[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 67 artiklit

aaria <'aaria 'aaria 'aaria[t -, 'aaria[te 'aaria[id 1 s> muus арий
kontsertaaria концерт арий
ooperiaaria оперын арий
aaria Verdi ooperist Верди оперын арийже

aasta <'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> ий; идалык
jooksev aasta тиде ий, кызытсе ий
käesolev v praegune v tänavune aasta тений
möödunud v läinud aasta эртыше ий
eelnev v eelnenud aasta ӱмаште
tulev aasta толшаш ий, шушаш ий
eelolev aasta вес ий
algav aasta тӱҥалше ий
sõjaeelsed aastad сар деч ончычсо ий
troopiline aasta astr тропический ий
draakoniaasta, drakooniline aasta astr дракон ий
kalendriaasta календарь ий
noorusaastad рвезе ийгот
õppeaasta тунемме ий
õpiaastad, õpinguaastad тунемме ий
aasta algus ий тӱҥалтыш
aasta lõpp ий мучаш
üks aasta ик ий
kaks aastat кок ий
kolm aastat кум ий
neli aastat ныл ий
viis aastat вич ий
pool aastat пел ий
aastat kaks иктаж кок ий
tuleval aastal шушаш ийын
igal aastal кажне ийын
1987-ndal aastal 1987-ше (тӱжем индешшӱдӧ кандашлушымымше) ийын
5. mail 1987-ndal aastal 1987-ше ий 5-ше майын
möödunud sajandi 60-ndail aastail эртыше курымын 60-шо ийлаште
aasta eest ий ончыч
aastate eest, aastaid tagasi икмыняр ий ончыч, ожно
aastaga ий жапыште
kahe aasta pärast кок ий эртымек
aasta jooksul v kestel ий жапыште
aastate jooksul икмыняр ий жапыште
aasta ringi, aasta läbi ий мучко
aasta enne sõda сар деч ик ий ончыч
aasta pärast sõda сар деч вара ик ий эртымек
aastast aastasse ий гыч ийыш
minu aastates мыйын ийготыштем
head uut aastat! у ий дене!
uut aastat vastu võtma у ийым вашлияш
tüdruk on kaheksa aastat vana ӱдырлан кандаш ий
mis aastal sa oled sündinud? могай ийын тый шочынат?
3. mail saab laps aasta vanaks кумшо майын йоча ик ияш лиеш
ta näeb oma aastate kohta hea välja шке ийготшылан кӧра тудо сайын коеш
niipalju aastaid talle küll ei annaks v ei pakuks тынар шуко ийготым тудлан пуаш ок лий
me pole aasta [aega] teineteist näinud икте-весынам пел ий ушын огынал

liitsõnu:
aasta+
aastaaruanne ийысе отчёт
aastaeelarve maj идалык бюджет
aastahinne ийысе отметке
aastakonverents кажне ийысе конференций
aastakoosolek ийысе погынымаш
aastakäive maj ийысе оборот
aastalaat кажне ийын эртаралтше ярмиҥга
aastapalk идалыкаш пашадар
aastapilet идалык билет
aastasissetulek ий мучко парыш
aastatulu идалыкаш пашадар

aasta-aastalt <+'aastalt adv> ий гыч ийыш
elutase on aasta-aastalt tõusnud илыш кӱкшыт ий гыч ийыш вияҥын
vanaisa jääb aasta-aastalt hädisemaks коча ий гыч ийыш лунчырга

aastaaeg <+'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid_&_'aeg/u 22 s> ий пагыт
aastaajad ий пагыт
aastaaegade vaheldumine ий пагыт вашталтмаш
päeva pikkus sõltub aastaajast кече кужыт ий пагыт деч шога

aastaarv <+'arv arvu 'arvu 'arvu, 'arvu[de 'arvu[sid_&_'arv/e 22 s> ий
kuupäev ja aastaarv числа да ий
hea mälu aastaarvude peale числам сайын шарна
aastaarvus v aastaarvuga eksima ий числаште йоҥылыш лияш

aastakümme <+kümme k'ümne kümme[t -, k'ümne[te k'ümne[id 5 s> лу ий

aastaringne <+r'ingne r'ingse r'ingse[t -, r'ingse[te r'ingse[id 2 adj> ий мучко
aastaringne kalapüük ий мучко колым кучымаш
aastaringsed loodusvaatlused ий мучко пӱртӱсым эскерымаш

aastavahetus <+vahetus vahetuse vahetus[t vahetus[se, vahetus[te vahetus/i 11 s> (aastalõpp, vana-aastapäev) ий вашталтыш, ий вашталтмаш; (aastaalgus) у ий тӱҥалтыш
õde sai aastavahetusel uue korteri ий мучаште шӱжар пачерым налын
veetsime aastavahetuse sõprade pool у ийым йолташ-влак дене вашлийна

eluaasta <+'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> ий, идалык
kolmas eluaasta кумшо идалык
kui palju sul eluaastaid on? тый мыняр ияш улат
ta on jõudnud kaheksakümnenda eluaastani тудо кандашле ий марте илен шуктен
keskmistes eluaastates mees кыдалаш ийготан пӧръеҥ

elujõud <+j'õud j'õu j'õudu j'õudu, j'õudu [de j'õudu[sid_&_j'õud/e 22 s> илыш вий; (eluvõime) илен лекмаш
rahvalaulude elujõud калыкмуро илымаш
rahva elujõud калыкын илен лекмаш
terved, elujõus puud таза, илыше пушеҥге-влак
haigus on murdnud ta elujõu чер тудын илыш вийжым лушкыдемдыш

hõbe <hõbe hõbeda hõbeda[t -, hõbeda[te hõbeda[id 2 s> ший
puhas hõbe яндар ший
lauahõbe ший ате-ӱзгар

liitsõnu:
hõbe+
hõbelusikas ший совла
hõbemedal ший медаль
hõbesõrmus ший шергаш

iga-aastane <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj> кажне ийысе, ий гыч ийысе
iga-aastane puhkus кажне ийысе каныш
iga-aastased üleujutused кажне ийысе вӱд нӧлталтмаш ~наводнений
iga-aastased kirjandusülevaated кажне ийысе сылнымут паша-влакым ончен лекмаш

jõud <j'õud j'õu j'õudu j'õudu, j'õudu[de j'õudu[sid_&_j'õud/e 22 s>
1. (kehaline jaks, vaimne suutlikkus, mõju[võim], intensiivsus, maksvus, kehtivus) вий
hiiglaslik jõud кугу вий
kehaline v füüsiline jõud вий
ebatavaline jõud ӧрыктарыше куат
nõrk jõud начар вий
toores jõud торжа вий
elujõud илыш вий
hobujõud füüs имне вий
inimjõud айдеме вий
kätejõud кид вий
lihasejõud чочкем вий
loodusjõud пӱртӱс вий
[raha] ostujõud окса вий
seadusjõud закон вий
veenmisjõud ӱшандарымаш вий
võlujõud юзо вий
tuule jõud мардеж вий
jõudu mööda вий шутымо семын
üle jõu пыкше
jõudu säästmata вийым чаманыже
üle jõu töötama вийым чаманыде пашам ышташ, утыж дене пашам ышташ
oma jõudu proovile panema шке вийым терген ончаш
jõudu kasutama вийым кучылташ, ӱнарым кучылташ
jõudu tarvitusele võtma вийым кучылташ
kõigest jõust pingutama уло вийым таҥгылташ
jõuga võtma вий дене налаш
mul ei jätku jõudu seda teha тидым ышташ мыйын вием огеш сите
{kellel} on jõud otsas вий пыташ
tuul võtab aina jõudu мардеж пуымо вийжым кугемда
seaduse tagasiulatuv jõud постановлений закон виян
määrusel on seaduse jõud постановлений закон виян
seadus on kaotanud oma jõu закон вийым йомдарен
2. (rühmitis ühiskonnas, mingil alal töötaja v tegutseja, sõjavägi) вий
relvajõud вооружённый вий
3. kõnek (majanduslik suutlikkus, varaline seis) йӧн
aineline jõud материальный йӧн
rahaline jõud окса йӧн
sellest summast käib mu jõud üle тыгай суммы тӱлаш мыйын йӧнем уке
vanematel ei olnud jõudu laste koolitamiseks йоча-влаклан шинчымашым пуаш ача-аван йӧнышт лийын огыл

liitsõnu:
jõu+
jõukaabel el вий кабель
jõukulu ӱнар роскот
jõuvaru куат пого

jõudumööda <+m'ööda adv>, ka jõudu mööda (jõu, võimete kohaselt) вий шутымо семын; (võimalust mööda) кертме семын
aitab jõudumööda v jõudu mööda вий шутымо семын полша
harrastab jõudumööda tervisesporti вий шутымо семын спорт дене кидым куча
ta on oma raamatukogu jõudumööda täiendanud кертмыж семын шке библиотекыжым уэмден шоген

jõukohane <+kohane kohase kohas[t -, kohas[te kohase[id 10 adj> вий ӱмбал, куштылго, тыглай
jõukohane hind тыглай ак
jõukohane kandam куштылго нумалтыш
jõukohane töö вий ӱмбал паша
jõukohane õpik куштылго учебник
see ei ole mulle jõukohane тидлан мыйын вием ок шуто

jäide <jäide j'äite jäide[t -, jäide[te j'äite[id 6 s> meteor ий

jäine <j'äine j'äise j'äis[t -, j'äis[te j'äise[id 10 adj> (jääst koosnev, jääkülm) ий гай йӱштӧ, сырышан-юалтышан; (jääga kattunud) ияҥше
jäine tuul сырышан-юалтышан мардеж
jäine vesi ий гай йӱштӧ вӱд
jäine õhk ий гай юж
jäine pilk йӱштӧ шинчаончалтыш
jäine toon йӱштӧ тон
jäine hirm тичмаш йӱкшымаш
jäine ükskõiksus тичмаш йӱкшымаш
jäine koorik puuokstel пушеҥге укшлаште ий кылмен туҥгырген
jäine nõlv ияҥше тайыл

jää <j'ää j'ää j'ää[d -, j'ää[de j'ää[sid 26 s> ий
libe jää яклака ий
nõrk jää падыра ий
õhuke jää каура ий
külm nagu jää ий гай йӱштӧ
jääst läbi vajuma v kukkuma ий йымак пурен каяш
jää sulab ий шула
jää kannab juba ий чыта уже
aknad on jääs окна-влак кылменыт

liitsõnu:
jää+
jääaeg geol ий нальык жап
jääballett ийыште куштымо балет
jääkate ий петыртыш
jääkiht ий лончо
jääkirves ийым руышо товар
jääkoobas ийысе пещер
jääkõrb ий пустынь
jääsurve ийым темдыштмаш
jäätreening ий ӱмбалне тренировко
jäätükk ий катык
jääudu иян тӱтыра
jääummistus ий дене пӱялалтмаш

jääkirme <+kirme k'irme kirme[t -, kirme[te k'irme[id 6 s> ий кылме
kerge jääkirme вичкыж ий кылме лончо

jääminek <+minek mineku mineku[t -, mineku[te mineku[id 2 s> ий кайымаш
kevadine jääminek шошо ий кайымаш, шошо ий коштмаш
jääminek jõel эҥерыште ий кайымаш

jääpurikas <+purikas purika purika[t -, purika[te purika[id 2 s> йорва, ий падыраш

jäär <j'äär jäära j'äära j'äära, j'äära[de j'äära[sid_&_j'äär/i 22 s>
1. тага
sugujäär племенной тага
tõujäär урлыкаш тага
jäära sarved тага тӱкӧ
2. piltl, hlv (kiimaline meesterahvas) узо пий

liitsõnu:
jäära+
jääranahk тага коваште

kaanetama <kaaneta[ma kaaneta[da kaaneta[b kaaneta[tud 27 v>
1. (kaanega sulgema) комдыш дене петыраш <-ем>, чык петыраш <-ем>
purke kaanetama банкым чык петыраш
tünnid olid hoolikalt kaanetatud печке-влак комдыш дене чык петырыме лийыныт
2. piltl (jääkaanega katma) ий налаш <-ам>, ий дене леведаш <-ам>
pakane kaanetas jõed чатлама эҥер-влакым ий дене леведын

kaitsejõud <+j'õud j'õu j'õudu j'õudu, j'õudu[de j'õudu[sid_&_j'õud/e 22 s (ka pl)> обороно вий

kaitsevägi <+vägi v'äe väge v'äkke, väge[de väge[sid 21 s>
1. sõj оборонительный войска
Eesti kaitsevägi Эстонийын оборонительный войскаже
Eesti kaitseväe allohvitser Эстонийын оборонительный войскажын унтер-офицерже
Eesti kaitseväe juhataja Эстонийын оборонительный войскажын командующийже
2. (maagiline kaitsev jõud) юзо аралыше вий

kari1 <kari kari kari -, kari[de kari[sid 17 s> риф
veealune kari вӱд йымалсе риф
laev sõitis karile корабль рифыш керылтын
nende abielu jooksis karile piltl ушнымашышт шаланен
kõik plaanid jooksid karile piltl чыла шонымышт порволен

keelama <k'eela[ma keela[ta k'eela[b keela[tud 29 v> чараш <-ем>; (ametlikult) огеш лий; (eitusega: kellegi soovi, palvet täitmast keelduma) торешланаш <-ем>
ma keelan sul seda teha мый тылат тидым ышташ чарем
sinna on keelatud minna тушко каяш огеш лий
ema keelas lapsi, et nad ei hullaks ава йоча-влакше деч чарнаш йодын
ta ei keela oma abi kellelegi тудо полшаш огеш торешлане
ma poleks suutnud talle midagi keelata мый тудлан кеч-мо шотыштат ом торешлане
kes mind keelab minemast кӧ мыланем каяш чара
lõkke tegemine metsas keelatud чодыраште тулотым ышташ чарыме
võõrastele sissepääs keelatud весе-шамычлан пураш огеш лий, ӧрдыж-шамычлан пураш огеш лий
keelatud kirjandus чарыме литератур
keelatud mängud чарыме модмаш
keelatud vahendid чарыме окса поянлык

koer <k'oer koera k'oera k'oera, koer[te_&_k'oera[de k'oera[sid_&_k'oer/i 23_&_22? s, adj>
1. s пий
kodutu koer сурт деч посна пий, пӧртдымӧ пий
kuri koer осал пий
tiine koer пинегым вучышо пий
marutaudis koer ажгыныше пий
puhastverd koer яндар вӱран пий
hulkurkoer пӧртдымӧ пий
ilukoer мотор пий
isane koer узо пий
jahikoer сонарзе пий
jälituskoer кычалше пий
karjakoer кӱтӱчӧ пий
ketikoer шинчыр пий
kodukoer zool Canis familiaris мӧҥгысӧ пий
politseikoer полицийысе пий
rebasekoer рывыжым поктышо пий
teenistuskoer служебный пий
tõukoer урлыкан пий
urukoer вынемысе пий
valvekoer оролышо пий
veokoer кычкыме пий
verekoer кычалше пий
õuekoer кудывече пий
koera ketti panema пийым шинчырыш шогалташ, пийым шинчырыш шындаш
koera ketist lahti laskma пийым шала колташ
koera dresseerima v välja õpetama пийым туныкташ
koer haugub пий опта
koer klähvib пий опта
koer niutsub пий йыҥыса
koer ulub пий урмыжеш
koer uriseb пий урла
koer liputab saba пий почым рӱза
koer võttis jälje üles пий кышам муын
naabrid peavad koera пошкудо -влак пийым кучат
koer tõi pojad v kutsikad ава пий пынегым ыштен
laps kardab koera йоча пий деч лӱдеш
ässitas mulle koera kallale тудо мыйын ӱмбак пийым колтен
olen väsinud kui koer пий гай ярненам
käis nagu koer mu kannul тудо почешем ӱшанле пий гай каен
2. s kõnek, hlv (inimese kohta) пий
no küll valetab, koer! ну ондала вет, пий!
3. adj kõnek (ulakas, ülekäte läinud) явыл
koer poiss явыл
lapsed on päris koeraks läinud йоча-влак йӧршын шалаш каеныт

liitsõnu:
koera+
koerakari пий тӱшка
koerakuut пий вӱта

kuut <k'uut kuudi k'uuti k'uuti, k'uuti[de k'uuti[sid_&_k'uut/e 22 s> пий вӱта
koerakuut пий вӱта

laisk <l'aisk laisa l'aiska l'aiska, l'aiska[de l'aiska[sid_&_l'aisk/u 22 adj, s>
1. adj його, йолагай; (aeglane, pikaldane) мызи, нюмыри, пакма
laisk poiss його рвезе
laisk hobune пакма имне
laisad liigutused вашкыде тарванылмаш
laisk laine эркын толшо вӱдтолкын
laisk tuul шып мардеж
laiska konti v nahka mees йогыланыше пӧръеҥ
ta on töö peale v tööle laisk пашалан тудо його
ta on laisk kirjutama тудо возаш ӧӱркана
ta on päris laisaks läinud тудо чыл йогыш каен
ta polnud ka laisk ning lõi kohe vastu тудат ыш ӧркане, сдачым пуыш
2. s його, ӧрканыше, йолагай, його пий; (looder) лодыр

laiskvorst <+v'orst vorsti v'orsti v'orsti, v'orsti[de v'orsti[sid_&_v'orst/e 22 s> (logard) його, його пий, йолагай, сурт пырыс, лодыр

laitmatu <l'aitmatu l'aitmatu l'aitmatu[t -, l'aitmatu[te l'aitmatu[id 1 adj> ситыдымаш деч посна; (puhas, rikkumata) яндар, эре, чий; (korralik) чатка
laitmatu käitumine чатка койыш-шоктыш
laitmatu reputatsioon сай репутаций
laitmatu töö чыла могырымат келшыше паша
laitmatu hääldus яндар произношений
laitmatu soenguga noormees чатка причёскан самырык пӧръеҥ

leib <l'eib leiva l'eiba l'eiba, l'eiba[de l'eiba[sid_&_l'eib/u 22 s>
1. (toiduaine, leivapäts) кинде; lastek няня
värske leib свежа кинде
pehme leib пушкыдо кинде
kõva leib пынышкыше кинде
nätske leib кӱншудымо кинде
kuivanud leib кукшо ~кошкышо кинде
magushapu leib шопо-шере кинде
aganaleib нӧнчык кинде
maaleib ялысе кинде
nisuleib ош кинде, шыдаҥ кинде
peenleib шоктмо ложаш гыч ыштыме кинде
põrandaleib коҥга пундашеш пыштен кӱктымӧ кинде
rukkileib уржа кинде, шем кинде
[rukki]püülileib шоктмо уржа ложаш дене ыштыме кинде
vormileib формовой кинде сукыр
päts leiba кинде сукыр
käär leiba кинде шултыш, кинде катыш
vorstiga leib сокта ~колбаса ден кинде
leiba küpsetama киндым кӱэшташ, киндым пышташ
võid leiva peale määrima киндеш ӱйым шӱраш
leivad pandi ahju киндым коҥгаш шындышт
leivad võeti ahjust välja киндым коҥга гыч луктыч
leivad on küpsenud кинде кӱын
2. (toit) кочкыш-йӱыш, сий; (elatis) курго, кочкыш; (teenistus) курго, кочкыш
ausa tööga saadud leib чын паша дене ыштен нвлме кинде
palehigis oma igapäevast leiba teenima кажне кечын пӱжвӱдым йоктарен шке рызыкым ыштен налаш
inimene ei ela üksnes leivast айдеме ик кинде дене гына огыл ила, айдеме лач кинде дене огыл ила
poeg on kroonu leival эрге армийыште, эрге казёный киндым кочкеш
tütar on omas leivas ӱдыр шке киндыж дене (шке семынже) ила
lapsed ei taha enam vanemate leival olla икшыве-влак тетла ача-аван кинде ӱмбалне илымышт ок шу
see töö on küll viimane leib тиде паша - лай кочо кинде, тиде паша, мутат уке, кочо таман кинде улеш
jätku leiba v leivale! перкан лийже!, киндан лийза!

liitsõnu:
leiva+
leivaahi киндым пыштыме коҥга
leivaannus кинде порций
leivajahu кинде ложаш
leivajuuretis киндылык овартыш, кинде ру, оварчык
leivakali кинде пура
leivakastmine кинде руашым лугымаш
leivakauplus кинде кевыт
leivakombinaat кинде комбинат
leivakooruke кидне ком
leivakorv киндерке
leivakuivik коштымо кинде, сукара, кукшо кинде
leivakäär кинде шултыш
leivaküpsetamine киндым кӱэштмаш
leivalabidas киндыгольмо, кинде пыштыме кольмо
leivalõik кинде катыш, кинде шултыш
leivalõikamine киндым пӱчкедымаш
leivamõla кинде руашым лугымо совла
leivamärss киндым пыштыме ате
leivanorm кинде нормо
leivanuga киндым пӱчкедыме кӱзӧ
leivapala кинде шултыш
leivapaluke кинде катык
leivapood кинде кевыт
leivapoolis (1) кинде; (2) кинде рызык
leivaports kõnek кинде порций
leivapuru кинде пудырго
leivapuu bot Artocarpus кинде пу
leivapäts кинде сукыр
leivaraas (1) кинде пудырго; (2) кинде пудырго
leivaraha киндылык (кочкышлык) окса, киндылык окса
leivasisu кинде нӧнчык
leivasort кинде сорт
leivasupp кинде немыр
leivasõtkumine кинде руашым лугымаш
leivatainas кинде руаш
leivatehas кинде завод
leivatööstus киндым кӱэштме производство
leivatükk кинде шултыш, кинде катыш
leivavabrik кинде завод
leivaviil кинде катык
leivavili кинде, кинде пырче
leivavorm (1) киндым пыштыме формо; (2) kok кинде запеканке

liigaasta <+'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> високосный ий, кужемдыме ~кужемше ий

lirva <lirva lirva lirva[t -, lirva[de lirva[sid 16 s> hlv (liiderlik naine) коштшо ӱдырамаш, ава пий

lisapäeva-aasta <+'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> astr (liigaasta) високос ий, кужемдыме ий

liustik <l'iust'ik l'iustiku l'iust'ikku l'iust'ikku, l'iustik/e_&_l'iust'ikku[de l'iust'ikk/e_&_l'iust'ikku[sid 25 s> geogr ледник, ийнальык, курык вуй гыч нушкын волышо ий ора, ийора, глетчер
mandriliustik материкысе ледник
mäeliustik курыкысо ледник

liitsõnu:
liustiku+
liustikuhäil geogr ледниковый цирк
liustikujää geogr глетчер ий
liustikukeel geogr ий оран луман межаде деч ӱлылсӧ тарванылше ужашыже
liustikusete geol ледниковый отложений, ледниковый насос
liustikuvesi ледник вӱд
liustikuvärav geogr ледник ~ийкурык помыш, ледниковый капка

loom1 <l'oom looma l'ooma l'ooma, l'ooma[de l'ooma[sid_&_l'oom/i 22 s>
1. янлык; (kodu-) вольык
kõrgemad loomad zool кӱшыл янлык-влак
alamad loomad zool ӱлыл янлык-влак
jahiloom янлыквусо, кайыквусо
kahjurloom осал янлык
karusloom коваштылык янлык
koduloom вольык
mereloom теҥызысе янлык
metsloom чодыра янлык
põllumajandusloom ялозанлыкысе вольык
röövloom хир янлык, хищный янлык
suguloom племенной вольык
toaloom пӧртыштӧ ашныме янлык
tõuloom племенной янлык
ta sõi looma isuga туо сут гай кочко
tal on looma jõud маска гай виян
2. kõnek (põllumajandus-) вольык
loomad on laudas вольык вӱташте (улеш), вольык вӱташте
läks loomi jootma тудо вольыкым йӱкташ кайыш
vanad inimesed ei jõua enam loomi pidada шоҥгыеҥ-влак тетла вольыкым ончен огыт керт
3. kõnek (peatäi vm söödik) кайык, тий
tal on loomad peas тудын вуешыже тий налын
4. kõnek (inimese kohta üldse); hlv (sõimusõnana) шорык
mis sa hull loom jälle teinud oled! мом тый адакат ыштенат, шорык вуй!
pea suu, häbitu loom! hlv умшат петыре, вуйдымо шорык!

liitsõnu:
loom+
loomorganism biol янлык организм-влак
looma+
loomageograafia zool, geogr янлык-влак географий
loomalaut вӱта
loomaliik zool янлык вид
loomamaks kõnek ушкал мокш
loomamuinasjutt folkl янлык нерген йомак
loomapeet kõnek кормалык ушмен
loomariik (1) biol янлык кугыжаныш; (2) (loomastik) янлык кугыжаныш
loomaökoloogia zool янлык экологий

merevägi <+vägi v'äe väge v'äkke, väge[de väge[sid 21 s> военно-морской вий

liitsõnu:
mere+väe+
mereväekapten военно-морской вийын капитанже, теҥыз капитан
mereväekool военно-морской школ ~ училище
mereväelendur военно-морской флотын летчикше
mereväeohvitser военно-морской вийын офицерже, военно-морской офицер
mereväevorm военно-морской формо

niin <n'iin niine n'iin[t n'iin[de, niin[te n'iin[i 13 s>
bot (taime koore alumine osa) ний

liitsõnu:
niin+
niinmatt ний чыпта, ний гыч ыштыме чыпта

nooruk <nooruk nooruki nooruki[t -, nooruki[te nooruke[id 2 s>
1. (noormees) рвезе, эрге, каче, качымарий, самырык
2. (alaealine noormees) ий шудымо рвезе; ped (16--18-aastane noor) самырык
noorukite kuritegevus самырык коклаште осал пашам ыштымаш
nooruk pole enam laps, kuid ka mitte täiskasvanu самырык йоча огыл, кугырак еҥат огыл

paradiis <parad'iis paradiisi parad'iisi parad'iisi, parad'iisi[de parad'iisi[sid_&_parad'iis/e 22 s> (Eedeni aed, õndsate asupaik, õnnemaa) рай, узьмак
maapealne paradiis, paradiis maa peal мландӱмбалсе парадииз
saar oli vaikuse ja rahu paradiis отро изи шып-тымык узьмак катык ыле

peni <peni peni peni -, peni[de peni[sid 17 s> (koer); kõnek (inimese kohta, ka sõimusõnana) пий

pingutus <pingutus pingutuse pingutus[t pingutus[se, pingutus[te pingutus/i 11 s> (pingutamine) кыртмымаш; (pingulolek) вий; (jõu kokkuvõtmine) куат
suurt füüsilist pingutust nõudev töö ятыр физический куатым налше паша

riis <r'iis riisi r'iisi r'iisi, r'iisi[de r'iisi[sid_&_r'iis/e 22 s>
1. (teravili) рис
2. (selle taime vili, riisiterad) рис; (üksainuke tera) рис пырче

liitsõnu:
riisi+
riisipuder рис пучымыш
riisitera рис пырче

rike <rike r'ikke rike[t -, rike[te r'ikke[id 6 s>
1. (tegevuse häire mehhanismil, masinal, materjalil) шолдыргымаш, экшык
suur tehniline rike кугу технический экшык
mootoririke мотор шолдыргымаш
riket parandama экшыкым тӧрлаташ
riket ei leitud шолдыргымашым муын огытыл
2. (organismil v elundil) шолдыргымаш, чий
südame[klapi]rike шӱм чий
terviserike тазалык шолдыргымаш

Rooma Рим

taevas <taevas t'aeva taevas[t -, taevas[te t'aeva[id 7 s>
1. кава; (taevalaotus, taevavõlv) кавапомыш, кававундыш, кава пундаш, пылвомыш
kõrge taevas кӱкшӧ кава
põhjatu taevas мучашдыме кава
selge taevas яндар кава
sügisene taevas шыже кава
tinane v tinahall taevas пычкемыш кава
ehataevas чевергалше кава
koidutaevas волгыжалтше кава
loojangutaevas кече шичмашан кава
luuletaevas мурпого тӱня
sinitaevas канде кава
tähistaevas шӱдыран кава
öötaevas йӱд кава
mustas taevas sähvivad välgud шем каваште волгенче полгалтеш
päike on taevasse tõusnud кече кавашке нӧлталтын
päike on juba kõrgel taevas кече уже кӱшнӧ
taevas on tähti täis шӱдыр дене петырналтше кава
pilved sõuavad üle taeva каваште пыл-влак ийыт
taevas on üleni pilves кава пыл дене петырналтын, кава чылт пылан
taevas selgib кава яндарештеш
taevasse v taevale ilmus vikerkaar каваште шонанпыл койылалтыш
lennuk lendab taeva all v taevas каваште самолёт чоҥешта
hinnad on taevasse tõusnud ак кушкын
poisil käisid sussid vastu taevast рвезе унчыливуя чоҥештыш
2. (jumala asupaik, paradiis, taevariik) узьмак, кавапомыш; (jumal, jumalikud jõud) ю, юмо, кӱшыл вий; (hüüatustes) юмо
taevas ja põrgu узьмак да тамык
taeva[sse] saama v pääsema узьмакыш логалаш

liitsõnu:
taeva+
taevasügavus кава помыш

tegelik <tegel'ik tegeliku tegel'ikku tegel'ikku, tegelik/e_&_tegel'ikku[de tegel'ikk/e_&_tegel'ikku[sid 25 adj> (tõepoolest olemasolev, tõeline, reaalne, faktiline) чын, тӱрыс, чий, чынле, прямой
see pole maalitud veri, vaid tegelik тиде сӱретлыме вӱр огыл, а тӱрысак
tegelikust elust võetud raamatukangelane чын илыш гыч налме книга герой
ta ei tea oma tegelikke vanemaid тудо шке чын ача-аважым огеш пале
ta on tegelikust elust maha jäänud тудо чын илыш дечын вараш кодын

tohtima <t'ohti[ma t'ohti[da tohi[b tohi[tud 28 v>
1. (osutab tegevuse lubatusele) лияш <-ям>; (koos eitusega mittelubatusele) огеш лий
ta tohib tulla ja minna, millal tahab тудлан кунам толнеже, тунам толаш да каяш лиеш
kas siin tohib suitsetada? тыште тамакым шупшаш лиеш?
seda ei tohtinud mainidagi тидын нерген мутымат лукташ ок лий
valjusti rääkida ei tohi! кугун ойлаш ок лий!
2. ([hrl koos eitusega] osutab millelegi, mida ei ole võimalik teha v ei peaks tegema) ок лий; (mida ei sobi teha) ок йӧрӧ
nüüd ei tohtinud enam minutitki viivitada ынде ик минутымат юватылаш ок йӧрӧ
sa poleks tohtinud nii rasket kotti tõsta тылан тыгай неле мешкым нӧлташ огеш кӱл ыле
lapsed ei tohiks tänaval mängida йоча-влаклан уремыште модаш огеш лий
teistest inimestest ei tohi nii halvasti rääkida еҥ-влак нерген тыге осалын ойлаш ок йӧрӧ
3. (osutab millegi võimalusele v võimalikkusele: võima, saama) керташ <-ам>, мошташ <-ем>, лияш <-ям>
kodus tohin teha, mida tahan мӧҥгыштӧ мом ыштынем, тудым ыштен кертам
seda meest ei tohi usaldada тиде пӧръеҥлан ӱшанаш ок лий
elu üle ei tohi praegu nuriseda кызыт илышлан жаловатлаш язык
ei tohi unustada, et ...... мондаш ок лий
kas ma tohin teid ühe palvega tülitada? тендам ик паша нерген йодаш лиеш мо?

tugevus <tugevus tugevuse tugevus[t tugevus[se, tugevus[te tugevus/i 11 s>
1. пеҥгыдылык, шуартыш, вий, ӱнар, куат, чоткыдылык
meeletugevus пеҥгыде койыш-шоктыш
vaimutugevus уш паша
lihaste tugevus чогашыл куат
linnusemüüride tugevus карман пырдыж чоткыдылык
jää tugevus ий пеҥгыдылык
tuule tugevus мардеж куат
2. tehn (materjali võime avaldada vastupanu purunemisele) чоткыдылык
eritugevus удельный чоткыдылык
löögitugevus перымаште чоткыдылык
materjali tugevust teimima v järele proovima материалын чоткыдылыкшым тергымаш
3. füüs, el
helitugevus йӱк куат
valgustugevus волгыдын шарлыме куатше

täi <t'äi t'äi t'äi[d -, t'äi[de t'äi[sid 26 s> (parasiitputukas) тий
peatäi zool Pediculus humanus capitis вуй тий
riidetäi zool Pediculus humanus vestimenti вургем тий
täisid v täiu täis juuksed тий вуй
hobused läksid täisid täis имне-влакым тий налын
loomadele tikkusid täid selga вольыкын тий лектын

täiskasvanud <+k'asvanud k'asvanu k'asvanu[t -, k'asvanu[te k'asvanu[id 2 adj (eestäiendina indekl)> вуешшушо; (täisealine) вуеш шушо, ий шушо
täiskasvanuks saama вуеш шуаш

tööjõud <+j'õud j'õu j'õudu j'õudu, j'õudu[de j'õudu[sid_&_j'õud/e 22 s> maj (töötajad, töövõtjad) паша вий
odav tööjõud шулдо паша вий
õppinud tööjõud квалифицированный паша вий
abitööjõud полшык ~подсобный паша вий
palgatööjõud, palgaline tööjõud пашадарла тарлыме паша вий
tööjõu äravool riigist кугыжаныш гыч паша вий кайымаш
tööjõudu värbama пашазе-влакым тарлаш

uljaspea <+p'ea p'ea p'ea[d -, p'ea[de p'ä[id 26 s> ([liiga] uljas inimene, uljur) чулым, лӱддымӧ, арий

uusaasta <+'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> (1. jaanuar) У ий

liitsõnu:
uus+aasta+
uusaastaball кугу у ий куштымаш кас, У ий бал
uusaastahommik у ийын икымше эрже
uusaastakaart у ий саламлымаш лаштык, у ий открытке
uusaastaläkitus у ий серыш
uusaastapidu у ий пайрем
uusaastapäev у ийын икымше кечыже
uusaastatervitus у ий саламлымаш, у ий салам
uusaastaöö у ий йӱд

uushõbe <+hõbe hõbeda hõbeda[t -, hõbeda[te hõbeda[id 2 s> (vase, nikli ja tsingi sulam) у ший

vaevalt <vaevalt adv>
1. (vähe usutav) ала, ала-ала, анят, дыр, манаш ок лий
vaevalt ta enam tuleb манаш ок лий, тудо эше толеш мо
vaevalt, et me temaga suudame kokku leppida ала, тудын дене кутырен мошташ лиеш мо
2. (ajaliselt: nüüdsama) теве гына, теве-теве гына; (hädavaevu) пыкше, чуч, изин
vaevalt jõudsime metsani, kui algas tulistamine теве чодырашке шуын улына гына, лӱйкалымаш тӱҥале
jõudsin vaevalt uinuda, kui mind juba äratati мый изин мален колтышым гына, кузе мыйым помыжалтарышт
3. (ruumiliselt: napilt) изиш(ак), пычырик, икмыняр; (ajaliselt: napilt) пыкше
minna on veel vaevalt kilomeeter ошкылаш икмыняр километр гына кодын
4. (hädavaevu) тока, тывеч-тувеч, арик-турик, пыкше, айда-лийже
seisab vaevalt jalul йол ӱмбалне пыкше шога
haige suudab vaevalt käia черле тока коштеш
püsis vaevalt sadulas тудо пыкше ӧртньӧрышыштӧ шинчын кодо

vana-aasta <+'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> У ий вашеш

liitsõnu:
vana-aasta+
vana-aastaõhtu у ий кас

vanus <vanus vanuse vanus[t -, vanus[te vanuse[id 9 s> ([elu]iga) ийгот, ий, жап
kõrge vanus кугу ийгот
abiellumisvanus ешым чумыраш келшыше ийгот
raievanus mets румо ийгот
teenistusvanus пашам ыштыме жап
ebamäärases vanuses naine раш палыдыме ийготан ӱдырамаш, радшемдыдыме ийготан ӱдырамаш
koos oli igas vanuses inimesi тӱрлӧ ийготан еҥ-влак пырля погыненыт
kirja tuli panna vanus ja elukoht ийготым да илыме верым ончыкташ кӱлеш ыле
ütle oma täpne vanus чын ийготетым каласе
vanusega nõudmised kasvavad ийгот дене йодмаш-влак кугемыт
suri 72 aasta vanuses туго шымлу кок ияш колен
nägi oma vanuse kohta väga hea välja тудо шке ийготшо деч самырыкрак койын

liitsõnu:
vanuse+
vanuseaste ийгот тӱшка, ийгот кугыт
vanusejärk ийгот тӱшка, ийгот категорий
vanusemäär ийгот мучаш
vanusemäärang ийготым пален налмаш
vanusepiir ийгот мучаш
vanusepiirang ийгот ишектарыме
vanuserühm ийгот тӱшка
vanusetsensus pol, jur ийгот тергымаш
vanusevahe ийгот ойыртем

veatu <v'eatu v'eatu v'eatu[t -, v'eatu[te v'eatu[id 1 adj> (vigadeta, ühegi veata) йоҥылышдымо, йоҥылыш деч посна; (laitmatu) чатка, яндар, чий, сай
veatu etteütlus йоҥылыш деч посна диктант
veatu puit чатка пу (пушеҥге)
tekst on kirjutatud veatus inglise keeles текстым чатка англичан йылме дене возымо
valged veatud hambad яндар ош пӱй

vedelvorst <+v'orst vorsti v'orsti v'orsti, v'orsti[de v'orsti[sid_&_v'orst/e 22 s> piltl (laiskvorst) йолагай, його, ӧрканыше, його пий

viga <viga v'ea viga -, viga[de viga[sid_&_vig/u 18 s>
1. (eksimus reegli, normi vms vastu) йоҥылыш, титак, экшык, ситыдымаш
jäme viga кугу йоҥылыш
tüüpiline viga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
arvutusviga шотлымаште йоҥылыш
faktiviga фактыште йоҥылыш
grammatikaviga грамматике дене кылдалтше йоҥылыш
hooletusviga экшык
hääldusviga кутырмаште йоҥылыш
kasvatusviga ончен куштымаште ситыдымаш
kirjaviga орфографий дене кылдалтше йоҥылыш
loogikaviga чаткан шонымаште йоҥылыш
mõõtmisviga визымаште йоҥылыш
ortograafiaviga возымаште йоҥылыш
pisiviga изи йоҥылыш
sööduviga пуымаште титак
trükiviga опечатке, печатлымаште йоҥылыш
tüüpviga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш
õigekirjaviga возымаште йоҥылыш
ümardusviga mat числам чолыш савырымаште йоҥылыш
2. (rike, häire, tõrge) экшык, эҥгек, локтылалтмаш, локтылалтме, уто-сите; (haigus, tõbi, häda) чер, черланыме, нелылык, ситыдымаш, чий; (üldisemalt: vigastus, kahjustus) пудыртымаш, пудыртылмо, сусыр, сусыртымаш, сусыргымо, эмгатымаш, эмганымаш, тарватымаш, шаланымаш
kehaviga кап экшык
südameviga шӱм экшык
terviseviga тазалык ситыдымаш
viga mootoris мотор пудыртымаш
mõned mündid olid vigadega икмыняр йыргешке теҥге локтылалтме лийыныт
kukkus puu otsast alla ja sai viga тудо пушеҥге гыч комвозын да сусырген
tal on mingi viga kallal тудын ала-могай эҥгек уло
auto on õnnetuses kõvasti viga saanud машина эҥгекыш логалын, пеш кугын шаланен
3. (puudus, puudujääk, häda) ситыдымаш, чий
igal inimesel on oma[d] head ja vead кажне айдеме шкенжын сай да осал койышыж дене улыт, кажне еҥын шке ситыдымашыже уло
kirjutisel on üks suur viga: üldsõnalisus статьян ик кугу ситыдымашыже уло -- тудо кужу мутан улеш
mis sul viga on? мо лийынат?, тый денет мо лийын?
ilmal ei ole täna vigagi таче игече ситыдымаш деч посна
mis sul viga rääkida! тыланет куштылго ойлаш!
ei teeks viga, kui ... сае лиеш ыле...
pole viga, varsti harjud ära нимат огыл, вашке тунем шуктет
4. (midagi põhjustav asjaolu v tegur) титак, винамат, шек, йола
oma viga, kui hakkama ei saa шке титакан улат, кунам от шукто
viga on minus endas титак мыйын шкен денем

liitsõnu:
vea+
veaavastus info йоҥылышым ужмаш
vealipp info йоҥылыш пале
veateade info йоҥылыш нерген увертарымаш
veatuvastus info йоҥылыш улмо шотышто тергымаш
veatõrje info йоҥылыш деч аралтыш

võim <v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid_&_v'õim/e 22 s>
1. (õigus ja võimalus valitseda v käsutada kedagi) кучем
poliitiline võim политике кучем
seadusandlik võim тӧртык (закон) лукшо кучем
täidesaatev võim шуктызо кучем
võimule pääsema v saama v tulema кучемыш толаш
võimul olema кучемыште лияш, кучемыште шогаш
võimust loobuma кучем деч кораҥаш
tsaar kukutati võimult кугыжам кучем деч кораҥденыт
mina võimu juurde v võimule ei trügi мый кучемыш шӱшкылтын пураш ом тырше
direktor oskas hästi oma võimu maksma panna директор сайын пален, кузе шке кучемым пеҥгыдемдаш
mees oli oma naise võimu all пӧръеҥ ӱдырамаш кучем йымалне лийын
võim läks sakste kätte кучем тӧра-влак дене куснен
võim hakkab pähe piltl кучем ушым йомдарыкта
võimul olev partei кучемыште улшо партий
2. (hrl pl) (võimuorgan, valitsevat ja kohtuvõimu esindav isik) кучем, власть
ametivõimud службышто улшо власть
kohtuvõimud судебный власть
3. (jõud, vägi) вий; куат

liitsõnu:
võimu+
võimuesindaja властьын представительже

vägi <vägi v'äe väge v'äkke, väge[de väge[sid 21 s>
1. (jõud, füüsiline jaks, ramm) вий, куат, ӱнар, артам, ал, йыжыҥ; (mõjujõud) влияний
loitsude vägi ю куат, мут куат
kadunud nagu nõiduse väel пуйто юлымо вий дене йомын
mees oli väge täis вийвал пӧръеҥ, пӧръеҥ чот виян улмо пагытыштыже лийын
tema vägi käib sinu väest üle тудо тыйын дечет виянрак лийын
karjub kõigest väest уло вийже дене кычкыра
tuulel pole veel õiget väge мардеж але шке вийжым налын огыл
talv on alles täies väes теле эше шке вийжым йомдарен огыл
suur on harjumuse vägi тунемме почеш ыштымашын вийже кугу улеш
2. (sõjavägi) войска, куат
liitlasväed союзникын куатше
vaenlasväed тушманын куатше
vägede liikumine войскан куснылмышт
võõras vägi seisis linna all тушман войска ола воктен шогат
3. (suur rühm inimesi) тӱшка, ора, арвыле, чумыргымаш, кашак, тӱча
see vägi küll tuppa ei mahu ты тӱшка пӧлемышке огеш пуро
pulma kogunes terve vägi sugulasi сӱанышке улыке родо-тукым тӱча толын лектыныт

liitsõnu:
väe+
väegrupeering войска-влак группировко
väekoondis sõj войска ушымаш
väeliik sõj войска род

õppeaasta <+'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> тунемме ий

ära jääma огеш лий, ок лий, уке лияш <-ям>


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur