[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 20 artiklit

heitma <h'eit[ma h'eit[a heida[b heide[tud, h'eit[is h'eit[ke 34 v>
1. (viskama, paiskama) кышкаш <-ем>, шуаш <-ем>; (hooga viskama) кудалташ <-ем>; (peale) пышташ <-ем>; (end) кержалташ <-ам>
granaati heitma (1) гранатым кудалташ; (2) sport гранатым кышкаш
ketast heitma sport дискым кышкаш
ankrut heitma якырым кудалташ
isa heitis mütsi varna ача упшым вешалкыш шуен
ta heitis rätiku õlgadele шовычым вачыш пыштен
heitsin portfelli lauale портфельым ӱстембак шуен
ta heitis väljakutse kogu maailmale уло тӱнялан ӱжмашым кудалтен
heida see mõte peast тиде шонымашым вует гыч луктын кудалте
puud heitsid pikki varje пушеҥге-влак лышташым кышкеныт
heitis vastuseks vaid mõne sõna вашмутлан икмыняр шомакым веле кудалтен
2. (mingisse asendisse laskuma) возаш <-ам>
pikali heitma тупыш возаш
magama heitma малаш возаш
koer heitis põrandale siruli пий кӱварыш возын
heida pikali ja puhka воч да кане
3. (kellegagi liituma, seltsima) ушнаш <-ем>
abiellu heitma ушнаш
paari heitma пырля илаш ушнаш
loodritega ühte mesti heitma його дене ушнаш

kirjutama <kirjuta[ma kirjuta[da kirjuta[b kirjuta[tud 27 v>
1. (kirja panema, kirjas teatama) возаш <-ем>; (kiiresti, palju) возгалаш <-ем>
tähti kirjutama буквам возаш
kriidiga tahvlile kirjutama пор дене доскаш возаш
trükitähtedega kirjutama печатлыме буква дене возаш
{mida} käsitsi kirjutama кид дене возаш
{mida} masinal kirjutama печатлыме машина дене возаш
vasaku käega kirjutama шола кид дене возаш
loetavalt kirjutama раш возаш
laps õpib kirjutama йоча возаш тунемеш
kirjuta siia oma allkiri шке кидпалетым тышке возо
vihik on täis kirjutatud тетрадь мучаш марте возалтын
istub kabinetis ja aina kirjutab кабинетыште шинча да возгала
see sõna tuleb kirjutada suure algustähega тиде шомакым кугу буква дене возыман
kiri oli kirjutatud inglise keeles серыш англичан йылме дене возалтын
poeg kirjutab, et elab hästi рвезе сайын илымыж нерген воза
sellest sündmusest kirjutavad kõik ajalehed тидын нерген чыла газет-влак возат
kirjutamata seadus возыдымо закон
2. (mingit teost looma) возаш <-ем>
ta kirjutab luuletusi тудо почеламутым воза
helilooja on kirjutanud kaks ooperit семвозышо кок оперым возен
kirjanik kirjutas algul varjunime all ондак серыше шке произведенийжым псевдоним дене возен
3. (kuhugi registreerima) возаш <-ем>; (ennast) возалташ <-ам>
peremees kirjutas talu poja nimele оза изи илемжым эргыжлан возен
kirjutasin end kursustele курсыш возалтынам
4. piltl (kellegi-millegi arvele panema) возен шындаш <-ем>
see temp kirjutati minu arvele тиде шаярымашым мыланем возен шынденыт
õnnetus tuli kirjutada juhuse arvele зияным амал деч посна лиймыш возен шынденыт
5. (määrama, välja kirjutama) возен лукташ <-ам>
arst kirjutas mulle rohtu эмлызе мыланем эмым возен луктын
poisile kirjutati prillid рвезылан шинчалыкым возен луктыныт

kukkuma <k'ukku[ma k'ukku[da kuku[b kuku[tud 28 v>
1. камвозаш <-ам>; (langema) йӧрлаш <-ам>, волаш <-ем>
komistas ja kukkus тудо шӱртньен да камвозын
laps kukkus põlve marraskile йоча камвозын да пулвуйжым нузылтен
haarasin lauast kinni, et mitte kukkuda мый ӱстелым кученам, камвозаш огыл манын
puuriit kukkus laiali пугомыля камвозын шаланен
ära roni, kukud! ит кӱзӧ, камвозат!
kukkusin pimedas auku пычкемышыште лакыш камвозынам
kivi kukkus sulpsti vette кӱ вӱдыш камвозын
taldrik kukkus käest тарелка кид гыч камвозын
leivatükk kukkus laua alla кинде курика ӱстел йымак камвозын
vaas kukkus katki ваза камвозын да шаланен
poiss kukkus katuselt alla рвезе леведыш гыч йӧрлын
alpinist kukkus kuristikku альпинист поргемыш камвозын
nii kõrgelt võib surnuks kukkuda тыгай кӱкшыт гыч камвозын колаш лиеш
kui seda kuuled, kukud küll pepuli kõnek тидым колын тый шинчат
valitsus võib varsti kukkuda kõnek правительство вашкен йӧрлеш
baromeeter kukub, ilm läheb halvale kõnek барометр сай огыл игечылан вола
viljahinnad on jälle kukkunud kõnek шурнылан ак угыч волен
2. (vabalt rippuma) возаш <-ам>
see riie ei kuku hästi тиде куэм сайын ок воч
õlgadele kukkuvad lokid вачыш вочшо ӱп ярым
3. kõnek (järsku mingisuguseks muutuma, teise seisundisse minema)
kukkus näost valgeks трук ошемын
silmad kukkusid pärani v suureks v ümmarguseks шинча кугун почылтын
suu kukkus imestusest lahti ӧрмӧ дене умша почылтын
kukkusin ehmatusest tummaks йымен каенам лӱдмӧ дене
4. kõnek (sattuma) логалаш <-ам>, пураш <-ем>
kust sina siia kukkusid? кушеч тый логалынат?
selle eest võib vanglasse kukkuda тидлан кӧра четлыкыш логалаш лиеш
mulle kukkus tühi loos мыланем пуста шывага логалын
vanamees kukkus hoogu шоҥго еҥ азартыш пурен
mulle kukkus hea tööots мыланем сай паша логалын
nüüd oleme küll portsu otsa kukkunud! ну ме историйыш логалынна!
5. (midagi hooga tegema hakkama) кошташ <-ам>; (puhkema) колташ <-ем>, пижаш <-ам>
hooplema v suurustama kukkuma моктанен кошташ
hullama kukkuma толашен кошташ
jooma v pummeldama kukkuma гуляяен кошташ
kiitma kukkuma утыж дене моктен кошташ
kärkima kukkuma тумарлен кошташ
lõkerdama kukkuma люрген колташ
naerma kukkuma воштыл колташ
nutma kukkuma шортын колташ
vesistama kukkuma шинчавӱдым колташ
kukkusime sööma кочкышлан пижынна
koerad kukkusid haukuma пий-влак опташ пижыныт
hobused kukkusid lõhkuma имне-влак чымаш пижыныт
küll kukkus sadama йӱр йӱраш пижын
kukkus tantsu vihtuma кушташ пижын
kukkusime tööd vihtuma ме пашалан пижынна

laiuma <l'aiu[ma l'aiu[da l'aiu[b l'aiu[tud 27 v>
1. (laotuma) шарлаш <-ем>, шуйнаш <-ем>, шарлен возаш <-ам>
ümberringi laius meri йырваш теҥыз шарлен
tee ääres laiusid põllud корно мучшо пасу-влак шуйналт возыныт
meie ees laius stepp мемнан ончылно куголык ~степь шарлен
Norra merel laiub madalrõhkkond Норвежский теҥыз ӱмбалне циклон шарлен
2. (laienema, avarduma) шарлаш <-ем>, кумдаҥаш <-ам>, кугемаш <-ам>
silmad laiusid hirmust ӧрткымыж дечын шинчаже кугеме

lamanduma <lamandu[ma lamandu[da lamandu[b lamandu[tud 27 v> põll возаш <-ам>, йӧрлаш <-ам>
lina lamandub kergesti (кушшо) йытын вашке возеш
vihmast lamandunud vili йӧрлан кӧра вочшо кинде уржа
lamandunud karvaga krae вочшо пунан воротник

laskuma <l'asku[ma l'asku[da l'asku[b l'asku[tud 27 v>
1. (allapoole liikuma, langema) волаш <-ем>, волен возаш <-ам>
treppi mööda v trepist laskuma тошкалтыш дене волаш
põlvili laskuma пулвуеш волен шогалаш
kõhuli laskuma мӱшкыр дене ӱлыкыла возаш
kükki laskuma чӱчырнен шинчаш
käpuli laskuma нылйола шинчаш
alpinistid laskuvad köite varal альпинист-влак кандыра дене волат
laskusime järsust nõlvast jõe äärde тура сер дене эҥер деке волышна
tuukrid laskusid järve põhja водолаз-шамыч ер пундашке волышт
linnuparv laskus pihlaka otsa кайык тӱшка пызлышке волен шинче
liblikas laskus õiele лыве пеледыш ӱмбак волен шинче
haige laskus diivanile черле еҥ диванышке волен шинче
laskub väsinuna tugitooli тудо ноен креслышке волен шинчеш
lennuk hakkab laskuma самолёт волаш тӱҥалеш
pilved laskusid madalale пыл-влак ӱлыкырак волышт
udu laskub järvele тӱтыра ер ӱмбаке вола
pimedus laskus üle maa йӱд пычкемыш уло мландым петырыш
vaikus laskub linnale шып тымык ола ӱмбаке вола
mure laskub südamele ойго шӱмышкӧ возеш
2. (tegevusse, olekusse lülituma v süvenema) келгышке каяш <-ем>
arutlustesse laskuma шонкалымашке пурен каяш
vaidlustesse laskuma ӱчашымашке пурен каяш
ärge laskuge üksikasjadesse пеш тыгыде детальым шонкалымышке келгын ида пуро
tema sellise alatuseni ei lasku тынар ӱлыл шонымашке тудо волышаш огыл

lindistama <lindista[ma lindista[da lindista[b lindista[tud 27 v> (heli-) магнитный плёнкыш возаш <-ем>
kontsert lindistati концертым магнитный плёнкыш возышт
üliõpilased käivad murdekõnet lindistamas студент-влак диалект мутланымашым магнитный плёнкыш возынешт

looma <l'oo[ma l'uu[a l'oo[b l'oo[dud, l'õ[i loo[ge luu[akse 38 v>
ышташ <-ем>; (rajama) нӧлташ <-ем>, опташ <-ем>, чоҥаш <-ем>, строитлаш <-ем>; (moodustama) составитлаш <-ем>, негызлаш <-ем>; (kirjutama) возаш <-ем>, шонен лукташ <-ам>
laule looma мурым возаш
pretsedenti looma прецедентым ышташ
korda looma порядкым ышташ
sidemeid looma кыл-кучемыш ышташ, кылым чоҥаш
kinnast looma пижгомым падашлан оҥгым погаш
ta on loonud unustamatuid lavakujusid тудо мондалтдыме сценический сӱрет-влакым чоҥен
inimene on loodud meheks ja naiseks айдеме ӱдырамаш да пӧръеҥ семын ышталтын
ta on näitlejaks loodud тудо артист лияшланак шочын ~ ышталтын
elu läheb oma loodud rada kõnek илыш шке йогынжо почеш кая
need saapad on mulle nagu loodud тиде кем мужыр пуйто мыланемак ышталтын
lind on loodud lendama кайык чоҥешташлан ышталтын
nad on teineteise jaoks loodud нуно икте-весшытлан ышталтыныт
poeg lõi oma perekonna эрге шке ешыжым чоҥен
loodi uus ühing у ушемым негызлышт
reisijaile on loodud kõik mugavused пассажир-влаклан чыла йӧным ыштыме
küünlavalgus loob hubase meeleolu сорта тул яйле шӱлышым пурта

liitsõnu:
loomis+
loomismüüt ышталтме нерген миф

maalima <m'aali[ma m'aali[da maali[b maali[tud 28 v>
1. (maali looma) сӱретлаш <-ем>, возаш <-ем>; (välja) возен лукташ, сӱретлен лукташ; (täis) сӱретлен пытараш
portreed maalima портретым возаш
maastikku maalima пӱртӱс сӱретым возаш
õlivärvidega maalima ӱй чия дене возаш
akvarellidega maalima акварель чия дене возаш, акварель дене возаш
lõuendile maalima вынерыш ~ радынаш сӱретлаш
natuurist v modelli järgi maalima натур гыч сӱретлаш ~ сӱретлен налаш, ончен сӱретлаш
pilt on maalitud pruunides toonides сӱрет кӱрен тонышто возалтын
paljud freskod on üle maalitud шуко фреске пушен возалтыныт
pildil on kõik detailid täpselt välja maalitud сӱретыште чыла [тыгыде] ужаш-влакым чын возкален лукмо
pakane maalib aknale jäälilli йӱштӧ окна (тӧрза) яндаш тӱрым тӱрыс сӱретлен
2. kõnek (värvima) чия дене чиялташ <-ем>; (võõpama, minkima) чиялташ, шӱраш, йыгаш
maalis aknalauad valgeks тудо окналондемым ош тӱсыш чиялтен
maalis huuled erkpunaseks тудо тӱрвыжым чевер-йошкар дене йыген
maalitud nägudega klounid лапаялтше ~ чиялтен пытарме чуриян клоун-влак
3. kõnek (aeglaselt ja hoolikalt v vaevaliselt kirjutama) возен лукташ, возен шындаш
lapsed maalisid tähti йоча-влак буква-влакым возен луктыныт
maalis ümbrikule aadressi тудо камберке ӱмбалан адресым возен шындыш
maalis paberile oma allkirja alla тудо кагаз ӱмбалан шке кидпалыжым возен шындыш
4. piltl (kujutluspilte looma) сӱретлаш, сӱретлен ончыкташ; (halvustavalt, naljakalt) лапаяш
kirjanik maalib oma teostes pilte rahva ajaloost писатель шке пашаштыже калык историйым сӱретла ~ сӱретлен ончыкта
ei maksa elu kuldseks maalida илышым чиялтылаш ~ чиялташ ок кӱл

liitsõnu:
maalimis+
maalimiskast ик тӱшка чия яшлык
maalimislaad сӱретлымаш ~ возымаш технике, сӱретлыме ~ возымо йӧн
maalimisoskus чиялтен моштымаш, [чия дене] возен моштымаш
maalimistarbed сӱретлыме тарман
maalimistehnika сӱретлыме ~ возымо технике
maalimisviis возымо койыш ~ манер

mattuma <m'attu[ma m'attu[da m'attu[b m'attu[tud 27 v> (mille alla v sisse maetud saama) опташ <-ем>, оптен пышташ <-ем>, опталаш <-ам>; (uppuma) пурен каяш <-ем>, пурен возаш <-ам>; (kattuma) петыраш, авалташ <-ем>; (mähkuma) леведаш <-ам>, петыраш <-ем>, вӱдылаш <-ам>, пӱрдаш <-ем>; (vajuma, sukelduma) волаш <-ем>, волен каяш <-ем>, йымаке пураш <-ем>
hoone mattus liiva alla оралтым ошма дене оптен шинчын
teerajad mattusid lumme йолгорно-влак лум дене петырналтын, йолгорно-влак лум йымаке каен
mäetipud mattusid pilvedesse курык вуй пыл дене авалтен шога, курык вуйым пыл петырен
org mattus uttu ложем тӱтыра йымалне ~ йымаке каен
kõik mattus pimedusse чыла пычкемышыш пурен каен, чылам рӱп левед шынден
laev mattus suitsu теҥыз пуш шикш дене авалген
ta sõnad mattusid mootorimürinasse тудын мутшо мотор йӱкеш йомын каен
ta mattus täielikult töösse тудо пашашке пурен каен, тудо пашашке вуй дене каен

meelde tulema шарнен шуаш <-ам>, ушеш возаш <-ам>

minestama <minesta[ma minesta[da minesta[b minesta[tud 27 v> йоҥгылген каяш <-ем>, йоҥгылгаш <-ем>, вӱрлаш, ушым йомдараш, соҥлаш, йоҥлаш, йоҥлен возаш
valust minestama корштымо дене ушым йомдараш
laps kahvatas ja minestas йоча ошеме да йоҥлен кайыш
nõrkus tuli peale, pidin peaaegu minestama лушкыдылык тольо, йоҥлен возам манме гаяк лийым
ta minestab, kui niisugust uudist kuuleb тыгай уверым колын, тудо ушым йомдарен камвозо

muutuma <m'uutu[ma m'uutu[da m'uutu[b m'uutu[tud 27 v>
1. весемаш <-ам>, молемаш <-ам>, вестӱрлемаш <-ам>, вестӱкемаш, вашталташ <-ам>, вашталт(ын) шогалаш <-ам>, вашталт(ын) каяш <-ем>; (teisenema, muunduma) савырнаш <-ем>, савырнен шинчаш <-ам>, лийын возаш <-ам>
halvemaks muutuma пужлаш, осалыш каяш
teiseks muutuma весышке савырнаш
tärklis muutub suhkruks крахмал сакырыш савырна
asi muutus segasemaks паша эше утыж дене куктежыш савырнен
ta muutus äkki tõsiseks тудо кенета чоткыдыш саврныш ~ чоткыдо лие
poiss on mehisemaks muutunud рвезе ушым шындыш, рвезе капеш шуын
ta näoilme muutus тудын чурийже вашталтын
õues on muutunud soojemaks уремыште шокшо лие
olukord muutus pidevalt жап (паша) эре вашталт толын
tuule suund muutus южпуал весемын
miski pole ta elus muutunud тудын илышыштыже нимогай вашталтыш уке, илышыштыже нимат вашталтын огыл
2. keel (käänduma) вочмык дене вашталташ <-ам>; (pöörduma) лица дене вашталташ <-ам>
muutuvad sõnaliigid вашталтше ойлымаш ужаш-влак

pildistama <pildista[ma pildista[da pildista[b pildista[tud 27 v> (fotografeerima, üles võtma) войзаш <-ем>, фотографироватлаш <-ем>, сниматлаш <-ем>, фотом ышташ <-ем>, возаш <-ем>
turistid pildistavad kirikut турист-влак черкым войзат
pildistas oma vanemaid шке ача-аважым фотографироватлыш
ta on pildistatud sõjaväevormis тудым военный формым чийышым сниматлыме
laseme end koos pildistada! айста пырля войзалтына!
läksime end fotoateljeesse pildistama фотоательешке фотом ышташ мийышна
automaatselt pildistav kaamera автоматический сниматлыше камер

salvestama <salvesta[ma salvesta[da salvesta[b salvesta[tud 27 v>
1. (jäädvustama) кучаш <-ем>; (talletama, koguma) погаш <-ем>; (ladestama) пышташ <-ем>; (informatsiooni) возаш <-ем>
laulud salvestatakse helilindile муро-влак плёнкыш возалтыт
taimed salvestavad fotosünteesis päikesekiirgust фотосинтез годым кушкыл-влак энергийым погат
inimese mälu salvestab kogemusi моштымаш айдемын ушыштыжо погына
2. (salve panema) опташ <-ем>
vili on juba koristatud ja salvestatud шурным уже поген оптеныт

silma torkama шинчаш возаш <-ам>

sõnastama <sõnasta[ma sõnasta[da sõnasta[b sõnasta[tud 27 v> (midagi sõnadesse panema, sõnades väljendama) каласкалаш <-ем>, кутыраш <-ем>, возаш <-ем>
reeglit sõnastama правилым каласкалаш
kui hästi sa oskad oma mõtteid sõnastada! могай сай - тый шке шонымашет кутырен моштет!
autor sõnastas oma teose mõne nädalaga автор шке произведенийжым икмыняр арняште возен
korralikult sõnastatud määrus рашын ойлышо постановлений
esialgset teksti on tublisti ümber sõnastatud икымше текст угычын шуко возалтын

vormistama <vormista[ma vormista[da vormista[b vormista[tud 27 v> оформитлаш <-ем>, виктараш <-ем>, возаш <-ем>; (end) оформитлалташ <-ам>
materjal tuleb vormistada käsikirjaks материалым кидвозыш семын оформитлаш кӱлеш
referaat on korrektselt vormistatud рефератым сай формо дене возымо, рефератым сайын оформитлыме
notari juures vormistati ostu-müügi leping нотариус дене ужалымаш-налмаш нерген ойпидышым оформитлыме
vormistas end tööle тудо пашашке оформитлалте

välja langema
1. (välja kukkuma) лектын возаш <-ам>; (juuste ja hammaste kohta) йогаш <-ем>
2. (enam mitte osalema) шокталтын кодаш <-ам>

ärkama <'ärka[ma ärga[ta 'ärka[b ärga[tud 29 v> (ärkvele tõusma, virguma) помыжалташ <-ам>, помыжалт возаш <-ам>, помыжалт каяш <-ем>, помыжалт шуаш <-ам>, помыжалт колташ <-ем>
unest v magamast ärkama мален кынелаш
vahel ärkan keset ööd южо годым мый йӱдрӱдыштӧ помыжалтам
ärkab äratuskella tirina peale будильник почеш кынелеш
ärka üles! помыжалт!
ärkas narkoosist тудо наркоз деч вара помыжалтын
on teadvusele v meelemärkusele ärganud тудын ушыжо пурен, тудо ушым налын
ärkas tardumusest тудо тӱҥмӧ деч утлен, тудо тӱҥмаш деч помыжалтын
ärkas mõtetest тудо шонкалыме деч помыжалтын
tunne on selline, nagu oleks surnuist [ellu v üles] ärganud тыгай шижмаш, пуйто колымо деч утленам, чонемлан туге чучеш, пуйто ылыжынам
temas ärkas endine õpetaja тудын кӧргыштӧ ончычсо туныктышо помыжалтын
tüdrukus ärkas viha piltl ӱдырын шыде лектын


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur