[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 83 artiklit

ala <ala ala ala -, ala[de ala[sid_&_al/u 17 s>
1. (maa-ala) вер-шӧр, вел, кумдык, кундем; (piirkond, lõik) вер
soine ala купан вер-шӧр
künklik ala чоҥга вер-шӧр
mägine ala курыкан вер-шӧр
okupeeritud alad руалтен кучымо кумдык
keeluala чарыме вер-шӧр
külviala ӱдышаш вер
metsaala чодыран вер
puhkeala каныме вер
veeala вӱдан вер
2. (mõiste- v käsitluspiirkond, tegevussfäär) паша, вид, пӧлка
ehitusala чоҥымо паша
lemmikala йӧратыме паша вер
spordiala спортын видше
teadusala наука пӧлка
uurimisala шымлымаш пӧлка
kirjandusala juhataja литератур пӧлкам вуйлатыше
ta töötab hariduse alal литератур пӧлкаште пашам ышта
vend on muusik, ta armastab oma ala иза музыкчо, тудо шке пашажым йӧрата

anne <anne 'ande anne[t -, anne[te 'ande[id 6 s>
1. (andekus, võimekus, talent) талант, усталык
loomupärane anne пӱртӱсын пуымо усталык
2. (silmapaistvalt andekas inimene) талант, талантан еҥ

eemalseisja <+s'eisja s'eisja s'eisja[t -, s'eisja[te s'eisja[id 1 s> ӧрдыж еҥ
eemalseisja pilguga vaatama ӧрдыж еҥын шинчаже дене ончаш

eksaminand <eksamin'and eksaminandi eksamin'andi eksamin'andi, eksamin'andi[de eksamin'andi[sid_&_eksamin'and/e 22 s> экзаменым сдатлышаш еҥ

ema <ema ema ema -, ema[de ema[sid 17 s> ава; (kõnetamisel) авай; (pereema) еш озавате; piltl (algataja, looja) тӱҥалтышым пыштыше ӱдырамаш
kallis ema шергакан ава
hoolitsev ema тӱланыше ~тӱткӧ ава
paljulapseline v lasterikas ema шуко шочшан ава
lihane ema шочмо ава
tulevane ema икшывым ыштышаш
imetav ema пукшышо ава
vaimne ema piltl духовный ава
kasuema приемный ава
ristiema кресава
võõrasema лийше ава
ema poolt sugulased ава могырым родо-влак
emata jäänud laps ава деч посна кодшо йоча
emaks saama ава лияш
tibud magasid ema tiiva all чывиге-влак авачывын шулдыржо йымалне малат
tütar on täiesti emasse läinud ӱдыр чылтак аважым поктен
kordamine on tarkuse ema ушештарымаш - тунеммашын аваже
teatrikunsti ema театральньый тӱвыран тӱҥалтыште шогышо ӱдырамаш

liitsõnu:
ema+ (naissoost vanemasse puutuv)
emaarm, emaarmastus аван йӧратымашыже, ава йӧратымаш
emahool аван тӱланымашыже
emainstinkt ава инстинкт
emakohus ава парым
emarakk biol ава илварчак
emarõõm ава куан
emasüda ава шӱм
ematunne аван шижмашыже
emaõnn аван пиалже
ema+ (emane loom)
emaeesel ава осёл
emahani ава комбо
emahunt ава пире
emajänes ава мераҥ
emakaru ава маска
emakass ава пырыс
emalõvi ава арыслан
ematiiger ава тигр

erakondlane <erak'ondlane erak'ondlase erak'ondlas[t erak'ondlas[se, erak'ondlas[te erak'ondlas/i_&_erak'ondlase[id 12_&_10? s> партийный, партий еҥ

hageja <hageja hageja hageja[t -, hageja[te hageja[id 1 s> jur истец (суд дене кычалаш искым пуышо еҥ)

inimene <inimene inimese inimes[t inimes[se, inimes[te inimes/i 12 s> айдеме, еҥ; (isik, isiksus) личность, шкелык; (elanik) илыше
korralik inimene сай айдеме, порядочный еҥ
kade inimene кораныше, кыжганыше, коранчык, кӧраныше еҥ
kuldne inimene шӧртньӧ айдеме
kohusetruu inimene совестьан еҥ, аран еҥ
heatahtlik inimene поро шонымашан еҥ
pikk inimene кужу капан айдеме
jõukas inimene улан еҥ, поян еҥ
kohalikud inimesed тысе-влак
kirjandusinimene сылнымут еҥ
kunstiinimene искусство пашаеҥ
lihtinimene тыглай еҥ
linnainimene оласе айдеме, оласе еҥ
maainimene ялысе айдеме, ялысе еҥ
mõistuseinimene акылан айдеме, акылан еҥ
nüüdisinimene тачысе еҥ
omakandiinimene земляк, землячка
perekonnainimene ешан еҥ, вуян-почан еҥ
seltskonnainimene кутыраш кумылзак еҥ
teoinimene сомылан еҥ
ürginimene первобытный айдеме
viis inimest вич айдеме
käputäis inimesi калыкат кормыж наре
mõni üksik inimene посна еҥ
inimese igakülgne areng чыла семынат личностьын шуаралтмашыже
inimeste seltsis v keskel еҥ коклаште, еҥ ончылно
inimeste hulka tulema еҥ ӱмбалне кояш
ta väldib inimesi тудо калык деч йотешка
oma inimeste eest ta seisab шке-шамычым тудо пыдален шога
ole inimene! айдеме лий!
teda ei peetud inimeseks тудым айдемеш ужын огытыл
loodame, et temast saab veel inimene тудо эше айдеме лиеш манын ушанена
ta ei saa inimestega läbi тудо еҥ дене огеш латештаре
väljak on inimesi täis площадь тичак калык
on alles inimesed! hlv ну и калык!

isiksus <isiksus isiksuse isiksus[t isiksus[se, isiksus[te isiksus/i 11 s> личность, еҥ, айдеме, кугу букван айдеме
erakordne isiksus ойыртемалтше айдеме
ere isiksus волгыдо айдеме
isiksuse igakülgne areng айдемын чыла могырымат вияҥмаш
iga inimene on omaette isiksus кажне еҥ - личность

jaks <j'aks jaksu j'aksu j'aksu, j'aksu[de j'aksu[sid_&_j'aks/e 22 s> (jõud, suutmine) ӱнар, ал, йыжыҥ
vähe jaksu ӱнарже шагал
jaksu koguma ӱнарым налаш
jaksu on tal tublisti тудын ӱнарже огеш сите
jaks käib meil sellest veel üle тидлан эше мемнан ӱнарна сита
tal on veel jaksu tööd teha тудын эше пашам ышташ ӱнарже уло
kätest kadus jaks кид вий кодын огыл
jaks on otsas ӱнар уке
pole enam endist jaksu вий ончычсо гай огыл
{kelle} jaks tuleb tagasi вий-куат пӧртылеш
inimestel pole enam jaksu калыкын алже пытен
pole jaksu joosta куржаш вий уке
karu möirgas, mis jaks kandis маска вий кертмын мӱгырен

julla <julla julla julla[t -, julla[de julla[sid 16 s> mer (väike sõudepaat) ял

järv <j'ärv järve j'ärve j'ärve, j'ärve[de j'ärve[sid_&_j'ärv/i 22 s> ер
kalarikas järv коллан поян ер
maa-alune järv мланде йымал ер
tektooniline järv geol тектонический ер
kalajärv колан ер
karstijärv geol карст ер
läbivoolujärv geogr йогын ер
metsajärv чодра ер
mudajärv лавыра ер
mäestikujärv geogr курык ер
soojärv куп ер
soolajärv шинчалан ер
tehisjärv искусственный ер
järvele minema ерышке каяш

liitsõnu:
järve+
järvekala ерысе кол
järvekonn zool Rana ridibunda ер ужава
järvekruus ер гравий
järvelubi geol ер татыр
järvemaak geol ер руда
järvemaastik geol ер ландшафт
järvenõgu geogr ер уала
järvepeegel ер тура вӱдӱмбал, ер воштончыш
järvepõhi ер пундаш
järvevesi ерысе вӱд

kaar <k'aar kaare k'aar[t k'aar[de, kaar[te k'aar[i 13 s>
1. пӱгӧ; (võlv) тувраш; (kumerusega kulgemistee) кадыр
elektrikaar el электрический пӱгӧ
lamekaar ehit лапка арка
roidekaar anat ӧрдыжлу пӱгӧ
sillakaar ehit кӱвар арка
taevakaar кававундаш
triumfikaar aj, ehit триумфальный арка
kaares kulmud пӱган шинчапун
paat tegi lahel suure kaare пуш иксаште кугу пӱгырым ыштыш
jõgi teeb kaare эҥер кадырым ышта
ohtlikust paigast mindi kauges kaares mööda лӱдыкшӧ верым кораҥын кайышт
vesi pritsis laias kaares вӱд чыла вере кумдан шыжалт кайыш
talvine päike käib madalas kaares теле кече ӱлнӧ коштеш
2. mer (laeva ribi) шпангоут
paadikaar пуш шӧрын
3. (suund) вел, могыр
idakaar эрвел
lõunakaar кечывалвел
läänekaar касвел
põhjakaar йӱдвел
rahvast tuli igast kaarest калык чыла могырымат погыныш
kust kaarest on täna tuul? могай могырым таче мардеж?
4. (niiduesi) касалык; (heinakaar) валок, кашта
lai kaar лопка касалык
niidukaar касалык
kaari lahti lööma шудым оварташ
kaari kokku riisuma валокым ышташ, шудым валокыш чумыраш

liitsõnu:
kaar+
kaarahi tehn пӱган коҥга
kaaraken ehit арочный окна
kaarhall арочный холл
kaarjoon пӱгӧ, пӱган линий
kaarkasvuhoone арочный теплице
kaarkonstruktsioon ehit арочный конструкций
kaarpais ehit арочный вакшпӱя
kaarsild ehit арочный кӱвар, аркан кӱвар
kaarvõlv ehit арочный тувраш

kaasinimene <+inimene inimese inimes[t inimes[se, inimes[te inimes/i 12 s> лишыл еҥ
suhtumine kaasinimestesse лишыл еҥ-влак деке отношений

kelm <k'elm kelmi k'elmi k'elmi, k'elmi[de k'elmi[sid_&_k'elm/e 22 s, adj>
s (petis) наян еҥ
kaval kelm чулым сӱзлӧ

kodumaa <+m'aa m'aa m'aa[d -, m'aa[de_&_maa[de m'aa[sid_&_m'a[id 26 s>
1. шочмо эл
kodumaa kaitsmine шочмо элым аралаш
peotäis kodumaa mulda шочмо элысе мланде кормыж
kodumaalt välja saatma шочмо эл гыч поктен лукташ
saabus võõrsilt kodumaale йот вер гыч шочмо элыш толын
ta sängitati kodumaa mulda piltl тудым шочмо элыште тоеныт
2. (maa, piirkond, kust miski pärineb) шочмо вер
kartuli kodumaa on Ameerika Америка пареҥгын шочмо верже
olime lõvide kodumaal лев-влакын шочмо верыштышт лийынна
3. (i-mitmuse väliskohakäänetes) (kodukant) шочмо кундем
ta on jälle kodumail тудо адакат шочмо кундемыштыже
tahan kodumaile minna шочмо кундемыш кайыме шукта

küla <küla küla küla k'ülla, küla[de küla[sid 17 s>
1. (maa-asula) ял; (suurem) посёлко
suur küla кугу ял
tänapäeva küla кызытсе ял
hajaküla шала кийыше ял
kaluriküla колызо посёлко
koduküla шочмо ял
naaberküla пошкудо ял
tee viib läbi küla корно ял гыч посёлкыш наҥгая
kust külast ta pärit on? могай ял гыч тудо?
üle küla tüdruk piltl уло яллан эн мотор
2. (selle elanikud) ял
kogu küla jooksis kokku уло ял погынен
3. (hrl sisekohakäänetes) (koht, kus võõrusel käiakse) унала
ta käis mul eile külas тудо теҥгече мый декем унала толын
tule mulle vahel külla! тол мый декем кунам-гынат унала
käin tihti nende pool külas мый чӱчкыдын нуныт дек унала коштам

liitsõnu:
küla+
külaeit ялысе кува
külaelu ял илыш
külakalmistu ялысе шӱгарла
külakool (1) aj ялысе школ; (2) ялысе школ
külatänav ял урем
külauudis ялысе увер
külavanem ял вуйлатыше

külg <k'ülg külje k'ülge k'ülge, k'ülge[de k'ülge[sid_&_k'ülg/i 22 s>
1. (kehaosa, eseme külgmine pind) ӧрдыж; (pool) могыр, вел
parem külg пурла ӧрдыж
esikülg ончыл могыр
tagakülg шеҥгал вел
laps surus end vastu ema külge йоча аважын ӧрдыжкыжӧ пызнен
külje sees v küljes pistab ӧрдыжтӧ шура
mäe külgedel kasvab mets курык лапыште ӧрдыжтӧ чодыра кушкеш
2. (lehekülg) лаштык
kuulutusekülg увертарымаш лаштык
3. (suund, kant); piltl (aspekt, vaatenurk); mat (hulknurka piirav sirglõik) могыр
idakülg эрвел могыр
varjukülg ӱмыл могыр
vastaskülg mat ваштареш могыр
asja majanduslik külg пашан экономический могыржо

liitsõnu:
külg+
külgjuur bot ӧрдыж вож
külgpindala mat ӧрдыж ӱмбал могыр
külje+
küljetuul тореш мардеж
küljeuks ӧрдыж омса

kütt <k'ütt küti k'ütti k'ütti, k'ütti[de k'ütti[sid_&_k'ütt/e 22 s>
1. (jahimees) сонар еҥ, сонарзе, пычалзе
2. sõj, aj (laskur) стрелок

küürakas <küürakas küüraka küüraka[t -, küüraka[te küüraka[id 2 s, adj>
1. adj пӱгыр, сугыр
2. s пӱгыр еҥ, сугыр еҥ

laugas <laugas l'auka laugas[t -, laugas[te l'auka[id 7 s> (sooveekogu) ер, ершинча
rabalaugas купвынем

liitsõnu:
lauka+
laukaraba geogr кӱшыл купла гыч шогышо ер комплекс
laukavesi куп вӱд

leedulane <leedulane leedulase leedulas[t leedulas[se, leedulas[te leedulas/i 12 s> литва еҥ, литовец

leibkond <l'eibk'ond l'eibkonna l'eibk'onda l'eibk'onda, l'eibk'onda[de l'eibk'onda[sid_&_l'eibk'ond/i 22 s> (ühist eluaset ja toitu jagavad inimesed) еш суртозанлык

lihtinimene <+inimene inimese inimes[t inimes[se, inimes[te inimes/i 12 s> проста айдеме, тыглай еҥ

linlane <l'inlane l'inlase l'inlas[t l'inlas[se, l'inlas[te l'inlas/i_&_l'inlase[id 12_&_10? s> оласе еҥ, олаште илыше айдеме
põlislinlane олаште шочын-кушшо

lombakas <lombakas lombaka lombaka[t -, lombaka[te lombaka[id 2 adj, s>
1. adj окшак
lombakas jalg окшак йол
lombakas vanamees чатан коча
lombakas laud лӱҥгышӧ ~окшак йолан ӱстел
2. s окшак еҥ

läänemeresoome <+soome ag> балтик вел финн
läänemeresoome keeled Балтик вел финн йылме-влак

maa <m'aa m'aa m'aa[d ma[ha, m'aa[de_&_maa[de m'aa[sid_&_m'a[id 26 s>, ka Maa
1. (astronoomilise nimena suure algustähega: Päikesesüsteemi planeet, maakera) Мланде
planeet Maa Мланде планет
Maa kuju Мландын формыжо
Maa kese Мландын рӱдыжӧ
Maa tehiskaaslane Мландын искусственный спутникше
Maa tiirleb ümber Päikese Мланде Кече йыр пӧрдеш
2. (väikese algustähega: planeedi pind kui kõige elusa asupaik) мланде
kas siis maa peal enam õigust polegi? мланде ӱмбалне тетла чын уке мо?
ta on mu parim sõber maa peal мландыште (тӱняште) тудо мыйын эн сай йолташем улеш
tuiskab nii, et ei näe maa ega taeva vahet лум туге ӱштеш, парня шуралтенат ок кой, поран туге тӱргыкта, парня чыкен ок кой, поран туге пургыжта, парнятым от уж
jäi oma unistustes siiski maa peale piltl шке шонымашыштыже тудо мланде ӱмбак волен шичше гай лийын
3. (maismaa vastandina merele vm veekogule) мланде
maismaa мланде
mannermaa материк
laevalt nähti maad корабль гыч мландым ужыныт
dessant saadeti maale десантым мландыш волтен шынденыт (коденыт)
see loom elab nii vees kui kuival maal тиде янлык вӱдыштат да тыгак мландыштат ила
tuul puhub täna maa poolt мардеж таче мланде ~ материк гыч пуалеш
4. (maismaa pind, pindmine osa) мланде, вер-шӧр; (pinnas) рок, мланде; kõnek (üldisemalt: ruum, koht, paik, pind) мланде, вер, вер-шӧр, кундем
mägine maa курыкан вер-шӧр, курыкан вер
tasane maa тӧр вер, иктӧр вер, ягыл вер
künklik maa аркан кундем, тӧвакан вер-шӧр
soine maa купан мланде, лӱкӧ вер, веркыш
paljas maa чара мланде
lumine maa луман мланде
niiske maa нӧрӧ мланде, ночко мланде, вӱдыжгӧ мланде
külmunud maa кылме ~ кылмыше мланде
liivane maa ошман мланде
savine maa шунан мланде
rammus maa шемрок
viljakas maa шочыктышо мланде
lahja maa чӱдӧ мланде, ӱйдымӧ мланде
põllumajanduslik maa ял озанлык мланде
eramaa частный ~ посна еҥын мланде
kirikumaa черкысе мланде
kogukonnamaa мер мланде
mõisamaa помещик мланде
põllumaa нурвече, куралме мланде
riigimaa кугыжаныш мланде
songermaa пургедме мланде
tallermaa (1) (äratallatud maa) тошкымо мланде; (2) (võitlustander) арена
uudismaa сӧреман мланде
maad kuivendama мландым кошташ
maad kündma мландым куралаш
maad väetama мландым ӱяҥдаш
maad harima мландым курал-ӱдаш, мландым ачалаш
maad võõrandama мландым йотештам, ~ ирланаш
maad tagastama мландым пӧртылташ
vastu maad liibuma мландыш пызнаш
maa on sula мланде шулен, ~ левен
maa lõi haljendama мланде ужарген
vajutas labida maasse тудо кольмым рокыш шуралтен
linnud lendavad madalalt maa kohal кайык-влак мланде ӱмбач лап ~ ӱлыч(ын) чоҥештат
kaevurid töötavad maa all шахтёр-влак мланде йымалне пашам ыштат
varemed tehti maaga tasa сӱмырлымаш-влакым мланде ден иктӧр ыштеныт
hääl kostab nagu maa alt йӱк пуйто мланде йымач шокта
ruum on maast laeni suitsu täis пӧлем шыкш дене тичмаш, пӧлемыште шыкш кӱвар гыч тувраш марте
maani kleit тувыр мланде ~ кӱвар марте кужу
kaevab aias maad тудо пакчаште рокым кӱнча
me rentisime tüki maad ме мланде катыкым арендыш налынна
maatarahvale jagati maad мландыдыме-влаклан мландым ойынен улыт
pääsukesed lendavad maad ligi вараксим-шамыч мланде ӱмбач лап чоҥештат
painutas oksa maad ligi тудо укшым мландыш таен ~ лывыртен ~ пызыртен
ma olen litsutud maad ligi piltl чонлан лапкан чучеш, мый йӧршын пызыралтынам
buss on nii täis, et pole jalale maad kõnek автобус тыге тич-тич темше, йолымат нигуш(ко) шындаш
maani kummardus мландыш шумеш кумалмаш ~ вуйым савымаш
5. (ruumiline vahemaa) торалык, кокла, кужыт
sinna on meilt hulk maad тушко мемнан деч тора
natuke v veidike maad eemal тышечын пеш тора огыл
meil on pikk maa minna мыланна кужу корным каяш перна
lähen selle lühikese maa jalgsi тиде кӱчык корным мый йолын эртем
pool maad on sõidetud пел корным эртыме
kauge maa tagant saabunud külalised умбачын толшо уна-влак
selle maa pealt sa märki ei taba тиде тора гыч тый мишеньыш от логалте
6. (koos sõnaga tükk: ajalise vahe, teatud määra kohta) жап, кокла ойыртем деч(ын)
kevadeni on veel tükk maad шошо марте эше тора
sa oled minust tükk maad noorem тый мый дечем ятырлан самырык улат
see jalgratas on eelmisest tükk maad parem тиде йолорва ~ велосипед ончын улмо деч сайрак улеш
ta juuksed on tükk maad tumedamad kui minul тудын ӱпшӧ мыйын деч шемалгырак
7. (vastandina linnale) ял, села
linna ja maa erinevused ола да ял коклаште ойыртем
ta elab maal тудо ялыште ила
asus maalt linna elama тудо ял гыч олашке илаш куснен
ta on maalt pärit шочынжо тудо ял гыч
suve veetsin maal кеҥежым мый ялыште эртаренам
8. (ka geograafilistes nimedes: riik v selle osa) эл, мланде; (füüsilis-geograafiline piirkond) кундем, вер-шӧр
okupeeritud maa оккупироватлыме эл
eksootilised maad экзотике ~ экзатикан эл, экзотический эл-влак
agraarmaa аграрный мланде, ял озанлык дене кылдалтше эл
kapitalismimaa капитализм ~ капиталистический эл
lõunamaa кечывалвел мланде
muinasjutumaa piltl йомакысе гый ~ пеш сылне ~ юзо эл
naabermaa пошкудо эл
spordimaa спорт эл
sünnimaa шочмо эл, шочмо-кушмо мланде
tõusva päikese maa кече лекме мланде
maailma maad ja rahvad тӱнямбал эл да калык
Lääne-Euroopa maad касвел европысо эл-влак
iidse kultuuriga maa акрет годсо тӱвыран эл
võõraid maid anastama вес элым оккупироватлаш, йот элым руалтен налаш
iga rahvas armastab oma maad кажне калык шке элжым ~ шке [шочмо] мландыжым йӧрата
linnud lendavad sügisel soojale maale шыжым кайык-влак шокшо элыш чоҥештат
vangid saadeti külmale maale петырыме-влакым ~ заключенный-влакым йӱштӧ кундемыш колтеныт
Pariis on kunstijüngrite jaoks tõotatud maa сымыктыш онаеҥ-влаклан Париж шонымо верлан ~ мландылан шотлалтеш
9. (hrl mitmuse väliskohakäänetes) (teatud kant, maakoht, ümbrus) кундем, вер, вел
meie mail on palju looduskauneid paiku мемнан кундемыштына пеш шуко сӧрал вер уло
käisime Mart Saare mail ме Март Саар дене кылдалтше верлаш коштынна ~ коштын улына

liitsõnu:
maa+ (maismaa ja põllumaaga seotud,)
maabilanss мланде баланс
maabriis meteor сер тӱр мардеж
maadekreet мланде нерген декрет
maaeraomandus (1) мландылан шкет пого; (2) мландым шкет кучымаш
maaeraldis ойырымо ~ ойырен налме мланде
maafond мланде вундыш, мланде фонд
maagaas пӱртӱс газ, пӱртӱс газ
maahaldjas müt мланде пиямбар
maahein пӱртӱс шудо
maahindamine põll мландым аклымаш
maahoki sport хоккей шудышто
maajõud sõj мланде ӱмбалсе ~ сухопутный войска-влак
maakaabel el мланде йымалсе кабель
maakaart географий карт
maakataster мланде кадастр
maakera Мланде, мланде шар
maakiht рок лончо
maakoodeks jur мланде кодекс
maakoor мландыком, мланде шӱм
maakorraldaja землеустройство шотышто специалист ~ землеустроитель
maakorraldus põll землеустройство, мланде ышталтмаш
maakuivendus мландым коштымаш
maalahmakas кугу катык мланде
maalapp изи катык мланде, мланде лук
maalarakas kõnek шотдымо чот кугу катык мланде
maamagnetism füüs мланде магнитизм
maamaks мланде налог
maamiin sõj мландышке шындыме мине, инженер мине
maamonopol maj мландылан монополий
maanälg piltl мландылан шужымаш
maaomand мланде пого
maaomandus мландылан пого
maaomanik мландоза, мланде оза
maaost мландым налмаш
maapiir мланде чек, сухопутный граница
maapoliitika мланде политике
maapuudus мланде укелык, шагал мланде улмо
maareform мланде реформо
maarent мландым арендыш налмаш ~ арендоватлымаш
maarentnik мландым арендоватлыше
maariba аҥа, мланде ластык
maasiil велыжан аҥа, мланде ластык
maasuhted мланде дене кылдалтше паша ~ отношений ~ кыл
maasügavus мланде кӧргӧ, мланде помыш
maatee мланде ӱмбач кайыме ~ сухопутный корно
maatuul сер тӱр гыч пуалше ~ пуышо мардеж, сер тӱр мардеж
maatükk лӱм мланде, лӱмаш [мланде], мланде пай ~ ужаш, мланде катыш
maavaim müt мланде пиямбар
maaõigus jur мланде права ~ правалык
maa+ (vastandina linnale, küla-)
maa-aadel дворянство-мландоза
maa-aadlik дворян-мландоза
maa-algkool селасе ~ ялысе тӱҥалтыш школ
maa-apteek селасе ~ ялысе эмвер
maa-arhitektuur села ~ ял архитектур
maa-aristokraatia села аристократий
maa-arst (1) селасе ~ ялысе эмлыше еҥ ~ врач; (2) kõnek (haiguste parandaja rahvameditsiinis) эмлызе, эмлыше
maa-asula села сынан поселко
maaehitus (1) села ~ ял чоҥымаш [чоҥалтмаш]; (2) села ~ ял чоҥыш
maaelanik ялыште ~ селаште илыше, ялысе еҥ
maaelanikkond ялыште илызе, ялысе калык
maaelu ялысе илыш
maagümnaasium ялысе гимназий
maahaigla ялысе эмлымвер
maaharitlane ялысе интеллигент
maaharitlaskond ялысе интеллигенций
maainimene ялысе, ялыште илыше, ялысе айдеме, ялысе еҥ
maainimeselik ялыште илышылан келшыше
maaintelligents ялысе интеллигенций
maakalmistu ялысе шӱгарла
maakauplus ялысе кевыт
maakeskkond ялысе йырвел
maakeskkool ялысе кыдалаш школ
maakeskus села сынан поселко
maakirik ялысе черке
maakirjasaatja ялысе корреспондент, селькор
maakodu ола деч ӧрдыжтӧ чоҥымо пӧрт, ола деч ӧрдыж пӧрт
maakogudus relig ялысе приход
maakool селасе школ, ялысе школ
maakoolimaja селасе ~ ялысе школ оралте
maakooliõpetaja ялысе туныктышо
maakoolmeister kõnek ялысе туныктышо
maakutsekool профтехучилище, профтехшкол
maalaat ял ярмиҥга
maalaps ялысе икшыве, ялысе йоча
maaleib ялысе кинде
maamaja (1) ола тӱрысӧ пӧрт; (2) ялысе пӧрт
maanaine ялысе ~ кресаньык ӱдырамаш
maaneiu ялысе ӱдыр
maanoored ялысе самырык тукым
maaolud ялысе илыш ~ илыш-йӱла
maapidu ял пайрем
maapiim ялысе шӧр
maaplika kõnek ялысе ӱдыраш
maapoiss ялысе рвезе ~ эрге
maapood ялысе кевыт
maapulmad ялысе сӱан
maaraamatukogu селасе книгагудо, ялысе книгагудо
maarahvastik ялысе калык ~ илызе
maatöö ял ~ ялозанлык паша
maatööline ялысе пашазе ~ пашаеҥ
maatöötaja ялозанлык пашаеҥ
maatüdruk ялысе ӱдыр
maaõhk ялысе юж
maaõpetaja селасе ~ ялысе туныктышо
maaõpilane селасе ~ ялысе тунемше
maaüksindus ялыште шкет илымаш
maade+ (geograafilise piirkonnaga seotud)
maadeavastaja у мландым почшо
maadeavastus у мландым почмаш
maadeuurija у мландым шымлызе ~ шымлыше

maanurk <+n'urk nurga n'urka n'urka, n'urka[de n'urka[sid_&_n'urk/i 22 s> ([kõrvaline] maakoht, paik, kant) лук, кундем, вел
looduskaunis maanurk сылне лук
mahajäänud maanurk шуэн кодымо ~ кудалтыме ~ тулык лук
kõrvaline maanurk торасе лук, маска лук
jõukas maanurk поян кундем
muust maailmast eraldatud maanurk улак лук, логалаш лийдыме вел
siin oli rahvast koos mitmest maanurgast тыште тӱрлӧ вел гыч толшо калык погынен

maarahvas <+rahvas r'ahva rahvas[t -, rahvas[te r'ahva[id 7 s>
1. (maal elavad inimesed) ял калык, ялысе калык; (talurahvas) кресаньык
2. van (eestlased) эстон калык; (põlisrahvas) тӱҥ калык

mahepõllundus <+põllundus põllunduse põllundus[t põllundus[se, põllundus[te põllundus/i 11 s> põll (kasutab taimekasvatuses orgaanilisi väetisi ja biotõrjet) чаманыше ял озанлык, органический ӱяҥдышым кучылтшо ял озанлык

majesteet <majest'eet majesteedi majest'eeti majest'eeti, majest'eeti[de majest'eeti[sid_&_majest'eet/e 22 s> (keisri ja kuninga austav nimetus) кугарте ӧран еҥ, величество
Tema Majesteet Elizabeth II Тудо Величество Елизавета II

Marimaa Марий Эл

massöör <mass'öör massööri mass'ööri mass'ööri, mass'ööri[de mass'ööri[sid_&_mass'öör/e 22 s> массажист, массажым ыштыше еҥ

matkaja <m'atkaja m'atkaja m'atkaja[t -, m'atkaja[te m'atkaja[id 1 s> ончен кошташ лекше еҥ

mats2 <m'ats matsi m'atsi m'atsi, m'atsi[de m'atsi[sid_&_m'ats/e 22 s>
1. hlv (talupoeg, maamees) марий, ялысе пӧръеҥ, кресаньык, мужик
2. hlv (kasvatamatu, jämeda käitumisega inimene) тунемдыме, покыр
ta on täitsa mats тудо чылт тунемдыме
3. kõnek (mees) марий, пӧръеҥ, кугыза, еҥ; (poiss) рвезе, рвезаш, эрге, самырык
igale matsile ta sellest ei räägi тудо кажне еҥлан тиде нерген каласаш ок тӱҥал
mõni mats sai 500 krooni õhtu pealt моло рвезаш-влак ик касыште вич шӱдӧ кроным ыштеныт
iga mats tikub õpetama кажныже, кӧ ок ӧркане, туныкташ пижыт
4. (sõrme rahvapärane nimetus) парня

mees <m'ees mehe m'ees[t -, mees[te meh/i 13 s>
1. (meesterahvas) пӧръеҥ, марий
keskealine mees кокла ийготан пӧръеҥ
keskmist kasvu mees кумда вачан пӧръеҥ
laiaõlgne mees икмарда кӱкшытан пӧръеҥ
jõukas mees улан пӧръеҥ
ettevõtlik mees чулым пӧръеҥ
vallaline mees ӱдыр налдыме пӧръеҥ, ватандыме пӧръеҥ
lahutatud mees ойырлышо пӧръеҥ
lesestunud mees тулык марий
üle küla mees улыке яллан марий
siitkandi mees тиде верла гыч марий
mees parimas eas v paremates aastates вийвал марий
see on meeste jutt тиде пӧръеҥ (коклаште) мутланымаш
maailmameister meeste odaviskes умдым кудалтымаште пӧръеҥ коклаште тӱнямбал чемпион
poiss on juba meheks sirgunud капеш шушо рвезе, ушым шындыше рвезе
poiss käib mehe ette v annab mehe mõõdu välja рвезе пӧръеҥ семынак койшо
see on mehe tegu пӧръеҥлан келшен толшо койыш
räägime nagu mees mehega пӧръеҥ семын мутлнена
näita, et sul mehe süda sees on! шке пӧръеҥ улметым ончыктен пу!
ole mees, pea vastu! пӧръеҥ лий, шкендым кучо гына!
ega temagi taha mehest madalam olla тудат моло семын уда лийнеже ок шу
ta on iga töö peale mees тудын чылалан кидше толеш
2. (meesisik tegevusala, harrastuse jms järgi) еҥ, айдеме, марий
kaubalaeva mehed ужалше судно гыч еҥ
mina pole selle töö mees ты пашам мый ыштен ом керт, тиде пашалан кидем ок тол
ta on rohkem saksa keele mees тудо сайрак немыч йылмым пала
sa nüüd kaptenist mees тый ынде капитан улат
lihtne musta töö mees проста пашаче (еҥ)
3. (viisakusväljendites palvet, soovi esitades v tänades) айдеме
aita natuke, ole meheks! айдеме лий, изишак полшо
olge meheks aitamast! полшыметлан тау
olge meheks hea nõu eest! сай ойкаҥашланет тау!
4. (abielu-) марий, пелаш
minu seaduslik mees мыйын чын марием, мыйын закон почеш возалтме марием
naine on mehele truu вате марийжылан ӱшан
ta petab oma meest тудо шке марийжым вес пӧръеҥ дене ондала
õde läks mehele ака марлан лектын
lahutas mehest ära тудо (марийже деч) ойырлен каен
lõi teise naise mehe üle тудо вес ӱдырамашын марийжым шупшын налын
meil on veel kaks tütart mehele panna мемнан эше кок марлан кайдыме ӱдырна уло
5. (inimene, isik, asjamees, tegelane) айдеме, еҥ
riigimees кугыжаныш еҥ
see on meie mees тиде мемнан еҥ
teeb õige mehe näo pähe тыге коеш, пуйто нимат лийын огыл
kui asi avalikuks tuleb, oled kadunud mees тиде паша моло-влаклан пале лиеш гын, тый йомшо айдеме лият
mis ta, vaene mees, nüüd peale hakkab? мыскынь, ынде мом ышташ тӱҥалеш?

liitsõnu:
meeste+
meestejalatsid пӧръеҥ йолчием
meestejutt пӧръеҥ мутланымаш
meestejuuksur пӧръеҥ ӱп тӱредше, пӧръен парикмахер
meestekamp пӧръеҥ тӱшка ~ кашак
meestekingad пӧръеҥ туфльо
meestelaul пӧръеҥ муро
meestemantel пӧръеҥ пальто ~ ӱмбал вургем
meestemood пӧръеҥлан келшыше вургем ~ мода, пӧръеҥ мода
meestepesu пӧръеҥ ӱлыл вургем
meesteriided, meesterõivad, meesterõivastus пӧръеҥ чием
meesterätsep пӧръеҥ ургызо
meestesalk пӧръеҥ тӱшка
meestesokid пӧръеҥ чулка
meestesugu пӧръеҥ
meestesumm пӧръеҥ тӱшка
meestesärk пӧръеҥ тувыр
meestetants пӧръеҥ куштымаш
mehe+
meheaastad ушым шындыме жап
meheau пӧръеҥ чап ~ лӱмнер
mehehääl пӧръеҥ йӱк, пӧръеҥын йӱкшӧ
mehejutt пӧръеҥ мутланымаш, пӧръеҥ мутлынымаш
mehekogu пӧръеҥ ӱжака
mehekõrgune пӧръеҥ кап дене тӧр
mehenimi пӧръен лӱм
mehepikkune кугыт пӧръеҥ дене иктак
meheramm пӧръеҥ вий-куат
mehesammud пӧръеҥ тошкалтыш
mehesõna пӧръеҥ мут
mehetapja пӧръеҥ пуштшо
mehetegu пӧръеҥ койыш
meheuhkus пӧръеҥ кугешнымаш
mees+
meesakt kunst пӧръеҥ акт
meesametnik пӧръеҥ пашаеҥ
meesansambel пӧръеҥ ансамбль
meesarst пӧръеҥ эмлызе ~ врач
meeshääl muus пӧръеҥ йӱк
meesiludus мотор, моторет
meesisik пӧръеҥ
meesjuuksur пӧръеҥ ӱп тӱредше
meesjärglane пӧръеҥ коса ~ юго ~ шочшо-кушшо
meeskergejõustiklane пӧръҥ куштылго атлет
meeskolleeg пӧръеҥ пырля ыштыше йолташ ~ коллега
meeskoor пӧръеҥ хор
meeskvartett пӧръеҥ квартет
meeslaulja пӧръеҥ мурызо
meesliin пӧръеҥ вечла ~ пелыч ~ ӧрдыж гыч ~ вечын [родо]
meesnäitleja актёр, модшо
meesosaline, meesosatäitja пӧръеҥым модшо
meespaarismäng sport пӧръеҥ мужыр модыш ~ модмаш
meespartner пӧръеҥ йолташ ~ партнёр
meespeaosaline тӱн пӧръеҥым модшо, тӱҥ пӧръеҥ рольым модшо
meesriim kirj пӧръеҥ рифме
meesrätsep пӧръеҥ ургызо ~ ургышо
meessanitar санитар
meessportlane спортсмен
meessugulane пӧръеҥ родо
meessuusataja пӧръеҥ ечызе
meestennisist теннисист, теннис дене модшо
meestuttav пӧръеҥ палымен, палыме пӧръеҥ
meesvang пӧръеҥ тюрьмаште шинчыше
meesvõimleja гимнаст
meesõpetaja пӧръеҥ туныктышо
meesüksikmäng sport пӧръеҥ шкет модмаш
meesüliõpilane студент

mereröövel <+r'öövel r'öövli r'öövli[t -, r'öövli[te r'öövle[id 2 s> теҥыз толышо еҥ, пират
mereröövlite laev пират судно

mujalt <mujalt adv> vt ka mujale, mujal (teisest, muust kohast) вес вер гыч, вес эл гыч, вес кундем гыч, вес могыр гыч, моло вер гыч, моло эл гыч, моло кундем гыч
külalisi oli Soomest, Norrast ja mujaltki уна-влак Финляндий, Норвегий гыч да моло эл гыч лийыныт
ta on mujalt pärit тудо вес кундем гыч улеш
ei mäleta, kas rääkis vend ise, või olen mujalt kuulnud ом шарне, тидым изам дечын але вес вер гыч колынам
kusagilt mujalt polnud abi loota иктаж вес могыр гыч лекше полышлан ӱшан уке ыле
kust mujalt sa nii ilusaid seeni leiad! кушто тый вес вере эше тыгай сай поҥгым муат!

must <m'ust musta m'usta m'usta, m'usta[de m'usta[sid_&_m'ust/i 22 adj, s>
1. adj (nõe, tõrva värvi, tume, tõmmu) шеме; (täiendina) шем
must värv шем чия
must mantel шем пальто
mustad juuksed шем ӱп
mustad malendid шем фигур-влак
must hobune шем имне
must kalamari шем мӧртньӧ
must kohv шем кофе
must leib шем кинде
must sõstar bot Ribes nigrum шемшоптыр
mustad metallid шем металл
must surm piltl шем колымаш
must auk astr шем рож
must kast lenn шем яшлык
2. adj (valgustuseta, pime) шеме, пычкемыш, пич
must sügisöö шыже пычкемыш йӱд
ilm läks korraga mustaks игече шижде рӱмбыкеме
3. adj (tumedanahaline, tume) шеме, шем коваштан
mustad orjad шем тарзе-влак
Aafrikat nimetatakse mustaks Mandriks Африкым Шем континент маныт
4. adj (määrdunud, pesemata, kasimata) лавыргыше, амыргыше, лавыран, шемемше, шораҥше; (kasimatu, puhtust mittepidav) эрзей, амырчык, алыксыр, лювык
su nägu on must тыйын шӱргет лавыран
käed said mustaks кид лавырген
5. adj (erilisi oskusi mittenõudev) шем
must töö шем паша
6. adj piltl (sünge, morn) рӱмбык, пич, шеме; (raske, lootusetu, rõõmutu) румбыкан, шӱлыкан
must meeleolu шӱлыкан кумыл
must mure шем ойго
must masendus шем сапналтыш
7. adj piltl (süüga koormatud, häbiväärne, kuritegelik) шеме, шылтыме, намысле, намыс
must südametunnistus шем ар
must turg шем пазар
must raha шылтыме окса
8. adj piltl (nõidusega seotud) шеме, осал
must maagia осал ю, шем ю
9. s (mustus) лавыра, амырчык, шеме
jalgadega kantakse musta tuppa пӧлемышке йол дене лавырам пуртат
vihm uhub akendelt musta maha йӱр окна гыч шемым мушкеш
10. s (must värv v värvus) шеме
talle meeldib musta kanda тудлан шемым чияш келша
11. s kõnek (neeger vm tõmmu inimene) шем (расыш пурышо) еҥ, шеме, негр
12. s (must loom, hrl hobune) шеме (шем имне)
13. s (must malend) шеме
musta[de] käik шеме (шахмат паҥга) дене кошташ

liitsõnu:
must+
mustkate ehit шем вургем петыртыш
mustmuld põll пургыж рок
musta+
mustakirju шеме да тӱрлӧ тӱсан

naaberriik <+r'iik riigi r'iiki r'iiki, r'iiki[de r'iiki[sid_&_r'iik/e 22 s> пошкудо эл, пошкудо кугыжаныш

neeger <n'eeger n'eegri n'eegri[t -, n'eegri[te n'eegre[id 2 s> негр, шеме, шем расыш пурышо еҥ
Aafrika neegrid Африкыште илыше негр-влак
ajaleheneeger piltl газет тарзе, газет негр
poisid olid päikeses mustaks kõrbenud nagu neegrid рвезе-влак кечыште негр гай кӱкталтыныт

liitsõnu:
neeger+
neegerelanikkond негр калык
neegerlaulja негр мурызо
neegri+
neegrigeto негр гетто
neegrihuuled негр гай кӱжгӧ тӱрвӧ
neegrimuusika негр мурсем
neegrionn негр омаш
neegrirass antr негр калык тӱшка

nõustaja <n'õustaja n'õustaja n'õustaja[t -, n'õustaja[te n'õustaja[id 1 s> ойым пуышо, ойзо, каҥашыше еҥ, каҥашче, каҥашъеҥ

paar <p'aar paari p'aari p'aari, p'aari[de p'aari[sid_&_p'aar/e 22 pron, s>
1. s (kaks kokkukuuluvat ühesugust v ühelaadilist eset v olendit) мужыр, пар, кок, кокыт
härjapaar, paar härgi ӱшкыж пар
kindapaar, paar kindaid пижерге мужыр
püksipaar, paar pükse пар брюко
sukapaar, paar sukki чулка мужыр, кок чулка
suusapaar, paar suuski ече мужыр
paar säravaid silmi кок йӱлышӧ шинча
paar tugevaid töökäsi кок виян пашакид
kingad on ühest v samast paarist ик мужыр гыч улшо туфльо-влак
need sokid on eri paarist тиде носки тӱрлӧ мужыр гыч (улеш)
töötati paaridena v paarides v paaris мужырын-мужырын пашам ыштышт
tüdrukud jalutasid paaridena ӱдыр-влак мужырын-мужырын коштыч
võtke paaridesse! пар дене шогалза!
paariks loe! икыт-кокытлан шотлен налза!
võistlejad loositi paaridesse участник-влакым мужыр дене шеледышт
nad on paras paar, paar parajaid hlv шовашыже ~ леҥежше ден комдышыжо
2. s (kaks eri sugupoolde kuuluvat inimest v looma, tantsupaar) мужыр, мужыр-пелаш, вате-марий, еш
armastajapaar йӧратыше пар
vanapaar илалше мужыр-пелаш
armunute paar йӧратыше мужыр
vanale paarile pakuti istet илалше вате-марий мужырлан шинчаш верым пуышт
nad on nagu loodud paar нуно пуйто икте-весыштлан ышталтше мужыр (улыт)
kured elavad paaridena турня-влак мужыр дене илат
põrandal keerlesid tantsivad paarid кӱварвалне куштышо мужыр-влак пӧрдыч
3. pron (mõni) икмыняр, ик-кок, кокыт наре
paar pakki võid ик-кок пачке ушкал ӱйым
paari kilomeetri kaugusel тышеч кок километр наре лиеш
võtsin kaasa paar taskurätti пеленем кок нершовычым нальым
helistas paar korda v paaril korral ик-кок гана йыҥгыртыш
jäi paariks päevaks икмыняр кечылан кодо
ajame paar sõna juttu ик-кок мутым вашталтена
vend on minust paar aastat vanem шольым ик-кок ийлан самырыкрак
ärasõiduni on jäänud paar tundi кайымешке ик-кок шагат кодеш
lähen paariks-kolmeks nädalaks maale ик-кок арнялан ялыш каем
paaril viimasel talvel, viimasel paaril talvel пытартыш ик-кок теле

Peipsi Пейпси, Чудь ер

pekk <p'ekk peki p'ekki p'ekki, p'ekki[de p'ekki[sid_&_p'ekk/e 22 s> шел, коя; (enamasti soolatud) шпик

liitsõnu:
peki+
pekitükk коя катык, шел пӱчкыш

pere <pere pere pere[t p'erre, pere[de pere[sid 16 s>
1. (ühte leibkonda kuuluvad inimesed) еш
kolmeliikmeline pere кум еҥан еш
lasterikas pere шуко йочан еш
lasteta pered икшыве деч посна еш
lastega pered йочан еш-влак
haritlaspere интеллигентын ешыже
suurpere кугу еш
töölispere пашазе-влак еш
pere sissetulek ешын доходшо
peret toitma ешым пукшаш
kavatseb peret soetada ешым чумыраш шона
peret tuleb juurde еш кушшаш
peres kasvab mitu last ешыште икмыняр йоча кушкеш
kasvasin muusikute peres музыкант-влакын ешыште кушкынам
sünnipäeva pidasime ainult oma perega шочмо кечым еш дене пырля эртарышна
külla mindi kogu perega уло еш дене унала коштыныт
kogu pere oli õhtul kodus уло еш кастене мӧҥгыштӧ ыле
külalised elasid peredes уна-влак ешлаште илышт
elame sõbralikult nagu üks pere ик еш семын келшен илена
kuidas elab su pere? кузе тыйын ешет ила?
kui palju sul peret on? тыйын мыняр икшывет уло?
2. (ühiste tunnuste põhjal moodustuv inimeste, loomade, asjade v nähtuste rühm) еш
keeltepere йылме еш
mesilaspere мӱкшиге
pisipere йоча-влак
3. (mesilaste kogum) мӱкшиге, мӱкш кусат
peret heitma игым ойыраш

liitsõnu:
pere+
peretütar озан ӱдыржӧ
perevägivald ешыште виешлыме

perearst <+'arst arsti 'arsti 'arsti, 'arsti[de 'arsti[sid_&_'arst/e 22 s> еш эмлызе, еш врач

perekond <perek'ond perekonna perek'onda perek'onda, perek'onda[de perek'onda[sid_&_perek'ond/i 22 s>
1. еш
neljaliikmeline perekond ныл еҥан еш
lasterikas perekond шуко йочан еш
korralik perekond сай еш
haritlasperekond интеллигентный еш
see on jõukas perekond тиде виян еш
ta on pärit haritud perekonnast тудо тунемше еҥ-влакын еш гыч
perekonda looma ешым чумыраш
2. biol (üks süstemaatikaüksusi, genus) тукым

liitsõnu:
perekonna+
perekonnadraama (1) (perekonnaelus) еш кӧргӧ драме; (2) (näidend) еш кӧргӧ драме
perekonnaelu еш илыш
perekonnainimene (1) (perekonda omav) вуян-почан еҥ; (2) (selleks sobiv) вуян-почан еҥ
perekonnakalmistu ешысе шӱгарла
perekonnavapp тукымлӱм ойып

perekonnaliige <+liige l'iikme liige[t -, l'iikme[te l'iikme[id 5 s> ешысе ик еҥ

pereliige <+liige l'iikme liige[t -, l'iikme[te l'iikme[id 5 s> ешысе ик еҥ

petis <petis petise petis[t -, petis[te petise[id 9 s, adj>
1. s (kelm, suli) ондалыше еҥ
2. adj (pettev) ондалыше

piirkond <p'iirk'ond p'iirkonna p'iirk'onda p'iirk'onda, p'iirk'onda[de p'iirk'onda[sid_&_p'iirk'ond/i 22 s>
1. (maa-ala, territoorium) область, район; (tsoon) регион, эл; (ala) вер, вер-шӧр, могыр
halduspiirkond административный территорий
karjakasvatuspiirkond вольык ончымо район
keelupiirkond запретный зоно
läänepiirkond касвел могыр район
majanduspiirkond ял
ohupiirkond лӱдыкшӧ вер-шӧр
üleujutuspiirkond вӱд ташлымаш район
2. (lähedus, lähikond) вел, могыр
kosmoselennuk jõudis Marsi piirkonda шуша форман космический корабль Марс могырым лишеме
linnud hoidsid saarte piirkonda кайык-влак отро велыште лийыныт
Taebla piirkonna külade mehed Таебла могырысо ял пӧръеҥ-влак
raudtee piirkonnast oli kuulda tulistamist кӱртньыгорно могыр гыч лӱйкалыме йӱк шоктен

pool1 <p'ool postp, adv>
1. postp [gen], postp [adess] (suunas) могыр
aknad on tänava pool тӧрза урем могырым
2. adv; postp [gen], postp [adess] (kandis, kohas, kellegi juures, kellegi poolel) вел, могыр, вер
igal pool чыла вере
elab kuskil Pärnu pool ала-кушто Пярну могырышто ила
õigus on sinu pool чын тыйын велне
kõrgemal pool piltl кӱшыл велне

poolt <p'oolt postp, adv>
1. postp [gen], postp [ablat]; adv (suunast, kohast) могыр гыч, вел гыч
tuli metsa poolt чодыра могыр гыч тольо
sissekäik on hoovi poolt пурымо омса кудывече вел гыч
lääne poolt puhuv tuul касвел могыр гыч пуышо мардеж
2. postp [gen] (kelle juurest, käest) деч
tuli õe poolt шӱжарже деч тольо
sulle on onu poolt kiri тылат кугызай деч серыш
3. postp [gen] (pärinemise märkimisel, poolest) вел гыч, могыр гыч
isa poolt sugulased ача велже гыч родо-влак
ta on vanaema poolt eestlane тудо коваже могыр гыч эстон (улеш)

põhjamaa <+m'aa m'aa m'aa[d -, m'aa[de_&_maa[de m'aa[sid_&_m'a[id 26 s> йӱдвел эл

pütt2 <p'ütt püti p'ütti p'ütti, p'ütti[de p'ütti[sid_&_p'ütt/e 22 s> (lind) вишкыр еш кайык
hallpõsk-pütt zool Podiceps griseigena вишкыр
sarvikpütt zool Podiceps auritus йошкар шӱян вишкыр, тӱканвишкыр
tuttpütt zool Podiceps cristatus шурканвишкыр

riigipiir <+p'iir piiri p'iiri p'iiri, p'iiri[de p'iiri[sid_&_p'iir/e 22 s> кугыжаныш чек, эл чек, кугыжаныш границе

roosa <roosa roosa roosa[t -, roosa[de roosa[sid 16 adj, s>
1. ал, кына
roosa ehakuma кече шичмашын ал тӱсшӧ
roosa graniit ал гранит
heleroosa, kahkjasroosa, kahvaturoosa шапалге-ал
karjuvroosa, kärtsroosa чолгыжшо кына
õrnroosa шыма ал
tüdruk läks näost roosaks ӱдырын чурийже ал тӱсым налын
2. piltl ([liiga] optimistlik, õnnelik, rõõmus, ilustav, ilutsev) ал
noortele näib kogu maailm roosa[na] самырык-влак тӱням ал тӱсыштӧ ужыт
{kes} näeb elu roosas valguses илышым ал тӱсыштӧ ужеш
3. ал; (jume kohta) шӱргӧ чевер
põskede kahvatu roosa изирак шӱргӧ чевер
roosasse riietatud neiu алым чийыше ӱдыр

sari <sari sarja s'arja s'arja, s'arja[de s'arja[sid_&_s'arj/u 24 s> (rühm, kogum, seeria) серий; (tsükkel) цикл; (rida) еш; (kobar) орлаҥге
loengusari лекций серий
meistrisari первенствылан таҥасымаш цикл
pildisari, sari pilte сӱрет серий
telesari телепередаче серий
abonementkontsertide sarjad абонемент концерт-влакын серийышт
marjade sarjad емыж орлаҥге
korraldati sari katseid опыт серийым эртареныт

liitsõnu:
sari+
sarifilm шуко сериян кино
sarisaade сериян передаче

taga rääkima (kellestki tagaselja [halvasti] rääkima) манеш манешым колташ, еҥ шеҥгечын ойлаш
pole ilus teisi taga rääkida еҥ шеҥгечын ойлаш сай огыл

tagumine <tagumine tagumise tagumis[t tagumis[se, tagumis[te tagumis/i 12 adj> (taga asetsev) шеҥгел, тупынь, тупела, вес вел, шеҥгел могыр; (viimane) пытартыш, тӱр
tagumine külg тупела могыр
maja tagumine sissekäik пӧртысӧ шеҥгел омса
tagumine tuba шеҥгел пӧлем
Kuu tagumine pool Тылзын тупела могыржо
mündi tagumine külg ший оксан тупела могыржо
tagumised istmed on tühjad шеҥгылне шичшаш вер-влак яра улыт
istub tagumises pingis шеҥгел партыште шинча
oli tagumine aeg minema hakata каяшлан пытартыш жап ыле

tark <t'ark targa t'arka t'arka, t'arka[de t'arka[sid_&_t'ark/u 22 adj, s>
1. (selge, terava mõistusega) ушан; (arukas, taibukas) ыҥле, шонышо, умылышо; (elutark, imetark) мунло; (tegude, jutu jms kohta: mõistlik, antud olukorras õige) шотан
tark laps ушан йоча
tark loom ушан янлык
targad käed мастар кид
targad õpetatud mehed мунло тунемше айдеме-влак
tark tegu мунло паша, шотан койыш
võtsin kuulda tarka nõu ушан каҥашым шотешем нальым
pidas targemaks vaikida тудо шып лиймым шотанраклан шотлыш
erakond ajab tarka poliitikat партий шотан политикым вӱда
2. (selline inimene) мунло еҥ, ушан; (ennustaja) юзо, ончыко ужшо; (rahvaarst) ужшо, палыше

teisalt <t'eisalt adv> (teisest kohast, mujalt) вес вел гыч, вес могыр гыч
abi tuli teisalt kui oodatud полыш шонымо деч вес могыр гыч тольо
ühest küljest tundus võimalus vägagi ahvatlev, teisalt pani aga mõtlema ик могыр гыч лекше йӧн пеш сайла чучо, вес могыр гыч шонаш таратыш

tundmatu <t'undmatu t'undmatu t'undmatu[t -, t'undmatu[te t'undmatu[id 1 adj, s>
1. adj (mitte tuttav) палыдыме, йот
tundmatu hääl палыдыме йӱк
tundmatu maa палыдыме вер-шӧр, палыдыме кугыжаныш
mulle tundmatu seen мыланем палыдыме поҥго
tundmatu kunstniku maal палыдыме мастарын сӱретше, палыдыме сӱретчын пашаже
kirjutage tekstist välja tundmatud sõnad текст гыч палыдыме шомак-влакым возен лукса
autor soovib tundmatuks jääda автор палыдыме лийын кодаш кумылан
2. s (inimene, kes ei ole tuttav) палыдыме еҥ
aitas tundmatut палыдыме еҥлан полшыш
3. s mat (otsitav) палыдыме
ühe tundmatuga võrrand ик палыдыман уравнений

tüüp <t'üüp tüübi t'üüpi t'üüpi, t'üüpi[de t'üüpi[sid_&_t'üüp/e 22 s>
1. (ühiste tunnuste v omaduste järgi eristatav rühm, inimrassi alajaotus, üldistatud kuju kirjanduses, kunstis) тип
autotüüp машина тип
hoonetüüp зданий тип
mulla liik ja tüüp рокын тӱсшӧ да типше
tüübi poolest v tüübilt sarnased majad иктӱрлӧ типан пӧрт-влак
balti tüüp antr Балтий воктенсе тип
2. (inimese kohta) еҥ, айдеме
kahtlane tüüp kõnek, hlv инансыр ~подозрительный айдеме
vastik tüüp kõnek, hlv чыташ лийдыме айдеме
haritlasetüüp интеллигент шотан айдеме
kangelastüüp талешке шотан айдеме
ta on huvitav tüüp тудо оҥай еҥ
üks tüüp küsib sind kõnek, hlv ик еҥ тыйым йодеш
suhtleb igasuguste tüüpidega kõnek, hlv тӱрлӧ-шамыч дене вашлиялт коштеш
ole selle tüübiga ettevaatlik! kõnek, hlv тиде еҥ дене тӱткӧ лий!
on alles jultunud tüüp! kõnek, hlv могай шакше айдеме улат!

liitsõnu:
tüüp+
tüüpviga чӱчкыдын вашлиялтше йоҥылыш

unistaja <unistaja unistaja unistaja[t -, unistaja[te unistaja[id 1 s, adj>
s шонкалаш йӧратыше еҥ, шонкалыше
eluvõõras unistaja каваште чоҥештылше айдеме

usklik <'uskl'ik 'uskliku 'uskl'ikku 'uskl'ikku, 'usklik/e_&_'uskl'ikku[de 'uskl'ikk/e_&_'uskl'ikku[sid 25 adj, s>
1. adj (jumala[i]sse uskuv) юмылан ӱшаныше
tõsiusklik, tõsiselt v tõsine usklik чот юмылан ӱшаныше
õigeusklik тынеш пурышо, крешын, православий верам кучышо
ta on pärit usklikust ja jumalakartlikust perest тудо ӱшаныше еш гыч улеш
2. s (selline inimene) ушаныше еҥ
tõsine usklik täidab usukombeid чын ӱшаныше еҥ чыла йӱлам кучен шога

uurija <'uurija 'uurija 'uurija[t -, 'uurija[te 'uurija[id 1 s>
1. jur (kohtueelset uurimist teostav ametnik) следствийым эртарыше еҥ, следователь
kohtu-uurija суд следователь
prokuratuuri uurija прокуратур следователь
2. (teadlane, teadustöötaja) шымлыше
kosmoseuurija сандалыкым шымлыше
linnu-uurija кайыкым шымлыше
looduseuurija, loodusuurija пӱртӱсым шымлыше
luuleuurija почеламутым шымлыше
murdeuurija кундемойым шымлыше
rahvaluuleuurija калык ойпогым шымлыше, фольклорист
rahvastiku-uurija калыкым шымлыше
seeneuurija поҥгым шымлыше
teatriuurija театр шымлыше
3. (asjatundja, huviline) шинчыше
ta oli juba noorelt suur maailmakirjanduse uurija тудо уже самырык годымжак тӱнямбал литеретур дене шинчыше

uustulnuk <+tulnuk tulnuka tulnuka[t -, tulnuka[te tulnuka[id 2 s>, ka uustulnukas у еҥ

vaatevinkel <+v'inkel v'inkli v'inkli[t -, v'inkli[te v'inkle[id 2 s> (vaatenurk) умылымаш, шинчаончалтыш, шонымаш, вел, могыр

vaatleja <v'aatleja v'aatleja v'aatleja[t -, v'aatleja[te v'aatleja[id 1 s>
1. эскерыше, эскерен шогышо еҥ, шекланыше, ончышо
erapooletu vaatleja шотан эскерыше
teravapilguline vaatleja пӱсӧ шинчан шекланыше
ilmavaatleja игечым эскерыше
loodus[e]vaatleja пӱртӱсым
2. sõj (sõjaväelane, kes on määratud jälgima maastikku ning seal toimuvat) эскерыше
valvevaatleja, valvekorras olev vaatleja дежурный эскерыше
vanemvaatleja кугурак эскерыше
3. (jälgija millegagi kursis olemiseks, millegi kohta informatsiooni saamiseks) тергызе
sõjaväeline vaatleja сар тергызе
ajalehevaatleja газет тергызе
eurovaatleja евро тергызе
poliitikavaatleja политик тергызе
välisvaatleja тӱжвал тергызе
ÜRO vaatlejad Bosnias Боснийыште да Герцеговиныште УНО (Ушнышо Наций-влак Организаций) тергызе
delegatsioon osales nõupidamisel vaatlejana делегаций эскерыше семын пырля каҥашымаште лийын

vabariik <+r'iik riigi r'iiki r'iiki, r'iiki[de r'iiki[sid_&_r'iik/e 22 s> республик, эл
parlamentaarne vabariik парламент республик
presidentaalne v presidiaalne vabariik президент республик
föderatiivne vabariik федераций республик
kodanlik vabariik буржуазий республик
banaanivabariik piltl банан республик
koduvabariik шочмо республик
liiduvabariik союз республик
liitvabariik федераций республик
rahvusvabariik наций ресублик
vennasvabariik nõuk иза-шольо республик
Eesti Vabariik Эстон Республик
vabariigi president республикын президентше
vabariigi valitsus республикын правительствыже
vabariigi valge kõnek эстон арака

vabatahtlik <+t'ahtl'ik t'ahtliku t'ahtl'ikku t'ahtl'ikku, t'ahtlik/e_&_t'ahtl'ikku[de t'ahtl'ikk/e_&_t'ahtl'ikku[sid 25 adj, s>
1. adj шке кумылын ыштыме
vabatahtlikud annetused шке кумылын ыштыме карыз
vabatahtlik abistaja шке кумылын ышташ полшызо
vabatahtlik tuletõrjeühing тур дене кредалше шке кумылан ушем
2. s шке кумылын иктаж пашаш кайыше еҥ, доброволец, шкеволязе
vabatahtlike salgad шкеволязе-влакын тӱшкашт

vaht1 <v'aht vahi v'ahti v'ahti, v'ahti[de v'ahti[sid_&_v'aht/e 22 s>
1. (valvur, valvaja) орол, ончышо; (vahimees) караулышто шогышо еҥ
vangimaja vahid казамат ончышо, тюрьма орол
tuletornivaht корно ӱжака орол
koer on maja truu vaht пий -- ӱшанле сурт орол
2. (valve, valvamine) орол, караул
relvastatud valvurid peavad vahti оружиян орол-влак оролат
vahi alla võtma кучен шындаш
vahi all pidama петырмаште ашнаш
kinnipeetu vabastati vahi alt кучалтшым суралымаш гыч колтеныт
3. mer (vahikord) вахте
öine vaht йӱд вахте
kaptenivaht капитан вахте
roolivaht виктарыше вахте
vabavaht эрыкан вахте
laeva meeskond jagati kaheks vahiks судно ен тӱшкам кок ужашлан шелыныт
madrus asus v tuli vahti матрос вахтышке лектын
ta on vahis тудо вахтым нумалеш

liitsõnu:
vahi+
vahikoer оролышо пий
vahilaev mer, sõj орол[ышо] судно
vahimadrus вахтысе матрос, вахтыште шогышо матрос, вахтысе матрос
vahimaja[ke] ороллан чоҥыш
vahiparaad караулым торымаш
vahiputka kõnek караулка
vahisalk орол отряд
vahiteenistus вахта службо
vahitorn орол вышке

vallutaja <vallutaja vallutaja vallutaja[t -, vallutaja[te vallutaja[id 1 s> шупшын налше еҥ

valvur <v'alvur v'alvuri v'alvuri[t -, v'alvuri[te v'alvure[id 2 s> (valvaja, vaht) орол; (siseruumis) вахтёр; (ülevaataja) эскерыше еҥ, ончышо; (kaitsja) аралыше, пыдалше, саклыше
vangivalvur тюрьмаште орол
öövalvur йӱд орол
ladude valvurid склад (аралыме оралтын) орол
palee siseruumide valvurid полат-влакын пӧлымыштым эскерыше-влак
raudteeülesõidukoha valvur кӱртньыгорно вончымым эскерыше
töötab muuseumis valvurina тоштерыште ороллан пашам ышта
tehase väravas istub valvur завод пурымаште вахтёр шинча
teedele pandi valvurid välja корно мучко аралыше-влакым шогалтеныт
koer on kohusetruu valvur пий ӱшанле орол улеш

liitsõnu:
valvuri+
valvuriamet ороллан пашам ыштыме вер
valvurikoht орол вер
valvurimutt kõnek вахтёр
valvuriputka ороллан чоҥыш
valvuritädi kõnek орол вате

vang <v'ang vangi v'angi v'angi, v'angi[de v'angi[sid_&_v'ang/e 22 s> [тюрьмаште] шинчыше, петырыме еҥ, петырымаште шинчыше еҥ, петыралтше, заключённый; (sõjavang) пленыш налме, пленыш логалше еҥ
sunnitööle saadetud vangid катыргыш колдымо шинчыше-влак
raudus vang кепшылым чийыше шинчыше, кӱртньылен налме шинчыше
sõjas võetud vangid сарыште пленыш налме еҥ-влак
vangid lasti lahti v vabastati шинчыше-влакым тюрьма гыч луктыныт
vang kandis oma karistuse ära шинчыше шке титаккасартышыжым эртен лектын
ta on oma kujutluste vang тудо шке шонымашыжын пленыш налме улеш

liitsõnu:
vangi+
vangielu эрыкдыме илыш
vangikamber тюрьма камер
vangikoda van тюрьма
vangikong тюрьма камер
vangilaager концлагерь
vangileib piltl тюрьма кочкыш
vangimaja van тюрьма
vangipanek плен
vangivalvur тюрьмаште орол

vastane <vastane vastase vastas[t -, vastas[te vastase[id 10 adj, s>
1. s тушман
uuenduste vastane улыкын тушманже
2. s (konkurent, võistleja) тавалыше, таҥасыше еҥ, ӱчаш таҥ, ӱчашыше, соперник
nad on ujumises võrdsed vastased иймаште нуно иктӧр таҥасыше улыт
maadleja seljatas kõik oma vastased кредалыше чыла таҥасыше-влакшым пулышсовлашке пыштен
õppimises pole tal klassis võrdset vastast тунеммаште тудлан ӱчашыше лийын огыл
3. s (sõjas, lahingus) тушман
vastane on rindest läbi murdnud тушман фронтым сеҥен лектын
4. adj (millegi v kellegi vastu olev v toimiv) ваштареш, ваштарешла улшо
5. adj (vastupidine) ваштареш, тупынь
tuul oli vali ja vastane мардеж виян да ваштареш лийын
6. adj (vastuhakkaja, tõrges, kangekaelne) ӱскыртланыше, ӱскырт, сӱмсыр, вустык
vastane meel ӱскыртланыше койыш
vastased sõnad ваштарешла мут-влак

vägi <vägi v'äe väge v'äkke, väge[de väge[sid 21 s>
1. (jõud, füüsiline jaks, ramm) вий, куат, ӱнар, артам, ал, йыжыҥ; (mõjujõud) влияний
loitsude vägi ю куат, мут куат
kadunud nagu nõiduse väel пуйто юлымо вий дене йомын
mees oli väge täis вийвал пӧръеҥ, пӧръеҥ чот виян улмо пагытыштыже лийын
tema vägi käib sinu väest üle тудо тыйын дечет виянрак лийын
karjub kõigest väest уло вийже дене кычкыра
tuulel pole veel õiget väge мардеж але шке вийжым налын огыл
talv on alles täies väes теле эше шке вийжым йомдарен огыл
suur on harjumuse vägi тунемме почеш ыштымашын вийже кугу улеш
2. (sõjavägi) войска, куат
liitlasväed союзникын куатше
vaenlasväed тушманын куатше
vägede liikumine войскан куснылмышт
võõras vägi seisis linna all тушман войска ола воктен шогат
3. (suur rühm inimesi) тӱшка, ора, арвыле, чумыргымаш, кашак, тӱча
see vägi küll tuppa ei mahu ты тӱшка пӧлемышке огеш пуро
pulma kogunes terve vägi sugulasi сӱанышке улыке родо-тукым тӱча толын лектыныт

liitsõnu:
väe+
väegrupeering войска-влак группировко
väekoondis sõj войска ушымаш
väeliik sõj войска род

välisriik <+r'iik riigi r'iiki r'iiki, r'iiki[de r'iiki[sid_&_r'iik/e 22 s> йот эл

üksik <üksik üksiku üksiku[t -, üksiku[te üksiku[id 2 adj, s>
1. adj (ilma kaaslasteta, omaette paiknev) шкет(ын), шкет еҥ, таҥдыме, йолташ деч посна; (üksildane, eraklik) тулык
üksik rändaja шкет коштшо
üksik saar шкет отро
üksik maja шкет шогышо пӧрт
olen üksik laps, ainus perekonnas мый ешыште шкет йоча улам
ta on üksik naisterahvas тудо шкет илыше ӱдырамаш
tundsin end üksikuna шкемым тулык семын шижынам
2. adj (mingist hulgast eraldi, vähene, mõni) посна, икмыняр, шкет
on säilinud üksikud eksemplarid посна экземпляр аралалт кодын
puudele on jäänud vaid mõned üksikud lehed пушеҥгыште икмыняр лышташ гына кодын
3. s filos (filosoofia kategooria) частный, посна
üksiku ja üldise suhe посна да тичмаш коклам ончымаш, чумыр да посна коклаште ойыртем

liitsõnu:
üksik+
üksikala sport посна спорт тӱшка
üksikarvestus sport шкет чотым шотлен рашемдымаш
üksikelu шкетын илымаш
üksikema шкет ава
üksikese экземпляр, катык
üksikettevõtja шкет амалкалче
üksiknähtus ик гана вашлиялтше конычш
üksikpataljon посна батальон
üksikstart sport шкет старт

üle viima
1. (millestki üle toimetama, vedama) вончыштараш <-ем>, вончештараш <-ем>, воштараш <-ем>, шупшыкташ <-ем>, -ем
paadimees viis seltskonna üle пушым виктарыше еҥ тӱшкам еҥер гоч вончыштарен
2. (millestki üle kulgema, suunduma) пышташ <-ем>, лупшалташ <-ам>
ojast viis üle kitsas purre кӱвар эҥер вӱд гоч лупшалтын
3. (teise asukohta v teisele töökohale viima, edasi viima, teise süsteemi seadma) кусараш <-ем>
asutus viidi üle Tartusse тӧнежым Тартушко кусареныт
ta viidi üle teisele tööle тудым вес паша верышке кусареныт
bussipeatus viidi üle kõrvaltänavasse автобус шогалме верым вес уремыш кусарен шынденыт
õpilane viidi üle seitsmendasse klassi тунемшым шымше классыш кусареныт
katlamaja viiakse üle gaasiküttele котельныйым газ ырыкташ ыштыме системышке кусареныт


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur