[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 45 artiklit

aur <'aur auru 'auru 'auru, 'auru[de 'auru[sid_&_'aur/e 22 s> пар; (udu) пушланымаш
tuline aur шокшо пар
niiske aur вӱдыжгӧ пар
kuiv aur кукшо пар
küllastunud aur нугыдо пар
ülekuumendatud aur утыж дене ырыктыме пар
mürgised aurud аяран пар
alkoholiaur арака пар
bensiiniaur бензин пар
elavhõbedaaur урчык пар
hingeaur шӱлымӧ пар
veeaur вӱд пар
uduaur пушланымаш
vesi muutub auruks вӱд парыш савырна

liitsõnu:
aur+
aurküte пар отоплений
auru+
aurujuga пар ярым
aurulaev пароход
aurumootor tehn паран мотор

baar <b'aar baari b'aari b'aari, b'aari[de b'aari[sid_&_b'aar/e 22 s> (väike restoran v kohvik) бар
grillbaar гриль-бар
jäätisebaar мороженыйым ужалыме бар
piimabaar шӧрым ужалыме бар
toidubaar чопок
hotelli baar унагудо бар

liitsõnu:
baari+
baaridaam официантке
baarikülastaja барыш толшо
baarilett бар стойко, барысе стойко
baarimees официант, бармен
baariruum бар помещений
baarivalgustus барым волгалтарымаш

baarikapp <+k'app kapi k'appi k'appi, k'appi[de k'appi[sid_&_k'app/e 22 s> бар (аракалан лӱмын ыштыме вер)

esituli <+tuli tule t'ul[d t'ulle, tule[de tule[sid 20 s> (autol) ончыл фар

ilmalik <ilmal'ik ilmaliku ilmal'ikku ilmal'ikku, ilmalik/e_&_ilmal'ikku[de ilmal'ikk/e_&_ilmal'ikku[sid 25 adj>
1. (mittekiriklik) гражданский
ilmalik abielu гражданский мужыраҥмаш
ilmalik matusetalitus гражданский панихида
2. (maapealne) мер
ilmalikud rõõmud мер куанымаш

jõhv <j'õhv jõhvi j'õhvi j'õhvi, j'õhvi[de j'õhvi[sid_&_j'õhv/e 22 s> шар
hobusejõhv имне шар
lakajõhv оржа шар
sabajõhv поч пун
juuksed olid karmid nagu jõhvid ӱпшӧ имне шар гай чоштыра

liitsõnu:
jõhv+
jõhvsõel шаршокте

kera <kera kera kera k'erra, kera[de kera[sid 17 s> шар, вуй; (lõnga-, niidi-) мундыра
juustukera, kera juustu сыр вуй
köiekera кандыра мундыра
lõngakera, kera lõnga меж мундыра
maakera мланде шар
taevaskera astr кавасе сфере
tulekera тул шар
lambikuplite kerad абажур шар
päikese hõõguv kera кечын йӱлышӧ шарже
kera diameeter v läbimõõt mat шарын диаметрже
kera raadius mat шарын радиусшо
kera segment mat шарын сегментше
kera sektor mat шарысе сектор
kera vöö mat шарысе ӱштӧ
siil tõmbus kerra шоҥшо мундыраш чумырген, шоҥшо мундыраш пӱтырналтын
laps kiskus kerra ja uinus рвезе мундыра гай савырнен возын да мален колтен
koer heitis peremehe jalge ette kerra пий, озан йол воктеныже, мундыра гай возын кия
kass magab keras пырыс мундыра гай возын мала

liitsõnu:
kera+
keraliiges anat шаровидный йыжыҥ
keravälk тыртешке форман волгенче

kile <kile kile kile[t -, kile[de kile[sid 16 s>
1. anat (membraan) чора
irdkile лончешталтше чора
kuulmekile, trummikile пылышчора
2. (õhuke lehtmaterjal) чар
plastkile пластик чар
kile all kurke kasvatama киярым чар йымалне кушташ
3. füüs (õhuke ainekiht) пленко

liitsõnu:
kile+ anat
kilelabürint anat перепончатый лабиринт

kirst <k'irst kirstu k'irstu k'irstu, k'irstu[de k'irstu[sid_&_k'irst/e 22 s>
1. (kaanega laudkast) лар; (riiete jaoks) шондык
jahukirst ложаш лар
kaasavarakirst кузык шондык
pesukirst тувыр-йолаш шондык
pruudikirst налшаш ӱдырын шондыкшо
reisikirst корнысо шондык
riidekirst, rõivakirst вургем шондык
veimekirst кузык шондык
viljakirst шурно лар
vasega rautatud kirst йырже той дене ыштыме шондык
riided on aidas kirstus вургем амбарыште шондыкышто аралалтеш
2. (puusärk) колотка
puukirst пу колотка
tammekirst, tammepuust kirst тумо колотка
tinakirst вулно колотка
kirstu järel kõndima колотка почеш кая
kirstu hauda laskma колоткам шӱгарыш волташ
koolmeistril tuli lapsi ristida ja surnuid kirstu panna туныктышылан йоча-влакым ыреслаш да колышо-влакым улдаш пернен

kuul <k'uul kuuli k'uuli k'uuli, k'uuli[de k'uuli[sid_&_k'uul/e 22 s>
1. (kerakujuline ese) шар; sport (heitevahend); aj, sõj (suurtüki-) ядро
keeglikuul кегле шар
kivikuul aj, sõj кӱ ядро
klaaskuul янда шар
piljardikuul бильярд шар
puukuul aj, sõj пу шар
raudkuul aj, sõj кӱртньӧ шар
kuullaagri kuulid подшипник шар-влак
kuuli tõukama sport ядро шӱкаш
kägardas paberi kuuliks kokku тудо кагазым шарыш чумыртен
2. (padruni osa) пуля
soomust läbiv kuul бронебойный пуля
lõhkekuul пудештше пуля
püstolikuul пистолет пуля
süütekuul ойыпло пуля
kuulid lendasid ja vihisesid pea kohal пуля-влак вуй ӱмбалне шӱшкен чоҥештеныт
sai kuulist haavata тудо пуля дене сусырген
teda tabas juhuslik kuul тудлан вучыдымо пуля логалын
kuul tabas märki пуля цельыш логалын
kuul läks märklauast mööda пуля мишеньыш логалын огыл
laskis endale kuuli pähe шкаланже вуйышко пулям колтен
kihutas põgenejale kuuli järele тудо пулям куржшылан почешыже колтен
ähvardas mulle kuuli anda piltl тудо мыйым пуля дене пукшаш лӱдыктен
kihutas v tormas v lendas nagu kuul uksest välja piltl тудо пуля семын омса гыч лектын

liitsõnu:
kuuli+
kuuliauk пуля аҥ
kuulihaav пуля сусыр

lehekuu <+k'uu k'uu k'uu[d -, k'uu[de_&_kuu[de k'uu[sid_&_k'u[id 26 s> rhvk (mai) ага тылзе, май

leil <l'eil leili l'eili l'eili, l'eili[de l'eili[sid_&_l'eil/e 22 s>
1. (aur) пар
kuiv leil кукшо пар
niiske leil вӱдан пар
leili viskama шокшым пуаш
leili võtma мончаште кыраш, паритлалташ
ma ei kannata kõva leili мый шокшо парым чытен ом керт
2. (leitsak) шокшо
keskpäevane leil кечывал шокшо
3. kõnek (mahv, tamp, sõit, säru) вашкымаш, шокшым пумаш
vaenlasele leili tegema тушманлан шокшым пуаш
olime minekuga leilis ме кайымаште чот вашкышна

liitsõnu:
leili+
leilisaun паран монча, пар монча

lest <l'est lesta l'esta l'esta, l'esta[de l'esta[sid_&_l'est/i 22 s>
1. (õhuke lai moodustis, kest) шӱм, куво
lubi kukkus lestadena laest alla известка потолок гыч ужашын-ужашын катлен йога
kõrvalest anat пылышкорка
2. (uju-) ийме чар
3. (ujumis-) ласт
lestadega ujumine ласт дене йӱштылаш
4. (kala) камбала; zool (kala) Platichthys flesus эҥерысе Балтийский камбала
suitsulest коптитлыме камбала
5. zool (ämblikulaadne) пудий

liitsõnu:
lesta+ (ujumisega seotud)
lestaujumine ласт дене иймаш
lesta+ (kala-)
lestanoot амбалам кучашлан келде ~шӧрӧка
lestapüük камбалам кучымаш

maailm <+'ilm ilma 'ilma 'ilma, 'ilma[de 'ilma[sid_&_'ilm/u 22 s>
1. (kogu olemasolev mateeria, universum v selle osa) тӱня, сандалык
maailm on lõputu ajas ja ruumis тӱня нимучашдыме жапыште да кумдыкышто
universumi maailmad Сандалыкын тӱня-шамычше
2. (maakera koos kõige sellel eksisteerivaga, Maa piirkond) тӱня, сандалык, мланде, мланде шар
tsiviliseeritud maailm цивилизованный тӱня
Vana Maailm Тошто Мланде
Uus Maailm У Мланде
maailma maad тӱнямбал эл-влак
maailma rahvastik тӱня калык
maailma taimestik тӱня кушкыл
maailmas elab seitse miljardit inimest тӱняште шым миллиард еҥ ила
reisib mööda maailma ringi тудо тӱня мучко коштеш ~ путешествийым ышта
see teade levis kõikjal maailmas v üle kogu maailma тиде увер тӱня мучко ~ йыр шарлен
järgnen talle kas või maailma otsa мый тудын почеш тӱня тӱр шумеш каем
arvas, et nüüd on maailma lõpp käes тудо шонен, кызыт акырсаман ~ тӱня сӱмырлымаш шуын
maailm on hukka läinud тӱня [унчыли] савырнен
tahaks maailma näha тӱням йыр савырнен ончалнем
päike paistab, maailm on kaunis кече онча ~ шыргыжеш, тӱня мотор улеш
see on maailma parim raamat тиде тӱняште эн сай книга улеш
3. (keskkond, miljöö, maailma rahvas, üldsus, mingil ühisel alusel moodustuv ühiskond v [inimeste] rühm, vaimse elu ring) тӱня
ajalik v kaduv maailm лушкыдо тӱня
katoliiklik maailm католический тӱня
ingliskeelne maailm англичан йылман тӱня
antiikmaailm античный тӱня
inimmaailm айдеме тӱня
luulemaailm сылнымут ~ поэзий тӱня
rahamaailm окса тӱня
spordimaailm спорт тӱня
teadusemaailm шанче тӱня
teatrimaailm театр тӱня
tundemaailm шижын шогымо тӱня, шӱман тӱня
vaimumaailm кӧргӧ ~ шӱм-чон тӱня
ärimaailm сомылан ~ паша тӱня
lapse maailm йоча тӱня
taimede maailm кушкыл тӱня
kurjategijate maailm титак ~ преступный тӱня
raamatute maailm книга тӱня
kunstniku sisemine maailm сӱретчын кӧргӧ тӱняже
kogu maailm jälgis esimest kosmoselendu улыке тӱня космосыш икымше чоҥештен кӱзымым эскерен шоген
me oleme nii erinevad, elame eri maailma[de]s ме тыгай ойыртемалтше улына, илена тӱрлӧ тӱняште
maailma ees olen ma süüdlane тӱня ончылно мый титакан улам
4. (ainult nominatiivis) kõnek (suur hulk, väga, ilmatu palju) шуко, ток, тич, тӱня темын
aega on rongini [veel] maailm поезд марте эше шуко жап уло
aitab koorimisest, kartuleid juba maailm чарне эрыкташ, пареҥге тич уло
meil on neli tuba, ruumi maailm мемнан ныл пӧлем, вер ток уло
õiendamist oli selle asjaga [terve] maailm тиде паша дене шуко толашыме
rahvast oli juba maailm koos кызытеш калык дене тӱня темын

liitsõnu:
maa+ilma+
maailmaaeg astr тӱнямбал жап, тӱнямбалысе жап
maailmaajalooline тӱнямбал исторический
maailmajagu тӱня ужаш
maailmakaar kõnek волгыдан эл
maailmakaart тӱня карт
maailmakaubandus тӱнямбал ужалмаш
maailmakeel тӱнямбал йылме
maailmakirjandus тӱнямбал литератур, тӱнямбалсе литератур
maailmaklassika тӱнямбал классика
maailmakultuur тӱнямбал тӱвыра
maailmakõiksus сандалык
maailmalaotus космос
maailmalinn тӱнямбал кӱлешлыкан ола
maailmamajandus тӱнямбал экономике
maailmamõistmine тӱням умылымаш
maailmanurk тӱня лук
maailmanägemine тӱням ужын моштымаш
maailmanäitus тӱнямбал ончер
maailmaookean тӱнямбал тептеҥыз
maailmapoliitika тӱнямбал политике
maailmapoolused astr тӱня полюс-влак
maailmaprobleem тӱнямбал проблеме
maailmaraha maj тӱнямбал окса
maailmareis тӱнямбал лектын коштмаш ~ путешествий
maailmareligioon тӱнямбалысе религий
maailmariik тӱнясе кугыжаныш
maailmaruum сандалык, космос
maailmarändur тӱнямбал путешествийыш коштшо еҥ
maailmastandard тӱнямбалысе стандарт
maailmasündmus тӱнямбал кӱлешлыкан лиймаш ~ событий, тӱня кумдыкан лиймаш
maailmataju тӱням шижын ~ умылен моштымаш
maailmatase тӱнямбалысе кӱкшыт
maailmateadus тӱнямбал шанче
maailmatelg astr тӱнян шӱдыржӧ
maailmatoodang тӱнямбал сату
maailmatunnetus тӱням умылен ~ шижын моштымаш
maailmaturg maj тӱнямбал пазар, тӱнямбал рынке
maailmausund тӱнямбал религий
maailmavalitsemine тӱням кучымаш, тӱняште озаланыме ~ озаланымаш ~ тӧраланыме ~ тӧраланымаш
maailmavarud тӱня вундыш

maailmasõda <+sõda sõja sõda s'õtta, sõda[de sõda[sid_&_sõd/u 18 s> тӱнямбал сар, тӱнямбалсе сӧй
Teine maailmasõda Кокымшо тӱнямбал сар

maasikas <maasikas maasika maasika[t -, maasika[te maasika[id 2 s>
1. bot (püsiktaim) Fragaria изимӧр
kõrge maasikas bot Fragaria moschata кугымӧр
aedmaasikas bot Fragaria ananassa пакча изимӧр, кугымӧр
metsmaasikas bot Fragaria vesca снеге
2. (vili) мӧр; (aedmaasika vili) мӧр, кугымӧр; piltl (ilusa neiu kohta) чевер мӧр
suured maasikad шолдыра кугымӧр
lapsed läksid maasikale йоча-влак мӧр погаш коштыныт
noppisin esimese küpse maasika мый икымше кӱшӧ кугымӧрым кӱрлын нальым
ilus tüdruk kui maasikas мотор ӱдыр чевер мӧр гай

liitsõnu:
maasika+
maasikaaeg мӧрым погымо пагыт
maasikadžemm кугымӧр джем
maasika-hahkhallitus aiand кугымӧр лудо ~ сур шӱйшӧ
maasikahoidis кугымӧр консерве, консервированный кугымӧр
maasikaistandik кугымӧрым шындымаш
maasikaistik aiand мӧр озым
maasika-jahukaste aiand кугымӧр ош шӱй
maasikakasvatus кугымӧрым куштымаш
maasikakeedis кугымӧр варене, кугымӧр гыч шолтымо варене
maasikakompott кугымӧр компот
maasikalest zool Tarsonemus pallidus кугымӧр пудий
maasikamaa (1) кугымӧр пакча; (2) снеге кушмо вер
maasikamahl кугымӧр сок ~ вӱд
maasikamoos кугымӧр варене, кугымӧр гыч шолтымо варене, мӧр варене
maasikapeenar кугымӧр йыраҥ
maasikapõld кугымӧр пасу
maasikasaak кугымӧр лектыш кӱкшыт
maasikasort кугымӧр сорт
maasikataim (1) (istik) кугымӧр росота; (2) (püsiktaim) кугымӧр саска
maasikavälu снега олык ~ алан
maasikaõis кугымӧр пеледыш

mai <m'ai m'ai m'ai[d -, m'ai[de m'ai[sid 26 s> май, ага тылзе
päikesepaisteline mai кечан ага
soe mai леве ага
mai algul ага тӱҥалтышыште
tal on kahekümne neljandal mail sünnipäev коло нылымше агаште тудын шочмо кечыже лиеш
puhkuse sain sel aastal mais тиде ийын тудо ага тылзыште каныш кечым налынам

liitsõnu:
mai+
maihommik ага эр
maikrahv aj май граф
maikuu май тылзе
maikülm ага покшым
maipühad ага пайрем
mairongkäik май тӱшкан ошкылмаш
maituli май тул
maiõhtu май кас
maiöö май йӱд, майысе йӱд

maipõrnikas <+põrnikas põrnika põrnika[t -, põrnika[te põrnika[id 2 s> май копшаҥге; zool (perekond) Melolontha май копшаҥге
harilik maipõrnikas zool Melolontha hippocastani эрвел май копшаҥге

mari2 <mari marja m'arja m'arja, m'arja[de m'arja[sid_&_m'arj/u 24 s>
1. (taimede vili) емыж, емыж-саска, мӧр
söödavad marjad кочмо ~ кочкаш йӧршӧ емыж
mittesöödavad marjad кочкаш йӧрдымӧ емыж
magusad marjad шере емыж
hapud marjad шопо емыж
valmis v küpsed marjad шушо ~ кӱшӧ емыж
suured marjad шолдыра емыж
väikesed v peened marjad тыгыде емыж
aiamarjad пакчасе емыж
kibuvitsamarjad шуанвондо саска
metsamarjad чодырасе мӧр
pihlakamarjad пызлыгичке
marju korjama мӧрым погаш
marju sisse tegema мӧрым атышке оптен петыраш
peenral punetasid esimesed marjad пакчаште икмше мӧр чевергеныт
metsaalune punetas marjadest пушеҥге йымалне мӧр дене йошкаргын койын
lapsed läksid marjule йоча-влак мӧр погаш коштыныт
käisime marjul ме мӧр погаш коштын улына
2. (liitsõna järelosana) (taimenimetustes) емыж, мӧр, саска
karusmari bot Grossularia пунш/оптыр, ужарш/оптыр, им/ан ш/оптыр
3. zool (kalamari) мӧртньӧ
lõhemari лосось мӧртньӧ
emaskala heidab v koeb marja vette ава кол мӧртньым вӱдышкӧ кышка

liitsõnu:
marja+ (taimede vilja kohta)
marjaaed емыж пакча
marjaaeg мӧр пагыт ~ жап
marjaistandik мӧр ракатланымаш
marjajook емыж йӱыш
marjakasvatus емыж-саскам куштымаш
marjakeedis емыж-саскалан лектышдыме
marjakehv емыж-саскан лектышдыме
marjakest мӧр коваште
marjakissell емыж-саска кышал
marjakobar саска орлаҥге
marjakoht мӧран вер, емыж вер
marjakompott мӧр компот
marjakorv мӧр ~ мӧрлан комдо, емыж комдо
marjakultuurid тӱрлӧ саска-влак, емыж-саска культур
marjamaa (1) мӧран вер; (2) piltl сӧрымӧ мланде
marjamahl емыж вӱд
marjamets мӧран чодыра, мӧрлан поян чодыра, емыжан чодыра
marjarikas, marjarohke мӧрлан поян, мӧр лектышан
marjasaak мӧр лектыш
marjasupp емыж-сакса шӱр
marjataim мӧран кушкыл ~ шудо
marjatari мӧр орлаҥге
marjatorbik мӧр туйыс
marjavaene емыж-саскалан лектышдыме
marjavein мӧр арака
marja+ zool
marjakala мӧртнян кол

marss <m'arss interj; m'arss marsi m'arssi m'arssi, m'arssi[de m'arssi[sid_&_m'arss/e 22 s>
1. interj (käsklus marssida) марш
sammu marss! роштке марш!
joostes marss! куржын марш!
2. interj kõnek (käskiv hüüatus) марш
poisid, marss koju! рвезе-влак, марш мӧҥгышкӧ!
3. s (marssimine); sõj (rännak) марш
kiirmarss sõj чаракым кредалмаш дене вончымо марш, форсироватлыме марш
paigalmarss ик верыштак эртарыме марш
paraadmarss марш-парад
protestimarss ваштареш каласымаш марш
rahumarss тыныс марш,тыныс илышлан марш
marsilt rünnakule minema марш гыч кредалмашке ушнаш
4. s muus (helind) марш
hoogne marss лӱшкалтше марш
pulmamarss сӱан марш
orkester mängis marssi оркестр маршым модын

marssima <m'arssi[ma m'arssi[da marsi[b marsi[tud 28 v>
1. (taktisammus käima) строй дене кошташ <-ам>, маршироватлаш <-ем>; (uljalt, täpselt) ошкылым тапташ, таптен ошкылаш
paraadil marssima парадыште строй дене кошташ
marssima õppima строй дене кошташлан тунемаш
sõdurid marssisid tribüünist mööda салтак-влак трибун ончылно строй дене коштын эртеныт
2. (rännakukorras ühest piirkonnast teise liikuma) марш дене кошташ <-ам>
vaenlase väed marssisid linna тушман войска марш дене олашке пуреныт
sõdurid marsivad rindele салтак-влак марш дене фронтышко каят
3. kõnek (käima, kõmpima, vantsima) кошташ <-ам>, ошкылаш <-ам>, таваш <-ем>, тошкаш <-ем>
hommikul marsi tööle, õhtul koju эрден пашашке каяш, кастен - мӧҥгышкӧ
muudkui marsi poriseid teid pidi лавыран корным гына тошкен кошташ пале
mis sa marsid toas edasi-tagasi мом тый пӧлемыште тыш-туш коштат?
osa delegaate marssis protestiks saalist välja келшыдымашым ончыкташ манын, делегат-влак ик ужаш пӧлем гыч лектын кайышт

matt1 <m'att mati m'atti m'atti, m'atti[de m'atti[sid_&_m'att/e 22 s>
1. (jala-, lamamis- vms) вакшыш, мат; (õlg-) чыпта
istematt шынчашлан вакшыш ~ мат
jalamatt йоллан чыпта
kummimatt резинке мат
kõrkjamatt омыж чыпта, омыж гыч ыштыме чыпта
niinmatt ний чыпта, ний гыч ыштыме чыпта
uksematt йоллан чыпта ~ мат
võimlemismatt спорт ~ гимнастиклан мат
õlgmatt олым чыпта, олым гыч ыштыме чыпта
pühi jalad matil puhtaks йолетым матыш ӱшт
istuti mattidel мат ~ чыпта ӱмбалне шинчаш
2. (maadlusmatt, maadlemise kohta) ковёр
maadlusmatt кучедалашлан ковёр
matile tulevad raskekaallased серыпле-влак ковёрыш лектыт

matt2 <m'att mati m'atti m'atti, m'atti[de m'atti[sid_&_m'att/e 22 s> (males) мат
tegi v andis vastasele mati тудо таҥасышылан матым ыштен ~ шынден
valge sai mati ошо-влаклан матым шынденыт

liitsõnu:
mati+
matikombinatsioon мат комбинаций
matikäik мат коштмаш
matirünnak мат атаке

meeleheitlik <+h'eitl'ik h'eitliku h'eitl'ikku h'eitl'ikku, h'eitlik/e_&_h'eitl'ikku[de h'eitl'ikk/e_&_h'eitl'ikku[sid 25 adj> (meeleheitega seotud, meeletu, pöörane) эмганыше янлык семын, чон лекшаш гай, чон йӧсын; (meeleheitele viiv, väga raske) моткоч неле, туткаран, кар; (südantlõhestav) шӱм-чоным пудыратыше
meeleheitlik karje эмганыше янлык семын кычкырме ~ йӱк
meeleheitlik põgenemiskatse чон йӧсӧ дене шылаш тӧчымӧ
meeleheitlik vastupanu чон йӧсын торешланыме
põgenike meeleheitlik olukord беженец-влакын лекшашым муын моштыдымо верышт

meer <m'eer meeri m'eeri m'eeri, m'eeri[de m'eeri[sid_&_m'eer/e 22 s> (linnapea, kohaliku omavalitsuse juht Prantsusmaal, Inglismaal jm) мэр

metsmaasikas <+maasikas maasika maasika[t -, maasika[te maasika[id 2 s> снеге, чодыра мӧр, изимӧр

moon2 <m'oon mooni m'ooni m'ooni, m'ooni[de m'ooni[sid_&_m'oon/e 22 s> (magun) мак

muna <muna muna muna -, muna[de muna[sid_&_mun/e 17 s>
1. (valminud munarakk koos teda ümbritsevate kestadega, linnumuna kui toiduaine) муно
värsked munad свежа муно
suur muna кугу муно
toores muna кӱчымӧ муно
keedetud muna кӱшӧ муно
pehme muna пелегӱшӧ муно, пелекӱшӧ муно
hanemuna комбо муно
kanamuna чыве муно
mädamuna шӱктем муно
praemuna, praetud muna жаритлыме муно, оварчык
sipelgamuna кутко муно
kana haub mune чыве муным пӱкта
2. piltl (miski munajas) шар
maamuna мланде шар
silmamuna anat шинчаолма
3. kõnek (munand) муно

liitsõnu:
muna+
munakokteil муно коктейль
munakoor муно шӱм
munamakaronid муно лашка
munarebu муноптем
munavalge муношо

märts <m'ärts märtsi m'ärtsi m'ärtsi, m'ärtsi[de m'ärtsi[sid_&_m'ärts/e 22 s> ӱярня тылзе, март
vihmane märts йӱран март

nahk <n'ahk naha n'ahka n'ahka, n'ahka[de n'ahka[sid_&_n'ahk/u 22 s>
1. коваште
hele nahk ошалге коваште
kortsus nahk куптыр коваште
rasune nahk коя коваште
sile nahk яклака коваште
vistrikuline nahk лӱман коваште
näonahk чурий коваште
pigmendilaigud nahal чия тамга-влак коваштыште
nahka hooldama коваштым эскераш
nahk kipitab коваште чожгыкта
nahk on lõhenenud коваште шелештылын
okkad kriimustavad nahka име-влак коваштым удырат
selg ajab nahka тупышто коваште кая
tööga läks nahk soojaks пашам ыштыме дене шокшештынам
kuumaga läks nahk higiseks v märjaks шокшо дене пӱжалтынам
tal on nahk seljas märg тудо пӱжалтын
maod ajavad nahka кишке коваштым вашталта
2. kõnek (nahkjas, kilejas kattekiht, kest, koor) плёнко, коваште, ӱмбал, чар, чора
kissellile tuleb jahtumisel nahk peale кышал йӱкшымыж годым вичкыж ӱмбал дене петырна
vorstil tuleb nahk ära tõmmata колбаса гыч коваштым кудалташ кӱлеш
3. (loomanahk nülituna) коваште; (töödeldud karusnahk) меж
paks nahk кӱжгӧ коваште
pargitud nahk шуктымо коваште
töödeldud nahk ыштыме коваште
töötlemata nahk ыштыдыме коваште
ahvinahk (1) (ahvi nahk) маймыл коваште; (2) kõnek (riidesort: velveton) вельвет; (3) nahat (eriliselt töödeldud nutrianahk) келыштарыме нутрий коваште
hobusenahk имне коваште
jalatsinahk йолчиемлан коваште
kalanahk кол коваште
karunahk маска коваште
kraenahk согалан коваште
kunstnahk шке лийше коваште
lakknahk йылгыжше коваште
lambanahk (1) (töötlemata) нимом ыштыме шорык коваште; (2) (töödeldud) ыштыме шорык коваште
maonahk кишке коваште
parknahk шуктымо коваште
raagnahk тодыштмо кӱчымӧ коваште
rebasenahk рывыж коваште
saapanahk кем коваште
safiannahk сафьян
seemisnahk замше
šagräännahk шагрень коваште
tallenahk пача коваште
tehisnahk коваштым вашталтше
toornahk тыглай коваште
veluurnahk велюр
nahast rihmad коваште ӱштӧ
nahka köidetud raamat коваште коман книга
4. piltl (inimese ihu ja hinge kohta) коваште
oma nahka päästma шке коваштым арален кодаш
olen seda omal nahal tunda saanud мый тидым шке коваштем дене шижын шуктенам
väriseb oma naha pärast шке коваштыжлан чытыра
ajasid mul hirmu naha vahele v nahka лӱдмашым мыйн коваштышкем пуртенат
tal on hirm nahas v nahk hirmu täis тудын лӱдмыжӧ коваштыштат
külm hakkab naha vahele kippuma шӱштӧ коваште марте шуэш
sa igavene müüdav nahk! hlv тый ужалше коваште улат!
uus ülemus on hoopis teist nahka mees у вуйлатыше йӧршын вес коваште гыч улеш

liitsõnu:
naha+
nahahaav коваште сусыр
nahahaigus коваште чер
nahahingamine (1) zool (hingamine naha kaudu) коваште дене шӱлымӧ йӧн; (2) zool, füsiol (vee aurumine naha kaudu) коваште дене шӱлышӧ
nahahooldus коваштым эскерыме
nahk+
nahkmantel коваште пальто
nahkrihm ковашту ӱштӧ
nahkvöö коваште ӱштӧ

paar <p'aar paari p'aari p'aari, p'aari[de p'aari[sid_&_p'aar/e 22 pron, s>
1. s (kaks kokkukuuluvat ühesugust v ühelaadilist eset v olendit) мужыр, пар, кок, кокыт
härjapaar, paar härgi ӱшкыж пар
kindapaar, paar kindaid пижерге мужыр
püksipaar, paar pükse пар брюко
sukapaar, paar sukki чулка мужыр, кок чулка
suusapaar, paar suuski ече мужыр
paar säravaid silmi кок йӱлышӧ шинча
paar tugevaid töökäsi кок виян пашакид
kingad on ühest v samast paarist ик мужыр гыч улшо туфльо-влак
need sokid on eri paarist тиде носки тӱрлӧ мужыр гыч (улеш)
töötati paaridena v paarides v paaris мужырын-мужырын пашам ыштышт
tüdrukud jalutasid paaridena ӱдыр-влак мужырын-мужырын коштыч
võtke paaridesse! пар дене шогалза!
paariks loe! икыт-кокытлан шотлен налза!
võistlejad loositi paaridesse участник-влакым мужыр дене шеледышт
nad on paras paar, paar parajaid hlv шовашыже ~ леҥежше ден комдышыжо
2. s (kaks eri sugupoolde kuuluvat inimest v looma, tantsupaar) мужыр, мужыр-пелаш, вате-марий, еш
armastajapaar йӧратыше пар
vanapaar илалше мужыр-пелаш
armunute paar йӧратыше мужыр
vanale paarile pakuti istet илалше вате-марий мужырлан шинчаш верым пуышт
nad on nagu loodud paar нуно пуйто икте-весыштлан ышталтше мужыр (улыт)
kured elavad paaridena турня-влак мужыр дене илат
põrandal keerlesid tantsivad paarid кӱварвалне куштышо мужыр-влак пӧрдыч
3. pron (mõni) икмыняр, ик-кок, кокыт наре
paar pakki võid ик-кок пачке ушкал ӱйым
paari kilomeetri kaugusel тышеч кок километр наре лиеш
võtsin kaasa paar taskurätti пеленем кок нершовычым нальым
helistas paar korda v paaril korral ик-кок гана йыҥгыртыш
jäi paariks päevaks икмыняр кечылан кодо
ajame paar sõna juttu ик-кок мутым вашталтена
vend on minust paar aastat vanem шольым ик-кок ийлан самырыкрак
ärasõiduni on jäänud paar tundi кайымешке ик-кок шагат кодеш
lähen paariks-kolmeks nädalaks maale ик-кок арнялан ялыш каем
paaril viimasel talvel, viimasel paaril talvel пытартыш ик-кок теле

pall <p'all palli p'alli p'alli, p'alli[de p'alli[sid_&_p'all/e 22 s>
1. (mänguasi, mänguvahend pallimängudes) топ, мече; (pallilöök) мечым шолымо, мечым чумалме; meteor шар
täispuhutud pall уфымо мече
kõva pall пеҥгыде топ
pehme pall пушкыдо мече
nõrk pall лушкыдо мече
tugev pall мечым виян чумалме
kõrge pall (1) кӱшыл мече; (2) мечым кӱшыч чумал колтымаш
madal pall (1) ӱлыл мече; (2) мечым ӱлыч чумал колтымаш
vindiga pall мечым пӱтырал шолымаш
kummipall, kummist pall резинке мече
lendpall мече чоҥештышыла
kroketipall крокет топ
motopall мотобол
nahkpall коваште гыч ургымо мече
pirnpall sport боксёрский грушо
rahvastepall калык мече
sondpall meteor шар-зонд
tennisepall теннис топ
väravpall sport гандбол
õhupall юж шар, аэростат
palli viskama мечым шуаш
palli püüdma топым кучаш
palli mängima мече дене модаш
pall hüppas v põrkas kõrgele мече кӱшкӧ тӧрштыш
laps mängib palliga йоча топ дене модеш
põrgatab palli vastu maad мечым мландышке пера
ajab palli taga мечым поктен шуэш
lõi palli väravasse мечым капкашке чумал пуртыш
viskas palli korvi мечым корзинкашке шуэн пуртыш
pall pandi mängu мечым модмашыш пуртышт
pall kandus vastaste väljakupoolele мече тушман командын пасу пелышкыже логале
ta ei suutnud vastase palli tõrjuda тудо соперникын чумал колтымо мечыжлан вашештен ыш керт
väravavaht püüdis palli kinni вратарь мечым кучыш
lõi palli üle võrgu тудо сетке гоч мечым перен колтыш
2. (pallitaoline moodustis) чумырка, моклака, кандар, комыля
kalapall kok кол касак
lumepall лум кандар
hakklihast vormiti väikesed pallid пӱтырымӧ шыл гыч тыгыде моклака-влакым ыштышт
istiku juurte ümber jäetakse suur pall mulda кушкыл-влак воктене кугу мланде комылям кодат

liitsõnu:
palli+
pallimäng мече дене модмаш
pallivise мечым кудалтымаш

pigi <pigi pigi pigi -, pigi[de pigi[sid 17 s>
вар, пек, киш
vedel pigi вӱдан киш
tarupigi мӱкшк/иш, проп/олис
hüüdnimi jäi talle külge kui pigi мыскылтыш лӱм киш гае пижын шинчын

püssirohi <+rohi rohu r'ohtu r'ohtu, r'ohtu[de r'ohtu[sid_&_r'oht/e 24 s> пычалдар, тар, порох
suitsuta püssirohi шикшдыме порох

liitsõnu:
püssi+rohu+
püssirohukelder пычалтар нӧреп

rahu <rahu rahu rahu -, rahu[de rahu[sid 17 s; rahu adv>
1. (riikide vahekord, kus kumbki riik ei rakenda teise suhtes vägivalda) тыныслык, тыныс
rahu kestis 30 aastat тыныс илыш 30 ий шуйныш
see juhtus rahu ajal тиде тыныслык жапыште лийын
2. (rahusõlmimine, rahutegemine) мир
Tartu rahu Тарту мир
3. (rahulikkus, meelerahu, vaenu puudumine, leplikkus) келшымаш
rahu naabrite vahel пошкудо-влак коклаште келшымаш
4. (rahulik ümbrus, häirimata olukord) ласкалык, тым; (hüvastijätusoovides elavale v surnule) тымык; (vaikus) тыныс
igavene rahu курымаш ласкалык
öörahu йӱд ласкалык
hambavalu ei anna rahu пӱй корштымаш ласкалыкым ок пу
ma ei tahtnud su rahu rikkuda! мый тыйын ласкалыкетым кӱрылтымем шуын огыл
puhka rahus, kallis isa! кийыме верет пушкыдо лийже, йӧратыме ачай!

liitsõnu:
rahu+
rahupoliitika тыныс политике
rahusõnum мир нерген увер

rohi <rohi rohu r'ohtu r'ohtu, r'ohtu[de r'ohtu[sid_&_r'oht/e 24 s>
1. (heintaimede üldnimetus, rohttaimede maapealsed osad) шудо
kõrge v pikk rohi кӱкшӧ шудо
noor v värske rohi самырык свежа шудо
vana v koltunud rohi тошто кошкышо шудо
metsarohi чодырасе шудо
rohi haljendab шудо ужарга
2. (umbrohi) шӱкшудо; (kõrge) коштырашудо
aed on rohtu kasvanud сад шӱкшудо дене кушкын пытен
kartulis oli palju rohtu пареҥгыште шуко шӱкшудо ыле
3. kõnek (ravim, arstirohi) эм; van (nõia- v imerohi, võluvahend) ужаргишке
kibe rohi кочо эм
armurohi йӧратымаш ужаргишке
nohurohi нер йогымо деч эм
unerohi малыме эм
rohtu [sisse] andma эмым пуаш
ükski rohi enam ei aidanud нимогай эм тетла полшен огыл
4. kõnek (püssirohi) тар
suitsuga rohi шем тар
suitsuta rohi шикш деч посна тар

liitsõnu:
rohu+ (taimedega seotud)
rohulible шудо пырче
rohu+ (ravimitega seoses)
rohutäht эм рецепт

sõda <sõda sõja sõda s'õtta, sõda[de sõda[sid_&_sõd/u 18 s>
1. сар
halastamatu sõda торжа сар
kurnav sõda улныктарыше сар
purustav sõda шалатыше сар
verine sõda вӱрым йоктарыше сар
maailmasõda тӱнямбал сар
partisanisõda, sissisõda партизан сар
vabadussõda эрыкым пуышо сар
vallutussõda сеҥен налме сар
Kolmekümneaastane sõda Кумло ияш сар
Rooside sõda Ал да Ош роза сар
sõda kuulutama {kellele} сарым увертараш
sõda alustama сарым тӱҥалаш
sõda katkestama сарым чараш
sõda jätkama сарым шуяш
sõjas võitlema сарым сеҥаш
sõjas langema v hukkuma сарыште колаш
ta jäi sõtta сар гыч пӧртылын огыл
2. (mäng) сар
käbisõda пӱгыльмӧ сар
lapsed mängisid puuriitade vahel sõda йоча-влак пугомыля коклаште сарла модыныт
3. piltl (võitlus, konflikt) сар, кучедалмаш
perekondlik sõda еш сар
psühholoogiline sõda психологический кучедалмаш
sõnasõda мут сар
sõda mõistuse ja tunnete vahel акыл да шижмаш коклаште сар
alustasime sõda umbrohu vastu шӱкшудылан сарым увертаренна
korteri muretsemisega oli sõda omajagu пачерлан кугу кучедалмаш лийын

liitsõnu:
sõja+
sõjajumal сар юмо
sõjakunst военный моштымаш
sõjaleek сӧй тул
sõjaleer (1) военный лагерь; (2) армий
sõjaohver сар пурлык
sõjaseisukord сарысе положений
sõjatehas военный завод
sõjatont сӧй ӱмыл
sõjatulekahju, sõjatuli сӧй тул
sõjaveteran сарын ветеранже

toss1 <t'oss tossu t'ossu t'ossu, t'ossu[de t'ossu[sid_&_t'oss/e 22 s>
1. (paks suits v aur) пар, шикш
vedur paiskas välja paksu tossu паровоз парым луктын колтыш
pliit ajab tossu sisse плита шикшеш
2. (hais, lehk) осал ӱпш
3. kõnek (hing, elu)
ei tea, kas on veel elus või on juba toss väljas ом пале, ила тудо але вес тӱняш каен
ähvardas vihamehel tossu välja võtta тудо тушманжым пытарем манын лӱдыктен

tuli <tuli tule t'ul[d t'ulle, tule[de tule[sid 20 s>
1. тул; тулото
elus tuli илыше тул
igavene tuli курымаш тул
laagrituli лагерьысе тулото
tegi tule pliidi alla тудо возакеш тулым олтыш
poisid tegid metsas tule üles рвезе-влак чодыраште тулотым ыштышт
pane tuli ahju! коҥгаш олто!
pista risuhunnikule tuli otsa! шӱкшак орам йӱлалтен колто!
kuivad puud võtsid tuld кукшо пум вашке тул нале
puhusin tule lõkkele тулым олтен колтышым
tuli praksub pliidi all возак йымалне йӱлышӧ пу лочыманда
kohendab tuld kaminas каминыште тул йӱла
pane teekann tulele чайникым шынде
võta pott tulelt ära шӱрым волто, мискым тул гыч кораҥде
lahtisel tulel toitu tegema виш тулеш кочкышым шолташ
moosi keedetakse nõrgal tulel вареньым изи тулеш шолтат
paneb hagu tulle lisaks тулышко пу оргажым опта
istusime ringis tule ümber тулото йыр шинчышна
puhu tuli surnuks! тулым йӧрыктӧ
tuli tallati jalgadega surnuks тулым йол дене тошкен йӧрыктышт
küsis suitsu peale tuld тулым йодо, тамакеш тулым пыжыкташ йодо
lähen tema eest kas või tulle! тудын верч вӱд да тул вошт каяш ямде улам
kardab mind kui tuld мый дечем тул семын лӱдеш
2. (tulekahju, kahjutuli) тул, пожар, йӱле
pinnatuli mets ӱлыл пожар
kogu hoone oli juba tules уло пӧртым уже тул авалтен ыле
tulele suudeti piir panna пожарым чакландарышт
katusest lõi tuli välja леведыш йымач тулойып нӧлталт кайыш
maja sai tules kannatada пӧртым пожар тул шалатен
3. (valgusallika tuli, selle valguslaik) тул, волгыдо, волгыдылык; (autol v muul sõidukil) фар
hele tuli волгыдо тул
tuhm tuli шапалге волгыдылык, вудакаа тул
tuledes särav linn йӱлышӧ тул-влак дене авалталтше ола
majades süttisid tuled пӧртлаште тул-влак чӱкталтыч, пӧртыштӧ тулым чӱктеныт
kuusk särab tuledes кож (тӱрлӧ тӱсан тул) дене волгалтеш
kustuta tuli ära ja heida magama тулым йӧрыктӧ да малаш воч
auto tagumised tuled ei põle машинан шеҥгел туложо огеш йӱлӧ
4. piltl (tugevate tunnete v tundepuhangu kohta) тул, шокшо, волгыдо
armastustuli, armutuli, armastuse tuli йӧратымаш тул
5. sõj (tulirelvadest laskmine) лӱйкалымаш, огонь
hõre tuli шуэн лӱйкалымаш
sage tuli чӱчкыдын лӱйкалымаш
kogupauktuli залповый лӱйкалымаш
vastutuli ваштареш лӱйкалымаш
tuld! огонь!
6. piltl (võitlus, taplus, lahing) кредалмаш, вашпижмаш, сражений
ära kipu tulle! кредалмашыш ит керылт!, сраженийыш ит вашке!
7. sport (males) шах
igavene tuli курымаш шах
[kuningale] tuld andma шахым объявитлаш
kuningas on tules v tule all корольлан шахым шындышт

tule+
tulejumal тул юмо
tulekeel тул орйылме
tulekera тул шар
tulekindel тул деч чытышан
tulekindlustus maj тул деч страхований
tulelaev mer вӱд маяк
tuleleek тул ялкын
tulemüür (1) пожар ваштареш шогалтыме пырдыж; (2) (arvutis) пожар ваштареш шогалтыме пырдыж
tuleoht пожароопасность
tulepositsioon sõj лӱйкалыме позиций
tulevalve пожар ваштареш кучедалше оролмаш
tuli+
tulirelv тулан оружий

udu <udu udu udu 'uttu, udu[de udu[sid 17 s>
1. тӱтыра
madal udu шарлалше тӱтыра
paks udu пеҥгыде тӱтыра, нугыдо тӱтыра
piimjas v piimvalge udu шӧр гай ошо тӱтыра
rõske v niiske udu ночко тӱтыра
hommikuudu, hommikune udu эр тӱтыра
jõeudu эҥер ӱмблсе тӱтыра
jääudu meteor иян тӱтыра
mereudu теҥыз тӱтыра
põuaudu кукшо тӱтыра
ööudu, öine udu йӱд тӱтыра
udu langes maha тӱтыра мланде ӱмбак возын
udu hõreneb тӱтыра шарла
udu hajus v haihtus v lahtus тӱтыра шулен
soost hakkab udu üles ajama куп гыч тӱтыра нӧлталалтеш
järvest v järvelt v järve poolt tõuseb udu ер ӱмбалне тӱтыра шикшеш
mere kohale on kerkinud udu тёҥыз ӱмбалне тӱтыра кеча
heinamaa kohal hõljub v heljub õrn udu уремыште нугыдо тӱтыра шога
ümberringi lasub piimjas udu йырваш шӧр гай ош тӱтыра шарлен
kogu ümbrus on hallis udus v halli udu sees симсе тӱтыра чыла кумдыкым авалтен
tuul ajas udu laiali мардеж тӱтырам шалатен
org mattus v kadus uttu ложем тӱтыра дене петырналтын
kogu rannik on uppunud uttu улыке сер кумдын тӱтыра дене петырнен
linn on uttu mähkunud ола тӱтыра дене петырнен
udu on nii paks, et lõika või noaga тыгай пеҥгыде тӱтыра, кӱзӧ дене пӱч
mäletan kõike [nagu] läbi udu чыла шарнем, пуйто тӱтыраште
mõistus mähkus nagu uttu тӱтыралге уш-акылем, ушем пуйто тӱтыра авалтен
tõmba uttu! kõnek кораҥ тышеч!
pisarate udu tumestas pilku piltl шинчавӱд дене шинчам тӱтыралтын
peas oli veel pohmeluse udu piltl вуйыштем эше мокмыр тӱтыра кодын ыле
hõljub kuulsuse roosas udus piltl тудо чапын ал тӱтыраштыже эше коштет
mälestused on kadunud aegade uttu piltl шарнымаш эртыше жапын тӱтыраштыже йомын
2. (kondenseerunud auru kord klaasi vms pinnal) пушланымаш, пучымаш; (muu udutaolise hõljumi kohta) пар, вӱдыжгӧ пар
3. astr (udukogu) галактике тӱтыра
rõngasudu йыргешке галактике тӱтыра
Andromeeda udu Андромеда галактикын тӱтыраже

liitsõnu:
udu+
uduaur пушланымаш
udukate тӱтыра лоҥга
udukell mer тӱтыра оҥгыр
udulinik piltl тӱтыра леведыш
udumass тӱтыра масса, тӱтыран массыже
uduniiske тӱтыра ночко

ujulest <+l'est lesta l'esta l'esta, l'esta[de l'esta[sid_&_l'est/i 22 s>
1. (hrl pl) (ujujal) ласт, ияш [лопка копа гай] наста
ujus ujulestadega тудо ластым чиен ийын, тудо ласт дене ийын
2. zool (veelooma jalal) ияшлан чора, ийме чар, йӱштылмӧ чора
konna ujulestadega varustatud tagajalad ужаван шеҥгел йолжо ийме чора дене пойдаралтын

õhupall <+p'all palli p'alli p'alli, p'alli[de p'alli[sid_&_p'all/e 22 s>
1. (õhuga vms täidetav õhukesest kummist pall) юж шар
2. (aerostaat, jõuseadmeta õhusõiduk) аэростат; (stratosfääris lendamiseks) стратостат

ühiskondlik <ühisk'ondl'ik ühisk'ondliku ühisk'ondl'ikku ühisk'ondl'ikku, ühisk'ondlik/e_&_ühisk'ondl'ikku[de ühisk'ondl'ikk/e_&_ühisk'ondl'ikku[sid 25 adj> (ühiskonnaga seotud, sotsiaalne) мер, калыклан палемдыме, илышкыл, социал, меркалык, мерилыш, обществысе
ühiskondlik kord мерилыш радам, меркалык радам
ühiskondlikud kohustused мер паша, мер сомылым шуктымаш

ühistransport <+tr'ansp'ort tr'anspordi tr'ansp'orti tr'ansp'orti, tr'ansp'orti[de tr'ansp'orti[sid_&_tr'ansp'ort/e 22 s> мер транспорт, иктешлыме шупшыктымо йӧнештарыш

ümar <ümar ümara ümara[t -, ümara[te ümara[id 2 adj>
1. (ümmargune, ümarik) йыргешке, тыртешке, тыртыш, чумыраш, чумырка; (kerakujuline, kerajas) тыртешке, чумырка, чумыраш, шар семын, шар гай; (priskete, täidlaste kehavormide kohta) начката, топката, тӧпката, мочката, мучката, лӧчката, лӧчка, томырес, кӱжгӧ, лӧза
ümar laud тыртыш ӱстел
ümar kuu йыргешке тылзе
ümar nägu (1) йыргешке чурий; (2) (priske) лӧчка шӱргӧ
ümar pea йыргешке вуй
ümar kõht кӱжгӧ мӱшкыр
ümarad käed начката кид
maakera on ümar Мланде шар тыртешке улеш
2. (jutu, sõnade kohta: ebamäärane, mittemidagiütlevalt sile) раш палыдыме
ümar sõnastus раш палыдыме
jutt oli hästi ümar раш палыдыме
3. (pilli helitooni kohta: ilus, mitteterav, harmooniline) сылне, сӧрале, ик семын йоҥгышо

liitsõnu:
ümar+
ümarpalk йыргешке пырня


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur