[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 61 artiklit

aur <'aur auru 'auru 'auru, 'auru[de 'auru[sid_&_'aur/e 22 s> пар; (udu) пушланымаш
tuline aur шокшо пар
niiske aur вӱдыжгӧ пар
kuiv aur кукшо пар
küllastunud aur нугыдо пар
ülekuumendatud aur утыж дене ырыктыме пар
mürgised aurud аяран пар
alkoholiaur арака пар
bensiiniaur бензин пар
elavhõbedaaur урчык пар
hingeaur шӱлымӧ пар
veeaur вӱд пар
uduaur пушланымаш
vesi muutub auruks вӱд парыш савырна

liitsõnu:
aur+
aurküte пар отоплений
auru+
aurujuga пар ярым
aurulaev пароход
aurumootor tehn паран мотор

ball <b'all balli b'alli b'alli, b'alli[de b'alli[sid_&_b'all/e 22 s> бал
lõbus ball весела бал
kevadball шошо бал
kooliball школ бал
maskiball бал-маскарад, маскым чиен мийыман бал
uusaastaball У ий бал
balle korraldama балым эртараш

liitsõnu:
balli+
ballikleit балыш чияш тувыр, баллан тувыр
ballikutse балыш ӱжмаш

eeldus <'eeldus 'eelduse 'eeldus[t 'eeldus[se, 'eeldus[te 'eeldus/i_&_'eelduse[id 11_&_9 s>
1. (eeltingimus) шонымаш, предположений, условий
materiaalsed eeldused материальный условий
edu kõige olulisem eeldus сай лектышын ик эн тӱҥ негызше
eeldused viljakaks koostööks сай лектышан сотрудничыствын эн тӱҥ условийже
kõigi eelduste kohaselt чылажымат ушеш налын ыштыме предположений, чыла шонымо почеш
2. (pl) данный, пале
head füüsilised eeldused сай физический данный
tal on kõik eeldused saada heaks näitlejaks тудын сай актёр лияшлан чыла данныйже уло

elumärk <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid_&_m'ärk/e 22 s> (jälg elu olemasolust) илыш пале; (teade) увер
haige ei andnud elumärki черлын илыше улмыжо нимогай пале денат палдаралтын огыл
temast pole mingit elumärki тудын деч нимогай увер уке
anna endast elumärki шке нергенет палдаре
majas polnud mingit elumärki пӧртыштӧ илыш улмын нимогай палыжат койын огыл

enne1 <enne 'ende enne[t -, enne[te 'ende[id 6 s> пале, примете
hea enne сай пале
õnneenne пиал толшаш пале
endeid uskuma палылан ӱшанаш
õhus on sügise endeid южышто шыже шижалтеш

eraldis <eraldis eraldise eraldis[t eraldis[se, eraldis[te eraldis/i 11 s>
1. (eraldamisel saadu) пай
2. maj (eraldatav rahasumma) отчислений, кучен кодымаш
kasumieraldis окса лектыш деч отчислений
eraldised ehituseks чоҥымо пашалан отчислений

hall1 <h'all halli h'alli h'alli, h'alli[de h'alli[sid_&_h'all/e 22 adj, s>
1. adj сур, лудо; (sinkjas) кӧк; (juuste jms kohta) чал
hall ülikond сур костюм
hall taevas сур кава
hallid silmad сур шинча
hall hobune сур имне
hallid juuksed чал ӱп, чалемше ӱп пырче-влак
hall habe чал пондаш
hall taat чал коча
hall argipäev тыглай сур кече
helehall лудалге-ош, ошалге-лудо
pruunikashall кӱрен-сур
tumehall шемалге-лудо, шемалге-сур
2. s (hallid juuksed v karvad) чал

liitsõnu:
hall+
hallhani zool Anser anser иркомбо
hallmalm tehn сур чойн

hüüumärk <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid_&_m'ärk/e 22 s> keel кычкыралтыш пале

jagu <jagu j'ao jagu j'akku, jagu[de jagu[sid 18 s>
1. (osa, jaotamise v jagunemise tulemus) ужаш; (osasaam) пай
suurem v enam jagu rukist oli lõigatud уржан кугурак ужашыже тӱредме лийын
igaüks sai saagist oma jao кажныже шке тавыш пайжым налын
enamalt v suuremalt jaolt утларакше, утларакшым
2. kõnek (kuuluvuse puhul, kelle-mille oma)
minu jagu мыйын
õe jagu акан
isa jagu ачан
raamat on sõbra jagu тиде книга йолташын
kübar on ema jagu тиде шляпа аван
jalgratas on isa jagu тиде велосипед ачан
said oma jao kätte тый шкетыным налынат
kelle jagu see on? тиде кӧн?
3. (mõõdu, määra v aja puhul)
ta on minust pea jagu pikem тудо мый дечем ик вуйлан кужурак
lõhkusin nädala jao puid valmis арнялык пум шелышт оптенам
väljasõit lükkus tunni jao edasi тарванымаш ик шагатлан кучалтын
panges on liitri jagu vett ведраште литр чоло вӱд уло
ostsin meetri jagu riiet метр чоло материйым налынам
meil on tubli jagu veel minna мыланна эше ятыр ошкылман
lund on juba paras jagu maas лум кызытеш ятыр возын
üks jagu imelik lugu моткоч ӧрмашан историй
selleks kulub üks jagu aega тидлан моткоч шуко жап кая
hommikust jagu ööd hakkas sadama эр велеш йӱр йӱраш тӱҥалын
see juhtus sügisest jagu talve тиде теле шушаш годым лийын
4. (teose alaosa) раздел, пӧлеж
5. sõj отделений

jaks <j'aks jaksu j'aksu j'aksu, j'aksu[de j'aksu[sid_&_j'aks/e 22 s> (jõud, suutmine) ӱнар, ал, йыжыҥ
vähe jaksu ӱнарже шагал
jaksu koguma ӱнарым налаш
jaksu on tal tublisti тудын ӱнарже огеш сите
jaks käib meil sellest veel üle тидлан эше мемнан ӱнарна сита
tal on veel jaksu tööd teha тудын эше пашам ышташ ӱнарже уло
kätest kadus jaks кид вий кодын огыл
jaks on otsas ӱнар уке
pole enam endist jaksu вий ончычсо гай огыл
{kelle} jaks tuleb tagasi вий-куат пӧртылеш
inimestel pole enam jaksu калыкын алже пытен
pole jaksu joosta куржаш вий уке
karu möirgas, mis jaks kandis маска вий кертмын мӱгырен

jõusaal <+s'aal saali s'aali s'aali, s'aali[de s'aali[sid_&_s'aal/e 22 s> тренажёр зал

jälg <j'älg jälje j'älge j'älge, j'älge[de j'älge[sid_&_j'älg/i 22 s> кыша, пале
sügavad jäljed келге кыша-влак
värsked jäljed свежа кыша-влак, у йолкыша
karu jäljed маска кыша-влак
sõja jäljed сарын кышаже-влак
lahingute jäljed кучедалмашын кышаже-влак
maavärina jäljed землетрясений пале-влак
autojälg автомобильын кышаже
hambajälg пӱй пале
hammustusjälg пурлмаш пале
hundijälg пире кыша
jalajälg йол кыша
kontsajälg таган пале
kuulijälg пуля пале
küünejäljed кӱч пале
[mets]loomajälg янлык кыша
pidurdusjälg тормозитлыме кыша
pitsatijälg печать пале
puutejälg тӱкнымӧ деч пале
põletusjälg когаргымаш пале
rattajäljed орава корно-влак
rebasejälg, rebase jälg рывыж кыша
saapajälg кеме кыша
sõrmejälg парня пале
verejälg вӱран кыша
värvijälg чия пале
jäljed lumes лумышто кыша-влак
pisarate jäljed näol шинчавӱд пале чурийыште
kirve jäljed puul пушеҥгыште товар пале
peksu jäljed kehal капыште кредалмаш пале
magamatuse jäljed näos шӱргыштӧ шагал малыме пале
hääbunud tsivilisatsiooni jäljed йомшо цивилизаций деч кодшо пале-влак
mööda jälgi кыша дене, кыша почеш
jälgi kaotama кышам йомдараш
koer ajab jälgi пий кышам кычалеш
koer võttis kurjategija jälje üles пий преступник кышам налын
käisime jälg jäljes ме кыша дене ошкылын улына
jäljed on juba umbe tuisanud кышам лум пургыжтен шынден
jäljed on kadunud кыша-влак йомыныт
jäljed lähevad üle välja кыша-влак пасу гоч каят
uriinis leiti valgu jälgi шондышто белок остаткым мумо
koidust pole veel jälgegi але ӱжаран палыжат уке
augustikuust alates pole temast mingit jälge автугст тылзе гыч тудын деч нимогай увер уке
ta hinges pole kurjuse jälgegi тудын чоныштыжо шыде чӱчалтышат уке

jäljend <jäljend jäljendi jäljendi[t -, jäljendi[te jäljende[id 2 s>
(täpne jälg) пале
pitsatijäljend, pitsati jäljend печать пале
templijäljend штемпель пале

kahju <kahju kahju kahju[t_&_kahju -, kahju[de kahju[sid 16 s>
1. эҥгек; (aineline) эҥгек, убытке, зиян
majanduslik kahju экономический эҥгек, экономический убытке
materiaalne kahju материальный эҥгек, материальный убытке
varaline kahju суртпогылан эҥгекым ыштымаш, суртпогылан убыткым ыштымаш
kahju hüvitama v tasuma v katma эҥгекым тӱлаш, убыткым тӱлаш
kahju kannatama v saama убыткым чыташ
{kellele-millele} kahju tegema эҥгекым ышташ, зияным ышташ
{kellele-millele} kahju tekitama эҥгекыш пурташ
kahjudega kauplema убыткыш пурен торгаяш, убыткыш пурен ужалаш
ujumine ei tee sulle kahju v ei tule sulle kahjuks йӱштылмаш тылат эҥгекым ок ыште
2. (rahulolematus, nukker meel, osavõtu-, haledustunne) жал, жалке, чаманаш <-ем>
mul on kahju lahkuda мылам жалке каяш
tal hakkas rahast kahju тудо оксажым чаманен
mul on hirmus kahju, et ei saanud tulla толын кертын омыл манын, пеш чот чаманем
{kellel} on ajast kahju жапым жал, жапым жалке, жапым чаманаш
mul on temast kahju мый тудым чаманем, мылам тудым жалке
mul on südamest kahju уло шӱм (чон) дене чаманем
väga kahju! пеш чот жалке!, чаманем!

kirjavahemärk <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid_&_m'ärk/e 22 s> keel чарналтыш пале, препинаний знак
kirjavahemärkide reeglid чаралтыш пале-влакын правилже
kirjavahemärke panema препинаний знакым шындылаш

küsimärk <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid_&_m'ärk/e 22 s>
1. keel (kirjavahemärk) йодыш пале
2. piltl (küsimus) йодыш
{mida} küsimärgi alla panema йодышым ӱшаныдымашке лукташ
küsimärgi all olema кугу йодыш йымалне лияш
tulevik on üks ainus suur küsimärk ончыкылык кугу йодышым луктеш

laik <l'aik laigu l'aiku l'aiku, l'aiku[de l'aiku[sid_&_l'aik/e 22 s> пале, тамга
tumedad laigud tapeedil обойышто шемалге пале-влак
pigmendilaik nahal коваштыште шочмо пале
päikeselaik astr кече пале
naftalaigud veel вӱдыштӧ логалше нефть пале
õlilaik ӱй пале
erutusest tulid punased laigud näkku тургыжланымыж дене шӱргыжӧ чевер тамга-влак дене петырналте
krohv on laikudena maha langenud верын-верын штукатурко ойырлен велын
löön nii, et sust ainult märg laik järele jääb так пижыктен пуэм, тый дечет ночко пале веле кодеш

laine <laine l'aine laine[t -, laine[te l'aine[id 6 s> толкын, ловык; (füüsikas) волна, толкын; (kõrge) вал
kõrged lained кӱкшӧ ловык, кугу толкын
vahused lained шоҥан ловык
elektromagnetlaine, elektromagnetiline laine füüs электромагнитный толкын
helilaine füüs йӱктолкын
kesklaine raadio средний волна
lööklaine füüs, sõj ударный толкын
lühilaine raadio кӱчык толкын ~волна
maavärinalaine geol сейсмический толкын
meeterlaine raadio метран толкын ~волна
merelaine теҥыз толкын
murdlaine mer коэ толкын, кугемше вӱд толкын
mõõnalaine geogr пучышо вӱд толкын, отлив толкын
pahameelelaine келшыдымаш шижмаш, торешланымаш толкын
protestilaine ваштареш улшо (калык) толкын, нӧлталтше протест
pikklaine raadio кужу толкын
pinnalaine mer, raadio кӱшыл толкын
põiklaine mer торешла ловык
raadiolaine raadio радиотолкын
streigilaine, streikide laine забастовко-влак толкын
tõusulaine mer коэ ловык, кугемше ~толшо вӱдтолкын, прилив толкын
ultralühilaine raadio ультракӱчык толкын
valguslaine füüs волгыдо ловык, световой волна
vihalaine шыдешкымаш толкын
õhulaine юж толкын
lainete mühin v koha (теҥыз) толкын йӱк, теҥыз ловык лупшалтме йӱк
lainete levi[mine] raadio толкын шарлымаш ~ шумаш
esimeste öökülmade laine икымше покшым(-влак), икымше кылмыктымаш
uus laine arhitektuuris архитектурышто у толкын
uue laine luuletaja у (сылнымут) толкын поэт
tundmuste laine шижмаш толкын
lained veerevad randa ловык-влак серым лупшат, толкын-влак серыш лупшалтыт
lained peksavad vastu kive толкын влак (сер) кӱшкӧ лупшалтыт
laine tõuseb толкын нӧлталтеш
lained vahutavad ловык шоҥештеш
see saade tuleb ühelt teiselt lainelt тиде передаче все канал дене кая
oleme temaga ühel lainel ме тудын дене ваш-ваш умылена, ме тудын дене ик йогынышто ~толкынышто улына
tal on laines juuksed тудын ӱпшӧ толкыналтше
gripp levib lainetena грипп толкыналтын шарла, грипп чер толкын семын шарла, грипп чер жапын-жапын толкыналт шарла
pommituslennukid tulid lainetena бомбардировщик-влак толкыналтме семын тольыч

liitsõnu:
laine+
laineala raadio толкын диапазон
lainehari ловыкын кӱшытшӧ, гребень волны
lainelokse толкын рӱпшалтмаш, ловык нӧлталтме йӱк
lainelüliti raadio толкын диапазоным вашталтыше прибор, диапазонный переключатель
lainemeerik mer волнограф
lainemõõtur tehn волномер
laineorg geogr толкын лиде, ловык лаката, волна ложбине
lainepapp tehn гофрироватлыме картон, гофрированный картон
lainepikkus füüs толкын кужыт
laineplekk гофрироватлыме вурс лаштык
lainevall вал
lainevirvendus вӱдоржа

lapp <l'app lapi l'appi l'appi, l'appi[de l'appi[sid_&_l'app/e 22 s>
1. (tükk mingit õhukest materjali) ластык, лапчык, ӱштыш, шовыч, шовыч катык; (paik) тумыш
märg lapp ночко ӱштыш
kuiv lapp кукшо лапчык
tahvlilapp (класс) доска ӱшмӧ ластык
tolmulapp пурак ӱшмӧ ластык
lappidest õmmeldud tekk ластыкла гыч ургымо одеял ~йорган
pükstele lappi peale ajama йолашеш тумышым шындаш
pühi põrand niiske lapiga üle кӱварым ночко лапчык ден ӱшыт нел
[lapse] lapid on nööril kuivamas азаваштыш ~шапик лапчык кандыраште кошка
vanal kasukal on lapp lapi peal тошто ужгаште тумыш ӱмбалне тумыш
2. (tükike mingit pinda) сӧрма, ярым; (maatükk) ужаш, участке
aiamaalapp сад-пакча участке
katselapp опытный участке
maalapp мланде лук
põllulapp пасу лапчык
lapp sinist taevast канде кава лапчык
panime lapi otra maha мланде лапчыкеш ожым ӱдышна
3. (laik) тамга, пале, лапчык
mustade lappidega valge kass шем лапчыкан ош пырыс
erutusest lõid talle punased lapid näkku вургыжланымыж дене шӱргыжӧ йошкар пале-влак дене петырналте

liitsõnu:
lapp+
lappliide (1) puidut шай; (2) tehn тумыш
lappneetmine tehn тумыш дене пижыкташ

leetseljak <+seljak seljaku seljaku[t -, seljaku[te seljaku[id 2 s> geogr (veealune liivaseljak) вӱдйымал вал

leidma <l'eid[ma l'eid[a leia[b l'ei[tud, l'eid[is l'eid[ke 34 v> (üles, kätte) муаш <-ам>; (avastama) кычал муаш <-ам>, муалташ <-ам>, пале лияш <-ям>
leidsin kadunud raamatu üles мый йомдарыме кнагам кычал муым
leidsin laualaekast kirja ӱстел яшлыкыште серышым кычал муым
leidsin kobamisi ukse мый кидшӱма дене (кычалын) омсам муым
põgenikku pole tänaseni leitud куржшо еҥым кызыт марте мумо ~кучымо огыл
leidsin su maja hõlpsasti kätte мый пӧртетым куштылгын кычал муым
leidsime võtme kätte сравочым муна
kõik on nii segamini, et ei leia midagi üles тыгай пудыранчык, нимом муаш огеш лий
kas leidsite seeni? поҥгым муда мо?
leiti uus naftamaardla у нефть месторожденийым муыч
leidsime olukorrast väljapääsu неле ситуаций гыч лекташ йӧным муна
leidke ruudu pindala квадратный площадьшым муза
ma lihtsalt ei leia sõnu ta iseloomustamiseks мый тудым характеризоватлаш чылт мутым ом му
küll nüüd leidis, millega kiidelda! hlv муын мо дене моктанаш!
ehk leiad aega lastega jalutamiseks ала йоча-влак дене прогулкыш лекташ жапым муат
järsku leidsin, et mu kohver oli kadunud трук мый чемоданем йоммым умылышым
koju jõudes leidsin uksed pärani мӧҥгыш мимеке омса-влак виш почын кодымо улмым ужна
mida ta selles tüdrukus küll leiab? мом тудо тиде ӱдырыштӧ муын
leidsime ta veel hilisõhtul töötamas[t] ме тудын дек миен, тыгай кастене пашаже дене шинчылтшым муна
kas te ei leia, et peaksime minema hakkama мыланна корныш лекташ жап шуынла огеш чуч
nõukogu leidis, et uurimus ei vasta väitekirja nõuetele ушемын иктешлымыже почеш диссертаций чыла требованийлан келшен толеш манын палемдыме
uus meetod leidis rakendust v kasutamist у метод кӱлешлыкым муын
ta ei leia millestki lohutust тудо нигуштат эмратымашым огеш му
töö leidis tunnustust паша кӱкшын аклымашым сулен налын
ma ei leia hingerahu мый чон ласкалыкым ом му
leidsin peavarju sugulaste juures тудо родо-тукымжо дене жаплан шогалаш верым му
lehtlas leidsime päikese eest varju ме кече дечын беседке ӱмылышкӧ шылна
ennast leidma шкендым муаш
otsa v surma leidma колымашым муаш
leidsime teineteist икте-весым муаш

leil <l'eil leili l'eili l'eili, l'eili[de l'eili[sid_&_l'eil/e 22 s>
1. (aur) пар
kuiv leil кукшо пар
niiske leil вӱдан пар
leili viskama шокшым пуаш
leili võtma мончаште кыраш, паритлалташ
ma ei kannata kõva leili мый шокшо парым чытен ом керт
2. (leitsak) шокшо
keskpäevane leil кечывал шокшо
3. kõnek (mahv, tamp, sõit, säru) вашкымаш, шокшым пумаш
vaenlasele leili tegema тушманлан шокшым пуаш
olime minekuga leilis ме кайымаште чот вашкышна

liitsõnu:
leili+
leilisaun паран монча, пар монча

liha <liha liha liha l'ihha, liha[de liha[sid 17 s>
1. (toiduainena, toiduna) шыл
rasvane liha коян шыл
lahja liha эксык шыл
värske liha свежа шыл
kuivatatud liha коштымо ~каклыме шыл
haneliha комбо шыл
kahuriliha piltl пушко ден лӱйшашлык гына
kalaliha кол шыл
kalkuniliha немыччыве шыл
kanaliha чыве шыл
karuliha маска шыл
keeduliha шолтымо шыл
kotletiliha котлетлык шыл
lambaliha шорык шыл
loomaliha kõnek ушкалшыл
pardiliha лудо шыл
praeliha (1) (prae tarvis) жаркойлык шыл; (2) (praetud) жаритлыме шыл
põdraliha шордо шыл
sealiha сӧсна шыл
soolaliha, soolatud liha шинчалтыме шыл
suitsuliha, suitsutatud liha коптитлыме шыл
tailiha, taine liha коядыме шыл
vasikaliha презе шыл
veiseliha ушкал шыл
liha maitse шыл там
lihaga supp шыл шӱр, шыл лем
liha lõikama шылым пӱчкедаш
liha raiuma шылым руаш
liha keetma шылым шолташ
liha küpsetama v praadima шылым жаритлаш
liha on pehmeks keenud шыл кӱмешке шолын
liha on alles toores шыл але шуын ~кӱын ~ямде огыл
liha haudub шыл тушитлалтеш
2. (elus inimesel v loomal) шыл
lõtv liha лунчыра шыл
terav nuga lõikas liha luuni läbi писе кӱзӧ шылым лу марте пӱчкын
kuul on lihasse tunginud пульо капышке керылтын
küüs on lihasse kasvanud кӱч шылышке кушкын пурен
ta on nii kõhnaks jäänud, et liha pole enam ollagi тудо тунар начарештын, лужо гына кодын
küll ta kosub, kasvatab jälle liha luude peale нимат огыл, тудо теве адак тырла
3. (inimese keha, ihu) кап, кап-кыл; relig (patune ihu) кап, шыл пап
4. (vilja-) пап, шыл пап
marjaliha мӧр кӧргӧ, мӧр пап
kõrvitsal on kollane liha кавунын папше нарынче

liitsõnu:
liha+
lihaait шыл клат
lihaastja шыл леҥеж ~лотка
lihaekstrakt kok шыл экстракт
lihahaamer шыллан молоток
lihajahu põll шыл ложаш
lihakamakas кугу шыл катык
lihakarn van шыл кевыт
lihakaste шыл соус
lihakaup шыл йӧрвар, шыл сату
lihakauplus шыл кевыт
lihakild шыл катык
lihakirves шыл руымо (изи) товар
lihakombinaat шыл комбинат
lihakonserv шыл консерве
lihakotlet шыл котлете
lihaladu шыл клат
lihalammas põll шыллан ончымо шорык
lihalehm põll шыллан ончымо ушкал
lihalett шыл (ужалыме) прилавке
lihaliud шылым пыштышаш блюдо
lihalõik шыл катыш
lihamahl шыл вӱд
lihamägi piltl, hlv тырлыше
lihamürgi[s]tus med шыл дене аяргымаш
lihamüüja шыл ужалыше
lihamüük шыл ужалымаш
lihanorm шыл нормо
lihanuga шылым пӱчкедыме кӱзӧ
lihanõu шыл леҥеж
lihapasteet kok шыл паштет
lihapirukas шыл когыльо
lihapood шыл кевыт
lihaportsjon шыл порций
lihapuljong kok шыл лем
liharoog шылан жаркой
lihasaadused шыл йӧрвар
lihasalat kok шыл салат
lihasuitsutamine шылым коптитлымаш
lihasupp шыл шӱр
lihatoit шыл кочкыш
lihatooted шыл йӧрвар
lihaturg шыл пазар
lihatõug шыл урлык
lihatäidis (когыльо) шылан кӧргӧ
lihatükk шыл катык
lihavaagen шыл гыч ыштыме кочкыш
lihavasar шыллан молоток
lihaveis кугу суртвольыкын шыл урлык
lihavorm, lihavormiroog kok шыл запеканке
lihavorst шылан сокта

liiper <l'iiper l'iipri l'iipri[t -, l'iipri[te l'iipre[id 2 s> (raudteerööbaste alustala) шпал, рельс йымалне шарыме
immutatud liiprid пропитанный шпал
kaksikliiprid коктан шпал
raudbetoonliiper кӱртньыбетон шпал
liipreid vahetama шпалым вашталташ

liitsõnu:
liipri+
liipripakk шпальная тюлька
liipritangid tehn шпалоноска
liiprivirn штабель шпал

maamärk <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid_&_m'ärk/e 22 s> (objekt rannal, mille järgi orienteerutakse) серысе пале

markantne <mark'antne mark'antse mark'antse[t -, mark'antse[te mark'antse[id 2 adj> (ilmekas) пӱсӧ, чолга, раш; (esilekerkiv, silmapaistev) пале, серыпле, коймо, шинчаш перныше, шинчаш койшо
markantne näide раш ончыктымаш
üks linnakese markantsemaid isikuid изи олан ик эн пале еҥже
ta on meie markantsemaid kunstnikke тудо мемнан ик эн пале сӱретчына

marker <m'arker m'arkeri m'arkeri[t -, m'arkeri[te m'arkere[id 2 s>
1. (eristusmärk, märgis) пале, тамга
2. (kiilikujulise otsaga viltpliiats) маркер
märkis markeriga konspektis reeglid ära тудо конспектыште правил-влакым маркер дене палемдыш

mast2 <m'ast masti m'asti m'asti, m'asti[de m'asti[sid_&_m'ast/e 22 s>
1. (kaardi-) карт сын, карт тӱс
masti käima карт тӱс дене кошташ
2. (hrl partitiivis v elatiivis) kõnek (liik, sort, laad) шкешотан сын, тӱс, чурий, пале
ühte masti tegelased ик сынан пашаеҥ-влак
seal on mitut masti mehi тушто пӧръеҥ-влак тӱрлӧ тӱсан улыт
nööbid olid kõik ühest mastist полдыш-влак чыланат икгай тӱсан лийыныт

märge <märge m'ärkme märge[t -, m'ärkme[te m'ärkme[id 5 s (hrl pl)> (ülestähendus) заметке, пале; (ülestähendused) записке
reisimärkmed тӱрлӧ вере канен коштмо годымсо записке
teeb märkmeid палым ышта

märk <m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid_&_m'ärk/e 22 s>
1. (tähis) пале, знак; (sümbol) символ; (märgis) тисте (kauba- vm) марке; (põletatud) тамга
kirjavahemärk keel чарналтыш пале
märk puutüvel пушеҥге тӱҥысӧ тисте
2. (ametile, huvialale vm viitav [rõivastusel kantav] tähis) знак
ametimärk служебный знак
3. (märklaud) цель, мишень
püstoliga v püstolist märki laskma пистолет дене мишеньыш лӱйылташ
4. (märguanne) ончыктымаш, сигнал
5. (tunnusmärk, tundemärk) пале, признак, палык

nupp <n'upp nupu n'uppu n'uppu, n'uppu[de n'uppu[sid_&_n'upp/e 22 s>
1. (väike [pool]keraja kujuga moodustis) кнопко, полдыш; (varsja eseme otsas) вуй; (kepi-) кучем; (lipuvarda-) вуй, мучаш; (lauamängu) фишке; (kabe-) шашке; (nõrgim malend, ettur) пешке; (malend) фигур; ([puhkemas olev] õiepung, nupjas õisik) кудо, пеледышлык; (heegeldatud, kootud paksend) мугыльо, моклака
äratuskella nupp йыҥгыртыше шагатын кнопкыжо
uksekella nupp омса оҥгыр кнопко, йыҥгыр кнопко
akordioni klahvid ja nupud аккордион клавиш да кнопко-влак
pärlmutrist nupuga jalutuskepp перламутр кучеман пондо
lipuvarda nupp тисте вурдо мучаш
mõõga käepideme kullatud nupp шӧртнялге мучшан керде кучымо
värviliste nuppudega ilunööpnõelad тӱрлӧ тӱсан сылнештарыме булавке вуй-влак
juhtimispuldi nupud виктарымаш пультын кнопкыжо
nupuga soni полдышан кепке
nupust tõmmatavad v nuppudega sahtlid полдыш гай койшо кылан [ӱстел] яшлык
2. kõnek (pea, peanupp) вуйгорка; (mõistus, taip) вуйдорык
3. kõnek (lühikirjutis) пале, палемдымаш, заметке
kirjutab ajalehele nuppe тудо газетыш заметке-влакым серен шога

näpujälg <+j'älg jälje j'älge j'älge, j'älge[de j'älge[sid_&_j'älg/i 22 s> парня пале

omadussõna <+sõna sõna sõna s'õnna, sõna[de sõna[sid_&_sõn/u 17 s> keel пале мут
omadussõna võrdlusastmed пале мутын таҥастарыме степеньже
omadussõna käänamine пале мутын склоненийже

paar <p'aar paari p'aari p'aari, p'aari[de p'aari[sid_&_p'aar/e 22 pron, s>
1. s (kaks kokkukuuluvat ühesugust v ühelaadilist eset v olendit) мужыр, пар, кок, кокыт
härjapaar, paar härgi ӱшкыж пар
kindapaar, paar kindaid пижерге мужыр
püksipaar, paar pükse пар брюко
sukapaar, paar sukki чулка мужыр, кок чулка
suusapaar, paar suuski ече мужыр
paar säravaid silmi кок йӱлышӧ шинча
paar tugevaid töökäsi кок виян пашакид
kingad on ühest v samast paarist ик мужыр гыч улшо туфльо-влак
need sokid on eri paarist тиде носки тӱрлӧ мужыр гыч (улеш)
töötati paaridena v paarides v paaris мужырын-мужырын пашам ыштышт
tüdrukud jalutasid paaridena ӱдыр-влак мужырын-мужырын коштыч
võtke paaridesse! пар дене шогалза!
paariks loe! икыт-кокытлан шотлен налза!
võistlejad loositi paaridesse участник-влакым мужыр дене шеледышт
nad on paras paar, paar parajaid hlv шовашыже ~ леҥежше ден комдышыжо
2. s (kaks eri sugupoolde kuuluvat inimest v looma, tantsupaar) мужыр, мужыр-пелаш, вате-марий, еш
armastajapaar йӧратыше пар
vanapaar илалше мужыр-пелаш
armunute paar йӧратыше мужыр
vanale paarile pakuti istet илалше вате-марий мужырлан шинчаш верым пуышт
nad on nagu loodud paar нуно пуйто икте-весыштлан ышталтше мужыр (улыт)
kured elavad paaridena турня-влак мужыр дене илат
põrandal keerlesid tantsivad paarid кӱварвалне куштышо мужыр-влак пӧрдыч
3. pron (mõni) икмыняр, ик-кок, кокыт наре
paar pakki võid ик-кок пачке ушкал ӱйым
paari kilomeetri kaugusel тышеч кок километр наре лиеш
võtsin kaasa paar taskurätti пеленем кок нершовычым нальым
helistas paar korda v paaril korral ик-кок гана йыҥгыртыш
jäi paariks päevaks икмыняр кечылан кодо
ajame paar sõna juttu ик-кок мутым вашталтена
vend on minust paar aastat vanem шольым ик-кок ийлан самырыкрак
ärasõiduni on jäänud paar tundi кайымешке ик-кок шагат кодеш
lähen paariks-kolmeks nädalaks maale ик-кок арнялан ялыш каем
paaril viimasel talvel, viimasel paaril talvel пытартыш ик-кок теле

pael <p'ael paela p'aela p'aela, pael[te_&_p'aela[de p'aela[sid_&_p'ael/u 23_&_22? s>
1. (kitsas ribakangas) ленте; (punutud) кандыра, шнурок; (ääre-) тасма; (vormiriietusele peale õmmeldud) ургымо пале, тӱрлем, нашивке; (sidumiseks) кылдыш
kootud pael кумо тасма
punutud pael пунымо тасма
villasest lõngast palmitsetud pael меж шӱртӧ гыч пунымо тасма
lai pael кумда ленте
värvilised paelad тӱрлӧ тӱсан тасмо
atlasspael атлас ленте
brokaatpael парчан ленте
dekoratiivpael, ehispael декоративный ленте
heegelpael крючок дене пидме ленте
juuksepael ӱппунем тасма
pesupael вургем кандыра
sametpael бархатный ленте
siidpael порсын тасма
vööpael пота, кушак
paeltega seotav müts кылдышан калпак
sidus juuksed paelaga kokku тудо ӱпшым тасма дене кылдыш
pael oli kõvasti sõlmes кандырам пеҥгыде оҥго дене кылдыме ыле
pael läks sõlme кандыра кылдалт шинче
2. (hrl mitmuse sisekohakäänetes) (püünis) шаргӱр, чӱчаш, оптыш, шароптыш; piltl (kammitsas v kütkes olemise v sellest pääsemise kohta) вапш, кепшыл
paelu [üles] panema чӱчашым шындаш
püüab paeltega oravaid шароптыш дене ур-влакым куча
paelust pääsenud lind шароҥа гыч мучышлалтше кайык
oleme eelarvamuste paelus шке ырымнан кепшылыштыже улына
sattusin ta paelu тудын кепшылышкыже логальым

patt1 <p'att pati p'atti p'atti, p'atti[de p'atti[sid_&_p'att/e 22 s> sport (males: ühe poole võimetus käiku teha) пат

pilv <p'ilv pilve p'ilve p'ilve, p'ilve[de p'ilve[sid_&_p'ilv/i 22 s>
1. пыл, йӱр пыл
tihedad v paksud pilved пыл ора
madalad pilved ӱлык волышо ~ ӱлнӧ улшо пыл-влак
piksepilv кӱдырчан йӱр пыл
rahepilv шолем пыл
vihmapilv йӱр пыл
äikesepilv кӱдырчан йӱр пыл
suur must pilv kattis taeva kinni кугу шем пыл кавам петырыш
hallid pilved ujusid põldude kohal сур пыл-влак пасу ӱмбалне ийын эртат
taeva all v taevas sõuavad pilved каваште пыл-влак ийыт
pilved hajusid пыл-влак шулен йомыч
kuu tuli pilve tagant välja пыл шеҥгечын тылзе лекте, тылзе пыл шеҥгач ончалын
päike läks pilve taha кече пыл шеҥгеке шыле
taevas pole näha ühtki pilve каваште ик пылат ок кой
ta hõljub pilvedes piltl тудо каваште чоҥештылеш
2. (auru, suitsu vms kohta) пыл, пыл лапчык, ора
suitsupilv шикш лапчык
tolmupilv пурак ора
udupilv тӱтыра лапчык
kuuma auru pilv шокшо вӱд пар лапчык
3. (suur parv) ора
sääsepilv шыҥа ора
vareste pilved корак ора
pilv kilkavaid lapsi кычкырлыше йоча-влак ора

liitsõnu:
pilve+
pilvelinik, pilveloor piltl пыл тӱтыра

pind2 <p'ind pinna p'inda p'inda, p'inda[de p'inda[sid_&_p'ind/u 22 s>
1. (pealmine kiht) ӱмбал, могыр; (sile) вал
sile pind иктӧр ӱмбал, яклака ӱмбал
ebatasane pind тӧрсыран ӱмбал
krobeline pind козыра ӱмбал
pealispind ӱмбал могыр
sisepind кӧргӧ могыр
veepind вӱд ӱмбал
soo õõtsuv pind лӱкан куп ӱмбал
allveelaev tõusis pinnale ##подводный пуш вӱд ӱмбаке лекте
vaht kerkis puljongi pinnale лем ӱмбалым шоҥ нале
ebameeldiv lugu minevikust ujus jälle pinnale эртыше илыш гыч келесыр илыш йыжыҥ нерген шарнымаш адакат ӱмбаке лекте
2. (pinnas, alus, põhi, jalgealune) ӱмбал рок, рок; (mingi ala maapinna, ka territooriumi kohta) мланде
kõva pind пеҥгыде рок
võrdlemisi kivine pind кӱанрак рок
viljakas pind коя рок
sünnimaa püha pind шочмо шнуй мланде
esmakordselt viibin Prantsusmaa pinnal икымше гана француз мландыште улам
kohtuti neutraalsel pinnal нейтральный мландыште вашлийна
soodne pind haiguste tekkimiseks черланашлан йӧнан вер
3. (pindala) площадь
hoonestuspind чоҥалтыш площадь
põrandapind кӱварын площадьше
aia pind пакча площадь
4. piltl (see, millel miski rajaneb, millele miski tugineb) негыз, йӱла
vastuolud tekkisid maailmavaatelisel pinnal умылыдымаш шинчаончалтыш тӱрлӧ улмо негызеш шочын
realistlikud kunstnikud jäid vanade traditsioonide pinnale сӱртче-реалист-влак тошто (сӱретлымаш) йӱлалан ӱшанле лийын кодыныт
5. mat (kahemõõtmeline kujund) ӱмбал, ӱмбал могыр

pinna+
pinnaefekt el ӱмбал эффект
pinnatuli mets ӱлыл пожар

plekk1 <pl'ekk pleki pl'ekki pl'ekki, pl'ekki[de pl'ekki[sid_&_pl'ekk/e 22 s> (laik) тамга; (valgunud vee, värvi vm) пале, пычката
higiplekk пӱжвӱд пале
poriplekk лавыра пале
rasvaplekk коя пале
roosteplekk рӱдаҥше пале
vereplekk вӱр пычката

roosa <roosa roosa roosa[t -, roosa[de roosa[sid 16 adj, s>
1. ал, кына
roosa ehakuma кече шичмашын ал тӱсшӧ
roosa graniit ал гранит
heleroosa, kahkjasroosa, kahvaturoosa шапалге-ал
karjuvroosa, kärtsroosa чолгыжшо кына
õrnroosa шыма ал
tüdruk läks näost roosaks ӱдырын чурийже ал тӱсым налын
2. piltl ([liiga] optimistlik, õnnelik, rõõmus, ilustav, ilutsev) ал
noortele näib kogu maailm roosa[na] самырык-влак тӱням ал тӱсыштӧ ужыт
{kes} näeb elu roosas valguses илышым ал тӱсыштӧ ужеш
3. ал; (jume kohta) шӱргӧ чевер
põskede kahvatu roosa изирак шӱргӧ чевер
roosasse riietatud neiu алым чийыше ӱдыр

saal <s'aal saali s'aali s'aali, s'aali[de s'aali[sid_&_s'aal/e 22 s> зал
avar saal йоҥгыдо зал
valgusküllane saal волгыдо зал
ampiirsaal ампир стилян зал
gildisaal гильдий зал
istungisaal погынымаш зал
kinosaal кинозал
palmisaal пальман зал
sammassaal колоннан зал
tantsusaal куштымаш зал
teatrisaal театр зал
vaatesaal зрительный зал
koobastiku käigud ja saalid курык вынемысе корно да зал-влак
õpilased kogunesid saali тунемше-влак залеш погынышт
saal tardus kuulama зал, колыштын, шыпланыш

sealiha <+liha liha liha l'ihha, liha[de liha[sid 17 s> сӧсна шыл, сӧсна пай
rasvane sealiha коя сӧсна шыл
soolatud sealiha шинчалтыме сӧсна шыл

selguma <s'elgu[ma s'elgu[da s'elgu[b s'elgu[tud 27 v> (selgeks saama) рашемаш <-ам>; (ilmsiks tulema) пале лияш <-ям>; (osutuma) лекташ <-ам>
oodake veel natuke: varsti selgub kõik эше изиш вучалтыза, вашке чыла рашемеш
võitja selgub homme сеҥыше эрла пале лиеш
tõde selgub vaidlustes чын ӱчашымаште пале лиеш
selgus, et tal on õigus лектын, тудо чын манын

silmapaistev <+p'aistev p'aistva p'aistva[t -, p'aistva[te p'aistva[id 2 adj>
1. (näha olev, selgesti märgatav) пале, коймо
silmapaistev huvipuudus пале оҥай укелык
2. (tähelepanuväärne) кумдан палыме
silmapaistev isiksus кумдан палыме еҥ
silmapaistev skulptor кумдан палыме скульптор
silmapaistev saavutus кумдан палыме шумаш

sugu <sugu s'oo sugu s'ukku, sugu[de sugu[sid 18 s>
1. (sugupool) пол
bioloogiline sugu биологический пол
õrnem sugu шыма пол, ныжыл тукым
ankeeti tuleb märkida vanus ja sugu анкетыште ийготым да полым ончыктыман
2. (suguvõsa, -põlv) тукым
inimsugu, inimeste sugu айдеме тукым
kuningasugu, kuningate sugu кугыжа тукым
soome sugu rahvad финн тукым
ta on kuulsast soost тудо лӱмнеран тукымыш пура
kirjanik põlvnes talupoegade soost возышо кресаньык тукым гыч лектын
3. (põlv, põlvkond) тукым
järeltulev sugu ончыкылык тукым
4. keel (grammatiline kategooria); loog (mõistete, esemete v nähtuste klass) пӧле
grammatiline sugu грамматике пӧле
meessugu пӧръеҥ пӧле

liitsõnu:
soo+ (liigi-)
soomõiste тукым ~ род умылымаш
sugu+ (seksuaalne)
suguelundid половой орган
sugu+ (sugutusega seotud)
suguloom племенной вольык

sööt3 <s'ööt söödu s'öötu s'öötu, s'öötu[de s'öötu[sid_&_s'ööt/e 22 s> sport (palli, litri edasitoimetamine oma võistkonna mängijale) пас

tamm2 <t'amm tammi t'ammi t'ammi, t'ammi[de t'ammi[sid_&_t'amm/e 22 s> (vallitaoline massiivne vesiehitis) дамбе; (pais) пӱя, плотина; (tee muldkeha) вал, пуштык
kaldatamm серысе дамбе
kivitamm кӱ плотина
maanteetamm корно пуштык
paistamm пӱя
raudteetamm кӱртньӧ пуштык
vesiveski tamm вӱдвакш пӱя

toss1 <t'oss tossu t'ossu t'ossu, t'ossu[de t'ossu[sid_&_t'oss/e 22 s>
1. (paks suits v aur) пар, шикш
vedur paiskas välja paksu tossu паровоз парым луктын колтыш
pliit ajab tossu sisse плита шикшеш
2. (hais, lehk) осал ӱпш
3. kõnek (hing, elu)
ei tea, kas on veel elus või on juba toss väljas ом пале, ила тудо але вес тӱняш каен
ähvardas vihamehel tossu välja võtta тудо тушманжым пытарем манын лӱдыктен

tunnistus <tunnistus tunnistuse tunnistus[t tunnistus[se, tunnistus[te tunnistus/i 11 s>
1. (tunnistaja antud seletus, ütlus) показаний, свидетельстве
valetunnistus ондалчык показаний
ülestunnistus признатлымаш, почмаш
avarii pealtnägijate tunnistused аварийым ужшын показанийже
vande all antud tunnistus присяге почеш пуымо показаний
jään oma tunnistuse juurde мый шке показанием денак кодам
kohtualuse vastu on esitatud olulisi tunnistusi титаклыме ваштареш шотан показанийым кондымо
2. (kinnitus, väide, ütlus) сӧрымӧ, ӱшандарыме, пеҥгыдемдыме
oma tunnistust mööda on ta palju lugenud шке ӱшандарымыже почеш, тудо шуко лудын
3. (millelegi viitav märk, midagi tõendav seik) палемыдмаш, пале
hea söögiisu on tunnistus sellest, et haige paraneb сай аппетит черлын тӧрланаш тӱҥалмыжым ончыктышо пале улеш
uhke mööbel annab tunnistust pererahva jõukusest шергакан мебель оза-влакын улан улмышт нерген ойла
4. (kirjalik tõend millegi kohta) удостоверений, документ, кагаз
abielutunnistus ешым чумырымо нерген кагаз
arstitunnistus медицинский свидетельстве
isikutunnistus личность удостоверений
komandeerimistunnistus, lähetustunnistus командировочный удостоверений
ristimistunnistus тынеш пурымо нерген свидетельстве
kutseoskuse tunnistus квалификаций нерген свидетельстве
tunnistus eksami sooritamise kohta экзаменым сдатлыме нерген свидетельстве
5. (kooliõpilase hinnetega dokument) ведомость, табель
täna saavad lapsed tunnistused таче тунемше-влаклан ведомость-влакым пуэдаш тӱҥалыт

tunnus <tunnus tunnuse tunnus[t -, tunnus[te tunnuse[id 9 s>
(esemete, nähtuste iseloomulik omadus) пале, признак, тӱс
[eba]olulised tunnused ыҥдыме пале-влак
eristustunnus ойыртем пале
liigitunnus вид пале
välistunnus тӱжвал пале
looma päritolu tehti kindlaks kaudsete tunnuste järgi янлыкын кушеч лекмыжым косвенный пале-влак гоч паленыт

liitsõnu:
tunnus+
tunnusjoon (1) (iseloomulik joon) ойыртемалтше черта; (2) tehn (graafiline kujutis, karakteristik) ойыртемалтше черта

tähendus <tähendus tähenduse tähendus[t tähendus[se, tähendus[te tähendus/i 11 s>
1. (sisu, mõte) ыҥ, значений, мом ончыктымо, пале
otsene tähendus вик значений
ülekantud tähendus кусарыме значений
algtähendus тӱҥ значений
ettetähendus ончыл пале
kõrvaltähendus ешартыш значений
sõna tähendus keel шомакын ыҥже, мутын ыҥже
žesti tähendus жестын мом ончыктымыжо
sel sõnal on mitu tähendust keel тиде шомакын икмыняр значенийже уло
ta on mees selle sõna parimas tähenduses тудо тиде мутын эн тӱҥ шонымашыштыже - пӧръеҥ
2. (millegi olulisus, tähtsus) кӱлешлык, кӱлмӧ
muutuste tähendus ühiskonnale тӱшкерлан вашталтыш-влакын кӱлешлыкше
3. (märkus) палемдыме, каласымаш, замечаний
ülestähendus палым шындымаш
kahemõtteline tähendus кокыте умылаш лийман замечаний
kriitika tähendused uue romaani kohta у роман нерген критик-влакын каласымышт

täpp <t'äpp täpi t'äppi t'äppi, t'äppi[de t'äppi[sid_&_t'äpp/e 22 s> пале, тамга, пычката; (punkt) точко
roostetäpp рӱдаҥыш пале
veretäpp вӱр пычката
lepatriinu täpid трай ӱмбалсе пале-влак
kärbseseene punane valgete täppidega kübar кармывоҥгын ош пычкатан йошкар упшыжо, тыгыде канде тамган ош тувыр
siniste täppidega valge kleit тыгыде канде тамган ош тувыр
täppi tabama piltl лачак логальыч, лачак каласышыч
ennustus läks täppi piltl сӧрен каласыме шукталте

udu <udu udu udu 'uttu, udu[de udu[sid 17 s>
1. тӱтыра
madal udu шарлалше тӱтыра
paks udu пеҥгыде тӱтыра, нугыдо тӱтыра
piimjas v piimvalge udu шӧр гай ошо тӱтыра
rõske v niiske udu ночко тӱтыра
hommikuudu, hommikune udu эр тӱтыра
jõeudu эҥер ӱмблсе тӱтыра
jääudu meteor иян тӱтыра
mereudu теҥыз тӱтыра
põuaudu кукшо тӱтыра
ööudu, öine udu йӱд тӱтыра
udu langes maha тӱтыра мланде ӱмбак возын
udu hõreneb тӱтыра шарла
udu hajus v haihtus v lahtus тӱтыра шулен
soost hakkab udu üles ajama куп гыч тӱтыра нӧлталалтеш
järvest v järvelt v järve poolt tõuseb udu ер ӱмбалне тӱтыра шикшеш
mere kohale on kerkinud udu тёҥыз ӱмбалне тӱтыра кеча
heinamaa kohal hõljub v heljub õrn udu уремыште нугыдо тӱтыра шога
ümberringi lasub piimjas udu йырваш шӧр гай ош тӱтыра шарлен
kogu ümbrus on hallis udus v halli udu sees симсе тӱтыра чыла кумдыкым авалтен
tuul ajas udu laiali мардеж тӱтырам шалатен
org mattus v kadus uttu ложем тӱтыра дене петырналтын
kogu rannik on uppunud uttu улыке сер кумдын тӱтыра дене петырнен
linn on uttu mähkunud ола тӱтыра дене петырнен
udu on nii paks, et lõika või noaga тыгай пеҥгыде тӱтыра, кӱзӧ дене пӱч
mäletan kõike [nagu] läbi udu чыла шарнем, пуйто тӱтыраште
mõistus mähkus nagu uttu тӱтыралге уш-акылем, ушем пуйто тӱтыра авалтен
tõmba uttu! kõnek кораҥ тышеч!
pisarate udu tumestas pilku piltl шинчавӱд дене шинчам тӱтыралтын
peas oli veel pohmeluse udu piltl вуйыштем эше мокмыр тӱтыра кодын ыле
hõljub kuulsuse roosas udus piltl тудо чапын ал тӱтыраштыже эше коштет
mälestused on kadunud aegade uttu piltl шарнымаш эртыше жапын тӱтыраштыже йомын
2. (kondenseerunud auru kord klaasi vms pinnal) пушланымаш, пучымаш; (muu udutaolise hõljumi kohta) пар, вӱдыжгӧ пар
3. astr (udukogu) галактике тӱтыра
rõngasudu йыргешке галактике тӱтыра
Andromeeda udu Андромеда галактикын тӱтыраже

liitsõnu:
udu+
uduaur пушланымаш
udukate тӱтыра лоҥга
udukell mer тӱтыра оҥгыр
udulinik piltl тӱтыра леведыш
udumass тӱтыра масса, тӱтыран массыже
uduniiske тӱтыра ночко

vabandus <vabandus vabanduse vabandus[t vabandus[se, vabandus[te vabandus/i 11 s>
1. (andestus) извинений, вуеш ынже нал манын йодмаш
[palun] vabandust, et hiljaks jäin мый вараш кодын толынам, вуеш ида нал манын йодам
palus sõbralt oma sõnade pärast v oma sõnade eest vabandust тудо шке мутшылан кӧра йолташыж деч извиненийым йодын
2. (õigustus) сулымаш, сулымо, извинений
mis sul enda vabanduseks öelda on? тый шке сулымашланет мом каласен кертат
leidis alati oma tegudele mingi vabanduse тудо шке койышыжлан эре сулымым муын кертын
3. (vabandussõna) извинений
pomises vabandusi tülitamise pärast тудо тургыжландарымашлан извиненийым вудыматен йодо

liitsõnu:
vabandus+
vabanduskiri извиненийым ончыктымо серыш, извинитлалтше серыш
vabanduspalve извиненийым йодмаш
vabandussõnad извиненийым йодмо мут

vabandust <vabandust interj> вуеш ит нал; (mitmele inimesele ja viisakusvorm) вуеш ида нал

viis2 <v'iis viisi v'iisi v'iisi, v'iisi[de v'iisi[sid_&_v'iis/e 22 s>
1. (moodus, meetod, võte) йӧн, амал, шот, койыш, пале, ыштыш, ыштыш-кучыш
sõiduviis шке шотан кудалыштмаш
see on parim viis teda toetada тудлан полшаш тиде сай йӧн улеш
käitus meeldival viisil тудо шкежым шотан кучен
2. (harjumus, komme, tava) привычке, койыш, акыл, урман, шот
kassil on laua peal käimise viis пырысын ӱстелыш кӱзаш койышыжо уло
mul pole viisiks raha laenata мыйын оксам араш койышем уке
igal maal oma viis кажне элыште шке йӱлаже
3. (adessiivis v partitiivis: kombel, moel, moodi) семын
kõik on endist v vana viisi чыла шке (тошто) семынже
tahab teenida ausal viisil тудо чын оксам ыштынеже
elati vaest viisi незерын иленыт
õpib keskmist viisi мардан тунемеш
mil viisil saaks sind aidata? мо семын тыланет полшен кертам?
igaüks on õnnelik omal viisil кажне шке семынже пиалан
4. (adessiivis v partitiivis: postpositsiooni laadis) гай, семын
rõõmustas lapse viisil тудо йоча гай куанен
käitu ometi inimese viisi[l] айдеме семын лий

võll <v'õll võlli v'õlli v'õlli, v'õlli[de v'õlli[sid_&_v'õll/e 22 s> вал
väntvõll tehn коленчатый вал

vägi <vägi v'äe väge v'äkke, väge[de väge[sid 21 s>
1. (jõud, füüsiline jaks, ramm) вий, куат, ӱнар, артам, ал, йыжыҥ; (mõjujõud) влияний
loitsude vägi ю куат, мут куат
kadunud nagu nõiduse väel пуйто юлымо вий дене йомын
mees oli väge täis вийвал пӧръеҥ, пӧръеҥ чот виян улмо пагытыштыже лийын
tema vägi käib sinu väest üle тудо тыйын дечет виянрак лийын
karjub kõigest väest уло вийже дене кычкыра
tuulel pole veel õiget väge мардеж але шке вийжым налын огыл
talv on alles täies väes теле эше шке вийжым йомдарен огыл
suur on harjumuse vägi тунемме почеш ыштымашын вийже кугу улеш
2. (sõjavägi) войска, куат
liitlasväed союзникын куатше
vaenlasväed тушманын куатше
vägede liikumine войскан куснылмышт
võõras vägi seisis linna all тушман войска ола воктен шогат
3. (suur rühm inimesi) тӱшка, ора, арвыле, чумыргымаш, кашак, тӱча
see vägi küll tuppa ei mahu ты тӱшка пӧлемышке огеш пуро
pulma kogunes terve vägi sugulasi сӱанышке улыке родо-тукым тӱча толын лектыныт

liitsõnu:
väe+
väegrupeering войска-влак группировко
väekoondis sõj войска ушымаш
väeliik sõj войска род

õnn <'õnn õnne 'õnne 'õnne, 'õnne[de 'õnne[sid_&_'õnn/i 22 s>
1. (õnnelik olek, õnnesoovides ja ütlustes) пиал, пиаллык
isiklik õnn шке пиал
igaüks on oma õnne sepp piltl кажне шке пиалжын апшат улеш
2. (kordaminek, vedamine) пиал
õnn on muutlik пиал молемшан улеш

õnnestuma <õnnestu[ma õnnestu[da õnnestu[b õnnestu[tud 27 v>
1. (korda minema, hästi välja tulema) йӧнеш толаш <-ам>, шотлан толаш <-ам>, лекташ <-ам>
hüpe õnnestus тӧршымаш лектын
operatsioon õnnestus операций шотлан толын
2. (da-infinitiiviga: mingi tegevusega toime tulema) шукташ <-ем>, пиал логалаш <-ам>
meil õnnestus probleem lahendada мыланна йодышым рашемдаш пиал логале

äär <'äär ääre 'äär[t 'äär[de, äär[te 'äär[i 13 s>
1. (serv, veer, perv) тӱр, шӧр, вуй; (tee-, metsa-, kraaviäär) тӱр
linnaäär ола тӱр
metsaäär чодыра тӱр
põlluäär пасу тӱр
taevaäär кава шӧрым, кава тӱр
teeäär корно тӱр
rada läheb piki jõe äärt йолгорно эҥер сер воктен шуйнылеш, йолгорно эҥер тӱр мучко шуйна
maanteel tuleb käia vasakul äärel кугорнышто шола могырым кучыман, кугорнышто шола могырым шотыш налман
kraavi äärtel kasvab rohi таляка вынем йыр шудо кушкеш
maailma äärel тӱня тӱрыштӧ
nad on ühe ääre mehed нуно ик вер-шӧр гыч улыт
2. (eseme serv, külg) вер, могыр, ӧрдыж, тӱр
kangaäär куэм могыр
seelikuäär юбко урвалте
vankriäär орва авыртыш
voodiäär койко вуй, койко ӧрдыж
äärest ääreni täis kirjutatud leht ик тӱр гыч весыш возен пытарыме кагаз лаштык
laudlina äärt palistama ӱстембалшовыч тӱрым ургаш
3. (peakatte alumine ärakeeratud osa) сал; (karusnahkne ääris) тӱр
laia äärega kübar кумда салан теркупш, кумда тӱран шляпа
karusnahkse äärega talimüts пун тӱран теле упш
4. (nõu, anuma kõrgem külg) тӱр, тӱргоч, тичмаш, тич
klaas on äärest saadik v ääreni täis тич темыме стакан
prügikast ajab üle ääre шӱк яшлык тич, шӱк яшлык тӱр марте темын
piim kees üle kastruli ääre шолаш пурышо шӧр тӱргоч ташлен кайыш
õnn ajab üle ääre piltl пиал тӱргоч
kannatuse mõõt sai ääreni täis piltl тӱргоч чытыш теме
firma seisab pankroti äärel piltl фирме вашке панкрутыш лектеш
tüdruk on nutu äärel piltl ӱдыр теве шортын колташ ямде
ekspeditsioon on hukkumise äärel piltl экспедиций вашке тӱпланаш пӱрен


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur