[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

ala <ala ala ala -, ala[de ala[sid_&_al/u 17 s>
1. (maa-ala) вер-шӧр, вел, кумдык, кундем; (piirkond, lõik) вер
soine ala купан вер-шӧр
künklik ala чоҥга вер-шӧр
mägine ala курыкан вер-шӧр
okupeeritud alad руалтен кучымо кумдык
keeluala чарыме вер-шӧр
külviala ӱдышаш вер
metsaala чодыран вер
puhkeala каныме вер
veeala вӱдан вер
2. (mõiste- v käsitluspiirkond, tegevussfäär) паша, вид, пӧлка
ehitusala чоҥымо паша
lemmikala йӧратыме паша вер
spordiala спортын видше
teadusala наука пӧлка
uurimisala шымлымаш пӧлка
kirjandusala juhataja литератур пӧлкам вуйлатыше
ta töötab hariduse alal литератур пӧлкаште пашам ышта
vend on muusik, ta armastab oma ala иза музыкчо, тудо шке пашажым йӧрата

kaar <k'aar kaare k'aar[t k'aar[de, kaar[te k'aar[i 13 s>
1. пӱгӧ; (võlv) тувраш; (kumerusega kulgemistee) кадыр
elektrikaar el электрический пӱгӧ
lamekaar ehit лапка арка
roidekaar anat ӧрдыжлу пӱгӧ
sillakaar ehit кӱвар арка
taevakaar кававундаш
triumfikaar aj, ehit триумфальный арка
kaares kulmud пӱган шинчапун
paat tegi lahel suure kaare пуш иксаште кугу пӱгырым ыштыш
jõgi teeb kaare эҥер кадырым ышта
ohtlikust paigast mindi kauges kaares mööda лӱдыкшӧ верым кораҥын кайышт
vesi pritsis laias kaares вӱд чыла вере кумдан шыжалт кайыш
talvine päike käib madalas kaares теле кече ӱлнӧ коштеш
2. mer (laeva ribi) шпангоут
paadikaar пуш шӧрын
3. (suund) вел, могыр
idakaar эрвел
lõunakaar кечывалвел
läänekaar касвел
põhjakaar йӱдвел
rahvast tuli igast kaarest калык чыла могырымат погыныш
kust kaarest on täna tuul? могай могырым таче мардеж?
4. (niiduesi) касалык; (heinakaar) валок, кашта
lai kaar лопка касалык
niidukaar касалык
kaari lahti lööma шудым оварташ
kaari kokku riisuma валокым ышташ, шудым валокыш чумыраш

liitsõnu:
kaar+
kaarahi tehn пӱган коҥга
kaaraken ehit арочный окна
kaarhall арочный холл
kaarjoon пӱгӧ, пӱган линий
kaarkasvuhoone арочный теплице
kaarkonstruktsioon ehit арочный конструкций
kaarpais ehit арочный вакшпӱя
kaarsild ehit арочный кӱвар, аркан кӱвар
kaarvõlv ehit арочный тувраш

külg <k'ülg külje k'ülge k'ülge, k'ülge[de k'ülge[sid_&_k'ülg/i 22 s>
1. (kehaosa, eseme külgmine pind) ӧрдыж; (pool) могыр, вел
parem külg пурла ӧрдыж
esikülg ончыл могыр
tagakülg шеҥгал вел
laps surus end vastu ema külge йоча аважын ӧрдыжкыжӧ пызнен
külje sees v küljes pistab ӧрдыжтӧ шура
mäe külgedel kasvab mets курык лапыште ӧрдыжтӧ чодыра кушкеш
2. (lehekülg) лаштык
kuulutusekülg увертарымаш лаштык
3. (suund, kant); piltl (aspekt, vaatenurk); mat (hulknurka piirav sirglõik) могыр
idakülg эрвел могыр
varjukülg ӱмыл могыр
vastaskülg mat ваштареш могыр
asja majanduslik külg пашан экономический могыржо

liitsõnu:
külg+
külgjuur bot ӧрдыж вож
külgpindala mat ӧрдыж ӱмбал могыр
külje+
küljetuul тореш мардеж
küljeuks ӧрдыж омса

läänemeresoome <+soome ag> балтик вел финн
läänemeresoome keeled Балтик вел финн йылме-влак

maa <m'aa m'aa m'aa[d ma[ha, m'aa[de_&_maa[de m'aa[sid_&_m'a[id 26 s>, ka Maa
1. (astronoomilise nimena suure algustähega: Päikesesüsteemi planeet, maakera) Мланде
planeet Maa Мланде планет
Maa kuju Мландын формыжо
Maa kese Мландын рӱдыжӧ
Maa tehiskaaslane Мландын искусственный спутникше
Maa tiirleb ümber Päikese Мланде Кече йыр пӧрдеш
2. (väikese algustähega: planeedi pind kui kõige elusa asupaik) мланде
kas siis maa peal enam õigust polegi? мланде ӱмбалне тетла чын уке мо?
ta on mu parim sõber maa peal мландыште (тӱняште) тудо мыйын эн сай йолташем улеш
tuiskab nii, et ei näe maa ega taeva vahet лум туге ӱштеш, парня шуралтенат ок кой, поран туге тӱргыкта, парня чыкен ок кой, поран туге пургыжта, парнятым от уж
jäi oma unistustes siiski maa peale piltl шке шонымашыштыже тудо мланде ӱмбак волен шичше гай лийын
3. (maismaa vastandina merele vm veekogule) мланде
maismaa мланде
mannermaa материк
laevalt nähti maad корабль гыч мландым ужыныт
dessant saadeti maale десантым мландыш волтен шынденыт (коденыт)
see loom elab nii vees kui kuival maal тиде янлык вӱдыштат да тыгак мландыштат ила
tuul puhub täna maa poolt мардеж таче мланде ~ материк гыч пуалеш
4. (maismaa pind, pindmine osa) мланде, вер-шӧр; (pinnas) рок, мланде; kõnek (üldisemalt: ruum, koht, paik, pind) мланде, вер, вер-шӧр, кундем
mägine maa курыкан вер-шӧр, курыкан вер
tasane maa тӧр вер, иктӧр вер, ягыл вер
künklik maa аркан кундем, тӧвакан вер-шӧр
soine maa купан мланде, лӱкӧ вер, веркыш
paljas maa чара мланде
lumine maa луман мланде
niiske maa нӧрӧ мланде, ночко мланде, вӱдыжгӧ мланде
külmunud maa кылме ~ кылмыше мланде
liivane maa ошман мланде
savine maa шунан мланде
rammus maa шемрок
viljakas maa шочыктышо мланде
lahja maa чӱдӧ мланде, ӱйдымӧ мланде
põllumajanduslik maa ял озанлык мланде
eramaa частный ~ посна еҥын мланде
kirikumaa черкысе мланде
kogukonnamaa мер мланде
mõisamaa помещик мланде
põllumaa нурвече, куралме мланде
riigimaa кугыжаныш мланде
songermaa пургедме мланде
tallermaa (1) (äratallatud maa) тошкымо мланде; (2) (võitlustander) арена
uudismaa сӧреман мланде
maad kuivendama мландым кошташ
maad kündma мландым куралаш
maad väetama мландым ӱяҥдаш
maad harima мландым курал-ӱдаш, мландым ачалаш
maad võõrandama мландым йотештам, ~ ирланаш
maad tagastama мландым пӧртылташ
vastu maad liibuma мландыш пызнаш
maa on sula мланде шулен, ~ левен
maa lõi haljendama мланде ужарген
vajutas labida maasse тудо кольмым рокыш шуралтен
linnud lendavad madalalt maa kohal кайык-влак мланде ӱмбач лап ~ ӱлыч(ын) чоҥештат
kaevurid töötavad maa all шахтёр-влак мланде йымалне пашам ыштат
varemed tehti maaga tasa сӱмырлымаш-влакым мланде ден иктӧр ыштеныт
hääl kostab nagu maa alt йӱк пуйто мланде йымач шокта
ruum on maast laeni suitsu täis пӧлем шыкш дене тичмаш, пӧлемыште шыкш кӱвар гыч тувраш марте
maani kleit тувыр мланде ~ кӱвар марте кужу
kaevab aias maad тудо пакчаште рокым кӱнча
me rentisime tüki maad ме мланде катыкым арендыш налынна
maatarahvale jagati maad мландыдыме-влаклан мландым ойынен улыт
pääsukesed lendavad maad ligi вараксим-шамыч мланде ӱмбач лап чоҥештат
painutas oksa maad ligi тудо укшым мландыш таен ~ лывыртен ~ пызыртен
ma olen litsutud maad ligi piltl чонлан лапкан чучеш, мый йӧршын пызыралтынам
buss on nii täis, et pole jalale maad kõnek автобус тыге тич-тич темше, йолымат нигуш(ко) шындаш
maani kummardus мландыш шумеш кумалмаш ~ вуйым савымаш
5. (ruumiline vahemaa) торалык, кокла, кужыт
sinna on meilt hulk maad тушко мемнан деч тора
natuke v veidike maad eemal тышечын пеш тора огыл
meil on pikk maa minna мыланна кужу корным каяш перна
lähen selle lühikese maa jalgsi тиде кӱчык корным мый йолын эртем
pool maad on sõidetud пел корным эртыме
kauge maa tagant saabunud külalised умбачын толшо уна-влак
selle maa pealt sa märki ei taba тиде тора гыч тый мишеньыш от логалте
6. (koos sõnaga tükk: ajalise vahe, teatud määra kohta) жап, кокла ойыртем деч(ын)
kevadeni on veel tükk maad шошо марте эше тора
sa oled minust tükk maad noorem тый мый дечем ятырлан самырык улат
see jalgratas on eelmisest tükk maad parem тиде йолорва ~ велосипед ончын улмо деч сайрак улеш
ta juuksed on tükk maad tumedamad kui minul тудын ӱпшӧ мыйын деч шемалгырак
7. (vastandina linnale) ял, села
linna ja maa erinevused ола да ял коклаште ойыртем
ta elab maal тудо ялыште ила
asus maalt linna elama тудо ял гыч олашке илаш куснен
ta on maalt pärit шочынжо тудо ял гыч
suve veetsin maal кеҥежым мый ялыште эртаренам
8. (ka geograafilistes nimedes: riik v selle osa) эл, мланде; (füüsilis-geograafiline piirkond) кундем, вер-шӧр
okupeeritud maa оккупироватлыме эл
eksootilised maad экзотике ~ экзатикан эл, экзотический эл-влак
agraarmaa аграрный мланде, ял озанлык дене кылдалтше эл
kapitalismimaa капитализм ~ капиталистический эл
lõunamaa кечывалвел мланде
muinasjutumaa piltl йомакысе гый ~ пеш сылне ~ юзо эл
naabermaa пошкудо эл
spordimaa спорт эл
sünnimaa шочмо эл, шочмо-кушмо мланде
tõusva päikese maa кече лекме мланде
maailma maad ja rahvad тӱнямбал эл да калык
Lääne-Euroopa maad касвел европысо эл-влак
iidse kultuuriga maa акрет годсо тӱвыран эл
võõraid maid anastama вес элым оккупироватлаш, йот элым руалтен налаш
iga rahvas armastab oma maad кажне калык шке элжым ~ шке [шочмо] мландыжым йӧрата
linnud lendavad sügisel soojale maale шыжым кайык-влак шокшо элыш чоҥештат
vangid saadeti külmale maale петырыме-влакым ~ заключенный-влакым йӱштӧ кундемыш колтеныт
Pariis on kunstijüngrite jaoks tõotatud maa сымыктыш онаеҥ-влаклан Париж шонымо верлан ~ мландылан шотлалтеш
9. (hrl mitmuse väliskohakäänetes) (teatud kant, maakoht, ümbrus) кундем, вер, вел
meie mail on palju looduskauneid paiku мемнан кундемыштына пеш шуко сӧрал вер уло
käisime Mart Saare mail ме Март Саар дене кылдалтше верлаш коштынна ~ коштын улына

liitsõnu:
maa+ (maismaa ja põllumaaga seotud,)
maabilanss мланде баланс
maabriis meteor сер тӱр мардеж
maadekreet мланде нерген декрет
maaeraomandus (1) мландылан шкет пого; (2) мландым шкет кучымаш
maaeraldis ойырымо ~ ойырен налме мланде
maafond мланде вундыш, мланде фонд
maagaas пӱртӱс газ, пӱртӱс газ
maahaldjas müt мланде пиямбар
maahein пӱртӱс шудо
maahindamine põll мландым аклымаш
maahoki sport хоккей шудышто
maajõud sõj мланде ӱмбалсе ~ сухопутный войска-влак
maakaabel el мланде йымалсе кабель
maakaart географий карт
maakataster мланде кадастр
maakera Мланде, мланде шар
maakiht рок лончо
maakoodeks jur мланде кодекс
maakoor мландыком, мланде шӱм
maakorraldaja землеустройство шотышто специалист ~ землеустроитель
maakorraldus põll землеустройство, мланде ышталтмаш
maakuivendus мландым коштымаш
maalahmakas кугу катык мланде
maalapp изи катык мланде, мланде лук
maalarakas kõnek шотдымо чот кугу катык мланде
maamagnetism füüs мланде магнитизм
maamaks мланде налог
maamiin sõj мландышке шындыме мине, инженер мине
maamonopol maj мландылан монополий
maanälg piltl мландылан шужымаш
maaomand мланде пого
maaomandus мландылан пого
maaomanik мландоза, мланде оза
maaost мландым налмаш
maapiir мланде чек, сухопутный граница
maapoliitika мланде политике
maapuudus мланде укелык, шагал мланде улмо
maareform мланде реформо
maarent мландым арендыш налмаш ~ арендоватлымаш
maarentnik мландым арендоватлыше
maariba аҥа, мланде ластык
maasiil велыжан аҥа, мланде ластык
maasuhted мланде дене кылдалтше паша ~ отношений ~ кыл
maasügavus мланде кӧргӧ, мланде помыш
maatee мланде ӱмбач кайыме ~ сухопутный корно
maatuul сер тӱр гыч пуалше ~ пуышо мардеж, сер тӱр мардеж
maatükk лӱм мланде, лӱмаш [мланде], мланде пай ~ ужаш, мланде катыш
maavaim müt мланде пиямбар
maaõigus jur мланде права ~ правалык
maa+ (vastandina linnale, küla-)
maa-aadel дворянство-мландоза
maa-aadlik дворян-мландоза
maa-algkool селасе ~ ялысе тӱҥалтыш школ
maa-apteek селасе ~ ялысе эмвер
maa-arhitektuur села ~ ял архитектур
maa-aristokraatia села аристократий
maa-arst (1) селасе ~ ялысе эмлыше еҥ ~ врач; (2) kõnek (haiguste parandaja rahvameditsiinis) эмлызе, эмлыше
maa-asula села сынан поселко
maaehitus (1) села ~ ял чоҥымаш [чоҥалтмаш]; (2) села ~ ял чоҥыш
maaelanik ялыште ~ селаште илыше, ялысе еҥ
maaelanikkond ялыште илызе, ялысе калык
maaelu ялысе илыш
maagümnaasium ялысе гимназий
maahaigla ялысе эмлымвер
maaharitlane ялысе интеллигент
maaharitlaskond ялысе интеллигенций
maainimene ялысе, ялыште илыше, ялысе айдеме, ялысе еҥ
maainimeselik ялыште илышылан келшыше
maaintelligents ялысе интеллигенций
maakalmistu ялысе шӱгарла
maakauplus ялысе кевыт
maakeskkond ялысе йырвел
maakeskkool ялысе кыдалаш школ
maakeskus села сынан поселко
maakirik ялысе черке
maakirjasaatja ялысе корреспондент, селькор
maakodu ола деч ӧрдыжтӧ чоҥымо пӧрт, ола деч ӧрдыж пӧрт
maakogudus relig ялысе приход
maakool селасе школ, ялысе школ
maakoolimaja селасе ~ ялысе школ оралте
maakooliõpetaja ялысе туныктышо
maakoolmeister kõnek ялысе туныктышо
maakutsekool профтехучилище, профтехшкол
maalaat ял ярмиҥга
maalaps ялысе икшыве, ялысе йоча
maaleib ялысе кинде
maamaja (1) ола тӱрысӧ пӧрт; (2) ялысе пӧрт
maanaine ялысе ~ кресаньык ӱдырамаш
maaneiu ялысе ӱдыр
maanoored ялысе самырык тукым
maaolud ялысе илыш ~ илыш-йӱла
maapidu ял пайрем
maapiim ялысе шӧр
maaplika kõnek ялысе ӱдыраш
maapoiss ялысе рвезе ~ эрге
maapood ялысе кевыт
maapulmad ялысе сӱан
maaraamatukogu селасе книгагудо, ялысе книгагудо
maarahvastik ялысе калык ~ илызе
maatöö ял ~ ялозанлык паша
maatööline ялысе пашазе ~ пашаеҥ
maatöötaja ялозанлык пашаеҥ
maatüdruk ялысе ӱдыр
maaõhk ялысе юж
maaõpetaja селасе ~ ялысе туныктышо
maaõpilane селасе ~ ялысе тунемше
maaüksindus ялыште шкет илымаш
maade+ (geograafilise piirkonnaga seotud)
maadeavastaja у мландым почшо
maadeavastus у мландым почмаш
maadeuurija у мландым шымлызе ~ шымлыше

maanurk <+n'urk nurga n'urka n'urka, n'urka[de n'urka[sid_&_n'urk/i 22 s> ([kõrvaline] maakoht, paik, kant) лук, кундем, вел
looduskaunis maanurk сылне лук
mahajäänud maanurk шуэн кодымо ~ кудалтыме ~ тулык лук
kõrvaline maanurk торасе лук, маска лук
jõukas maanurk поян кундем
muust maailmast eraldatud maanurk улак лук, логалаш лийдыме вел
siin oli rahvast koos mitmest maanurgast тыште тӱрлӧ вел гыч толшо калык погынен

piirkond <p'iirk'ond p'iirkonna p'iirk'onda p'iirk'onda, p'iirk'onda[de p'iirk'onda[sid_&_p'iirk'ond/i 22 s>
1. (maa-ala, territoorium) область, район; (tsoon) регион, эл; (ala) вер, вер-шӧр, могыр
halduspiirkond административный территорий
karjakasvatuspiirkond вольык ончымо район
keelupiirkond запретный зоно
läänepiirkond касвел могыр район
majanduspiirkond ял
ohupiirkond лӱдыкшӧ вер-шӧр
üleujutuspiirkond вӱд ташлымаш район
2. (lähedus, lähikond) вел, могыр
kosmoselennuk jõudis Marsi piirkonda шуша форман космический корабль Марс могырым лишеме
linnud hoidsid saarte piirkonda кайык-влак отро велыште лийыныт
Taebla piirkonna külade mehed Таебла могырысо ял пӧръеҥ-влак
raudtee piirkonnast oli kuulda tulistamist кӱртньыгорно могыр гыч лӱйкалыме йӱк шоктен

pool1 <p'ool postp, adv>
1. postp [gen], postp [adess] (suunas) могыр
aknad on tänava pool тӧрза урем могырым
2. adv; postp [gen], postp [adess] (kandis, kohas, kellegi juures, kellegi poolel) вел, могыр, вер
igal pool чыла вере
elab kuskil Pärnu pool ала-кушто Пярну могырышто ила
õigus on sinu pool чын тыйын велне
kõrgemal pool piltl кӱшыл велне

poolt <p'oolt postp, adv>
1. postp [gen], postp [ablat]; adv (suunast, kohast) могыр гыч, вел гыч
tuli metsa poolt чодыра могыр гыч тольо
sissekäik on hoovi poolt пурымо омса кудывече вел гыч
lääne poolt puhuv tuul касвел могыр гыч пуышо мардеж
2. postp [gen] (kelle juurest, käest) деч
tuli õe poolt шӱжарже деч тольо
sulle on onu poolt kiri тылат кугызай деч серыш
3. postp [gen] (pärinemise märkimisel, poolest) вел гыч, могыр гыч
isa poolt sugulased ача велже гыч родо-влак
ta on vanaema poolt eestlane тудо коваже могыр гыч эстон (улеш)

tagumine <tagumine tagumise tagumis[t tagumis[se, tagumis[te tagumis/i 12 adj> (taga asetsev) шеҥгел, тупынь, тупела, вес вел, шеҥгел могыр; (viimane) пытартыш, тӱр
tagumine külg тупела могыр
maja tagumine sissekäik пӧртысӧ шеҥгел омса
tagumine tuba шеҥгел пӧлем
Kuu tagumine pool Тылзын тупела могыржо
mündi tagumine külg ший оксан тупела могыржо
tagumised istmed on tühjad шеҥгылне шичшаш вер-влак яра улыт
istub tagumises pingis шеҥгел партыште шинча
oli tagumine aeg minema hakata каяшлан пытартыш жап ыле

teisalt <t'eisalt adv> (teisest kohast, mujalt) вес вел гыч, вес могыр гыч
abi tuli teisalt kui oodatud полыш шонымо деч вес могыр гыч тольо
ühest küljest tundus võimalus vägagi ahvatlev, teisalt pani aga mõtlema ик могыр гыч лекше йӧн пеш сайла чучо, вес могыр гыч шонаш таратыш

vaatevinkel <+v'inkel v'inkli v'inkli[t -, v'inkli[te v'inkle[id 2 s> (vaatenurk) умылымаш, шинчаончалтыш, шонымаш, вел, могыр


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur