо ден йӱштӧ тӱс-влак
puhtad ja määrdunud värvid яндар ден лавыран тӱс-влак
silmade värv шинча тӱс
kevadise looduse värsked värvid шошо пӱртӱсын свежа тӱсшӧ
raske on määrata ta juuste värvi тудын ӱп тӱсшым неле палемдаш
koolivorm oli värvilt pruun школ формо кӱрен тӱсан лийын
märja asfaldi värvi auto машина нӧрӧ асфальт тӱсан
mis värvi silmad tal on? могай тӱсан тудын шинчаже улеш?
kameeleon vahetab värvi хамелеон тӱсшым вашталта
puulehed võtavad värvi пушеҥге лышташ-влак тӱсым налыт
imetleme värvide mängu õhtutaevas кас каваште модшо чия-влакым куанен ончена
rohelist peetakse lootuse värviks ужар ӱшанымаш тӱслан шотлалтеш
võistlusdressid olid Eesti lipu värvides спорт костюм эстон тисте тӱсан лийын
kohkus nii, et värv kadus näost piltl тудо тыге лӱдын, чурий гыч тӱсшат йомын каен
ta on värvi vahetanud piltl тудо тӱсшым вашталтен
2. (aine) чия; piltl (kunstiliste väljendusvahendite kohta) чия, тӱс
pesukindel värv мушкын колтыдымо чия
värv ei ole veel kuivanud чия эше кошкен шуын огыл
lõng võtab hästi värvi peale шӱртӧ чиям сайын шыҥа, кӱнчыла чиям сайын шупшеш
pluus andis pesus värvi блузко мушмаште чиям колтен
aknaluukide värv on tükkidena maha pudenenud чия окна петыртышыште лыгешталтын
kunstnik maalib värvidega сӱретче чия дене воза
portree värvid on tuhmunud портрет чия шемемын
impressionism tõi kirjandusse uusi värve импрессионизм литературышко у тӱсым пуртен
matkast rääkides ei hoidnud ta värve kokku пӱртӱсыш лектын коштмо нерген мутланыме годым, тудо чиям ешараш чаманен огыл
kujutas tulevikku ette heledais värvides тудлан ончыкылык илыш волгыдо чия дене ончыкталтын
kirjeldas olukorda liiga mustades värvides тудо лиймым утыжден шемалге чия дене сӱретлен
3. (tämber) ойыртем
kõlavärv йӱк ойыртем

liitsõnu:
värvi+ (värvusega seotud)
värviaisting psühh тӱс шижмаш
värvifilm (1) fot тӱсан ~чиян фильм; (2) (kinofilm) тӱсан ~чиян фильм
värvi+ (ainega seotud)
värvihais чия пуш
värvikiht чия лончо
värvipliiats чиян карандаш

värvus <v'ärvus v'ärvuse v'ärvus[t v'ärvus[se, v'ärvus[te v'ärvus/i_&_v'ärvuse[id 11_&_9 s> (silmaga tajutav värvitoon) тӱс, сын
kromaatiline värvus füüs хроматический тӱс
akromaatiline värvus füüs ахроматический тӱс
hoiatusvärvus шижтарен шогышо тӱс, палдарыше тӱс
hõõgusvärvus tehn шуарыме тӱс, когартыме тӱс
põhivärvus тӱҥ тӱс
segavärvus варыман тӱс, йӧре-варе тӱс
soojad on punakollased värvused, külmad -- sinirohelised värvused шокшо йошкарге-нарынче тӱс-влак улыт, йӱшто -- ужар-кандалге тӱс-влак
juuste värvus ӱп тӱс
rukkilille värvus кандывуй тӱс
lahus oli värvuselt kahvatupunane v kahvatupunase värvusega раствор ошалге-йошкарге тӱсан лийын

liitsõnu:
värvus+
värvusfilm (1) fot чиян пленко, тӱсан плёнко; (2) (kinofilm) тӱсан кино, тӱсан плёнко
värvusfoto тӱсан фотосӱрет, чиян фото
värvuskontrast чия (коклаште) ойыртем
värvusmuusika тӱсан мурсем, тӱсан музык, тӱсым ешарыман мурсем
värvusravi тӱс терапий
värvustemperatuur тӱс температур, температур тӱс
värvusõpetus тӱс нерген ту́ныктымо

vöö <v'öö v'öö v'öö[d -, v'öö[de_&_vöö[de v'öö[sid_&_v'ö[id 26 s>
1. (rõivaste kinnitamise ja kaunistamise vahend) ӱштӧ; (lai ja pikk) пота
seotav vöö ӱшталме ӱштӧ
kirivöö, kirjatud vöö тӱран ӱштӧ, канданӱштӧ
kleidivöö тувыр ӱштӧ
nahkvöö коваште ӱштӧ
pannalvöö, pandlaga vöö прежан ӱштӧ
rihmvöö кӱзанӱштӧ
päästevöö mer утарыше ӱштӧ
alpinisti vöö альпинист ӱштӧ
rõhkudega vöö кнопкан ӱштӧ
vööga kokku tõmmatud särk ӱштӧ дене ӱшталме тувыр
pistis kindad vöö vahele тудо пижгомым ӱштышкыжӧ керлын
võttis mõõga vöölt тудо кердым ӱштӧ гыч лукто
karateka sai kollase vöö каратист нарынче ӱштым налын
2. (vöökoht) кыдал
seob vöö vööle кыдал йыр ӱштым ӱшталаш
vööni paljad lapsed йоча-влак кыдал даҥыт чара улыт
vesi ulatus vööni вӱд кыдал марте толын
ta on vööst ümaraks läinud тудо кыдалыште кӱжгемын
löök allapoole vööd солалтыш кыдалым эрта, ӱштӧ деч ӱлнӧ перымаш
3. geol (кава)тӱр
4. mat пояс
5. (mitmesuguste lintjate v rõngjate moodustiste kohta) кумдык, тӱшка, вер
Kuiperi vöö astr Койпер шӱдыр тӱшка
roostikuvöö омыжан вер

liitsõnu:
vöö+
vööehe ӱштӧ сылнештарыш
vööeksam ӱштӧ дене экзамен
vööjoon кыдал
vöökett кыдал чеп кыл
vöökiri ӱштӧ сӱрет
vöökoht кыдал
vöökott кыдал калта
vöökõrgune кыдал марте
vööpannal ӱштӧ прежа
vöörihm кыдал ӱштӧ, ӱштӧ
vöötasku etn кыдал кӱсен
vööümbermõõt кыдал кӱжгыт, кыдал авалтыш

äär <'äär ääre 'äär[t 'äär[de, äär[te 'äär[i 13 s>
1. (serv, veer, perv) тӱр, шӧр, вуй; (tee-, metsa-, kraaviäär) тӱр
linnaäär ола тӱр
metsaäär чодыра тӱр
põlluäär пасу тӱр
taevaäär кава шӧрым, кава тӱр
teeäär корно тӱр
rada läheb piki jõe äärt йолгорно эҥер сер воктен шуйнылеш, йолгорно эҥер тӱр мучко шуйна
maanteel tuleb käia vasakul äärel кугорнышто шола могырым кучыман, кугорнышто шола могырым шотыш налман
kraavi äärtel kasvab rohi таляка вынем йыр шудо кушкеш
maailma äärel тӱня тӱрыштӧ
nad on ühe ääre mehed нуно ик вер-шӧр гыч улыт
2. (eseme serv, külg) вер, могыр, ӧрдыж, тӱр
kangaäär куэм могыр
seelikuäär юбко урвалте
vankriäär орва авыртыш
voodiäär койко вуй, койко ӧрдыж
äärest ääreni täis kirjutatud leht ик тӱр гыч весыш возен пытарыме кагаз лаштык
laudlina äärt palistama ӱстембалшовыч тӱрым ургаш
3. (peakatte alumine ärakeeratud osa) сал; (karusnahkne ääris) тӱр
laia äärega kübar кумда салан теркупш, кумда тӱран шляпа
karusnahkse äärega talimüts пун тӱран теле упш
4. (nõu, anuma kõrgem külg) тӱр, тӱргоч, тичмаш, тич
klaas on äärest saadik v ääreni täis тич темыме стакан
prügikast ajab üle ääre шӱк яшлык тич, шӱк яшлык тӱр марте темын
piim kees üle kastruli ääre шолаш пурышо шӧр тӱргоч ташлен кайыш
õnn ajab üle ääre piltl пиал тӱргоч
kannatuse mõõt sai ääreni täis piltl тӱргоч чытыш теме
firma seisab pankroti äärel piltl фирме вашке панкрутыш лектеш
tüdruk on nutu äärel piltl ӱдыр теве шортын колташ ямде
ekspeditsioon on hukkumise äärel piltl экспедиций вашке тӱпланаш пӱрен

äärelinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid_&_l'inn/u 22 s> ола тӱр

ääres <ääres postp, adv> vt ka äärde, äärest
1. postp [gen] (mille v kelle juures, kõrval) воктен(е), воктек(е), дек(е), лишне, пелен, тураште
suvila asub järve ääres кеҥежым канашлан пӧрт ер воктене верлана
seisab akna ääres тудо окна воктене шога
istusime laua ääres ме ӱстелтӧрыштӧ шинченна
laev randus kai ääres корабль сер дек толын шогале
kõrva ääres vinguvad kuulid пыпыш воктене пуля шӱшка веле
Frankfurt Maini ääres Франкфурт Майн воктене, Франкфурт-на-Майне
Rostov Doni ääres Ростов Дон воктен, Ростов-на-Дону
2. adv ([ääre] küljes) йыр, тӱр
rätil on narmad ääres шовыч йыр йолва улеш

äärest <äärest postp, adv> vt ka äärde, ääres
1. postp [gen] (mille v kelle juurest, kõrvalt) деч, воктеч; (juures) пелен
astus seina äärest eemale тудо пырдыж деч ӧрдыжкӧ кораҥе
lapsed tulid järve äärest йоча-влак ер воктечын толыныт
tõusti laua äärest ӱстелтӧр гыч лектыныт
jõgi on kinni külmunud ainult kalda äärest эҥер сер пелен гына кылмен шинчын
2. adv (ääre poolt) тӱр гыч
lõika äärest! тӱр гыч пӱч!

üdi <üdi üdi üdi -, üdi[de üdi[sid 17 s>
1. (luuüdi) лувем
kondiüdi вем, лувем
selgroo üdi тупрӱдӧ вем
üdini küündiv ülekohus piltl чыташ лийдыме тӧрсыр
2. piltl (millegi tuum, põhiolemus) тӱҥ, тӱҥ шот, тӱҥ-вож
milles on siis kogu loo üdi? мо тыште тӱҥ улеш?, кушто тыште тӱҥшот?

üksikasjalikult <+asjalikult adv> тӱҥ гыч вож гыч, тӱҥге-вожге, тореш-кутынь, лончылен-лончылен, pадамлын, рашлен
rääkis kõigest üksikasjalikult тудо чыла нергенат рашлен каласкален

ükskõikne <+k'õikne k'õikse k'õikse[t -, k'õikse[te k'õikse[id 2 adj> шиждыме, южгата, юалге, йӱштӧ, йӱкшышӧ, кумылдымо, пуаҥше, кӱжгӧ коваштан, кӱ чонан, кӱ шӱман, айда-лийже ончымаш
ükskõiksed inimesed кӱжгӧ коваштан еҥ-влак
ükskõikne suhtumine oma kohustustesse пашашке айда-лийже ончымаш
ükskõikne pilk йӱкшышӧ шинчаончалтыш
ükskõikne teiste murede vastu v suhtes еҥ ойгым шиждыме айдеме
tema vastus oli tehtult ükskõikne тудын вашмутшо оҥайсырын юалге лийын
tema sõnad ei jätnud kedagi ükskõikseks тудын мутшо нигӧм кумылдымын коден огыл
neiu ei olnud noormehe vastu ükskõikne ӱдыр рвезе дек кӱжгӧ коваштан огыл

üldine <'üldine 'üldise 'üldis[t 'üldis[se, 'üldis[te 'üldis/i_&_'üldise[id 12_&_10 adj, s>
1. adj (kõiki hõlmav, kõiki haarav) тӱшка, чумыр, уло, пӱтынь, чыла; (kõigi kohta käiv) тичмаш, сип, чока
üldine sõjaväekohustus чумыр сарзе шуктышаш паша
üldine kirjaoskus пӱтынь лудын-возен моштымаш
ta on võitnud üldise tunnustuse тудо чыла деч пагалымашым муын
2. adj (kõikehõlmav, universaalne, kogu organismisse v kehasse puutuv) тичмаш, чумыр, универсал
üldised seaduspärasused тичмаш лиймаш, тичмаш лийшашлык
üldine veremürgitus тичмаш вӱрым черландарымаш
3. adj (laialt levinud, tavaline, valitsev, täielik, kogu) чумыр, чыла, тичмаш
üldine tööstaaž чумыр паша стаж
üldine sademete hulk чыла южвӱд
4. adj (põhiline, peamine) тӱҥ
töökorralduse üldised põhimõtted пашам виктарен колтымын тӱҥ шонымашыже
5. adj (pealiskaudne, pinnapealne) куакш, ӱмбал, тичмаш
üldine ettekujutus asjast паша нерген ӱмбачын ончыктымаш
6. s filos (filosoofia kategooria) чумыр
üksiku ja üldise suhe чумыр да посна коклаште ойыртем, посна да тичмаш коклам ончымаш
üldisest üksikut tuletama поснам чумыр гыч лукташ

üldiselt <'üldiselt adv>
1. (üldjoontes, laias laastus, keskeltläbi) ик шот дене, шот дене, тӱҥ шотышто, икманаш
üldiselt oleme oma ülemusega rahul ик шот дене мемнан вуйлатышына мыланна йӧрен
üldiselt võib sellega nõustuda икманаш тиде дене келшаша лиеш
2. (tavaliselt, enamasti, valdavalt) эре гаяк, утларак, утларакше, утларакшым, тыглай годым
nagu üldiselt tavaks, avas koosoleku seltsi esimees тыглай годым погынымашым вуйлатыше почо
3. (laialt, ulatuslikult) кумдан
üldiselt tunnustatud кумдан палыме
4. (tervikuna) тӱрыс, тӱрыснек, тӱрыс налмаште, тичмашын, пӱтынек, чумыр, чумыржо, чумыр налмаште, чумыр ончымаште, чылаже; (konkretiseerimata, üksikasjadesse laskumata) тӱжвач(ын), тӱжвач ончымаште
probleemist kõneldi üsna üldiselt нелылык нерген чумыр ончалмаште гына мутланеныт


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur