[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

kleepima <kl'eepi[ma kl'eepi[da kleebi[b kleebi[tud 28 v>
1. (liimima) пижыкташ <-ем>; (peale, külge) пижыктен шындаш <-ем>; (üleni täis, üle) пижыктен пытараш <-ем>
kleepisin margi ümbrikule мый маркым конвертыш пижыктенам
plangule oli kleebitud kuulutus печыш афишым пижыктен шындыме
raamatu sisekaanele oli kleebitud eksliibris книган кӧргӧ могырыштыжо лӱмын палым пижыктен шындыме
sein oli ajalehtedega üle kleebitud пырдыжыш газетым пижыктен пытарыме
kleepis endale valehabeme ette тудо шкаланже пондашым пижыктен шынден
pildid on alles albumisse kleepimata фото-влак але альбомыш пижыкталтын огытыл
liim kleebib hästi клей сайын пижыкта
see hüüdnimi jäi talle nagu kleebituna külge тиде лӱмдыш мут тудлан пижыкталт шинчын
2. kõnek (kleepuma) пижаш <-ам>
sõrmed kleebivad higist парня-влак пижыт
siirup kleebib сироп пижеш
värskelt värvitud põrand kleebib кызыт гына чиялтен шындыме кӱвар пижеш
vaigune kuusk kleebib кож киш пижше
oli hirmus palavus, riided kleepisid seljas моткоч чот шокшо лийын, вургем капыш пижын

leek <l'eek leegi l'eeki l'eeki, l'eeki[de l'eeki[sid_&_l'eek/e 22 s> тул йолкын, тулсалым, игыдул
punakas leek йошкар тулсалым
küünla värelev leek чытырналтше сорта тул йолкын
armuleek йӧратымаш тул
gaasileek газ тул
keevitusleek сварке тул
tuleleek тул йолкын
sõjaleek сӧй тул
leek süttis тул ылыж кайыш
leek kustus тул йолкын йӧрыш
leegid nilpsavad kuivi halge кукшо пугомылям тул йолкын йӱла
maja katus on üleni leekides уло пӧрт тул дене авалтын
sädemest tõuseb leek тул ойып гыч тул йолкын ылыжеш, сескем гыч салым ылыжеш
õhtutaevas põles leekides кас кава тул дене волгалтын
südames süttis armastuse leek шӱмыштӧ йӧратымаш тулойып ылыже
silmad välkusid vihase leegiga шинчаштыже шыде тул йӱла

liitsõnu:
leek+
leekahi tehn тул дене олтымо коҥга
leekkollane тул гай
leeklamp tehn паяльный лампе
leekpunane тул тӱсан
leekpunkt füüs тул ылыжме температур
leektoru tehn жаровой труба

pilves <p'ilves adv, adj>
1. adv (pilvedega kaetud); piltl (rahulolematust, pahameelt väljendav) пылаҥше
taevas on üleni pilves кава чылт пылан, кава пыл дене петырналтын
ilm oli pilves ja vihmane игече пылан да йӱран ыле
ta on pilves kõnek тудо каваште чоҥештылеш
2. adj (pilvedega kaetud); piltl (tusane, morn) пылан
pilves ilm пылан игече
pilves nägu ойгырышан шӱргӧ

pirn <p'irn pirni p'irni p'irni, p'irni[de p'irni[sid_&_p'irn/e 22 s>
1. (pirnipuu ja selle vili) грушо
mahlane ja magus pirn вӱдан да шере грушо
kuivatatud pirnid коштымо грушо
talipirn телымсе грушо сорт
pirnid on üleni õites пелед шогалше грушо
pirnid on küpsed грушо лийын шуын
2. (elektrilamp) лампычке
elektripirn электрический лампычке

roheline <roheline rohelise rohelis[t rohelis[se, rohelis[te rohelis/i 12 adj, s>
1. ужар(ге)
roheline muru ужар газон
roheline kleit ужар тувыр
roheline klaas ужар янда
roheline kuld ужар шӧртньӧ, чодыра
roheline seep ужар шовын
roheliseks värvima ужар тӱсыш чиялташ
joob rohelist teed ужар чайым йӱеш
2. piltl (kahvatu, haiglane, mullakarva) ужар
vangide rohelised näod пленыш логалше-влакын ужар чурийышт
läks teiste edust kuuldes kadedusest roheliseks весе-влакын пиалышт нерген пален налмеке, тудо кӧранымаш дене ужарген
3. (küpsemata, toores) ужар
rohelised maasikad ужар мӧр
4. (roheline värv[us] v värvaine) ужар
oli üleni rohelises чыла ужар тӱсаным чиен
värav värviti rohelisega капкам ужар краске дене чиялтеныт
5. (rohelised aedviljad ja maitseained) ужар
varajase rohelise kasvatamine ужар пакчасаскам куштымаш
6. (loodus, mets, haljastus) пӱртӱс
väljasõit rohelisse пӱртӱсыш кудалыштмаш
rohelisse sõitma пӱртӱсыш лекташ
suvel püüame võimalikult palju rohelises käia v viibida кеҥежым чӱчкыдын пӱртӱсыш лекташ тыршена
7. (hrl pl) pol (keskkonnakaitsjad) ужарге
roheliste liikumine ужарге-влакын тарванымашышт

taevas <taevas t'aeva taevas[t -, taevas[te t'aeva[id 7 s>
1. кава; (taevalaotus, taevavõlv) кавапомыш, кававундыш, кава пундаш, пылвомыш
kõrge taevas кӱкшӧ кава
põhjatu taevas мучашдыме кава
selge taevas яндар кава
sügisene taevas шыже кава
tinane v tinahall taevas пычкемыш кава
ehataevas чевергалше кава
koidutaevas волгыжалтше кава
loojangutaevas кече шичмашан кава
luuletaevas мурпого тӱня
sinitaevas канде кава
tähistaevas шӱдыран кава
öötaevas йӱд кава
mustas taevas sähvivad välgud шем каваште волгенче полгалтеш
päike on taevasse tõusnud кече кавашке нӧлталтын
päike on juba kõrgel taevas кече уже кӱшнӧ
taevas on tähti täis шӱдыр дене петырналтше кава
pilved sõuavad üle taeva каваште пыл-влак ийыт
taevas on üleni pilves кава пыл дене петырналтын, кава чылт пылан
taevas selgib кава яндарештеш
taevasse v taevale ilmus vikerkaar каваште шонанпыл койылалтыш
lennuk lendab taeva all v taevas каваште самолёт чоҥешта
hinnad on taevasse tõusnud ак кушкын
poisil käisid sussid vastu taevast рвезе унчыливуя чоҥештыш
2. (jumala asupaik, paradiis, taevariik) узьмак, кавапомыш; (jumal, jumalikud jõud) ю, юмо, кӱшыл вий; (hüüatustes) юмо
taevas ja põrgu узьмак да тамык
taeva[sse] saama v pääsema узьмакыш логалаш

liitsõnu:
taeva+
taevasügavus кава помыш

tuline <tuline tulise tulis[t -, tulis[te tulise[id 10 adj, s>
1. adj (leegitsev, tuld täis) тулан, йӱлышӧ, пелтыше
päikese tuline kera кечын пелтыше шарже
tuline säde süütas põranda тул ойып деч кӱвар йӱлаш тӱҥале
2. adj (põletavalt, kõrvetavalt kuum, väga kuum) когартыше, чыждыр, эҥ, эҥдыше, пелтыше
tuline keris когартыше монча кӱ
tuline tee когартыше чай
aja triikraud tuliseks утюгым ырыкте
laps oli üleni tuline ja sonis йоча тул гай шокшо да омештеш
tao rauda, kuni raud tuline piltl кӱртньым шокшыж годым таптат
3. adj (kõrvetavat tunnet tekitavalt kange) йӱлалтыше, когартыше
tuline pipraviin йӱлалтыше перцовко
4. adj piltl (tugevatest tunnetest lähtuv, neid sisaldav v omav, innukas, veendunud) шокшо, тулан, шыраныше, кугу; (väga äge) аяр
tuline soov шыраныше кумыл
tuline vabadusejanu шыраныше эрыкан лияш тыршымаш
tuline vaidlus рӱжгӧ каҥашымаш
tuline kõne тулан речь
tuline rõõm шокшо куан
tuline tusk аяр шӱлык
tuline viha кугу ужмышудымаш, кугу шыде
tuline patrioot шыраныше патриот
tegi mulle tuliseid etteheiteid тудо мыйым пеш аярлын шылталыш
tundsin oma sõnade pärast tulist häbi шке мутланем намыс лиймылан кӧра тул авалтыме гае шокшешт кайышым
5. adj piltl (loomult, olemuselt kuumavereline, tormakas, taltsutamatu) тулшолан; (kergesti süttiv) йыргыж, тургыж, чодыркан
tuline noormees чодыркан рвезе
tuline ratsu тырпан имне
tuline süda тургыж шӱм, тургыжланыше шӱм
tulise loomuga naine вашкен тулаҥше кумылан ӱдырамаш
taltsuta oma tulist meelt! кумылетым лыпландаре
ta läks rääkides v rääkis end tuliseks шке шомакше дечын шокшешт кайыш
heitis mulle tulise pilgu мыйын ӱмбак йӱлышӧ шинчаончалтыш ден ончале
6. adj (väljendab mingi omaduse v olukorra ülimat astet: väga, äärmiselt suur, kõva)
tuline valu кугун корштымаш
tuline mäng илыме-колымо тӱрыштӧ улмо семын модмаш
tuline taplus илаш-колашлан кредалмаш
tundsin tulist nälga мӱшкыр чот шужен
sai selle tehinguga tulist kahju тиде сделкыште тудо чотак йомдарен
töötati tulise hoolega апша шолеш
sul on tuline õigus тичмашнек чын улат
poiss on tulise keretäie ära teeninud рвезым изиш покталтыман

verine <verine verise veris[t -, veris[te verise[id 10 adj>
1. (veresegune, veritsev) вӱран
verine vaht вӱран шоҥ
verine kõhutõbi med вӱран пушкедыш
verine haav вӱран сусыр
verine side вӱран бинт
kukkus põlve veriseks тудо камвозын да пулвуйжым вӱр марте сусыртен
king hõõrus jala veriseks тудо туфльо дене йолжым вӱр марте нӱжын
haavatu on üleni verine сусыргыжо тичмашын вӱрыштӧ улеш
ta pääses veriseks löödud ninaga тудо шелше нео дене гына серлаген
talupojad peksti mõisas veriseks кресаньык-влакым мызыште вӱр лекмешке кыреныт
2. (verevalamisega, rohkete ohvritega) вӱран, вӱрым лукшо, вӱрым йоктарыше
verine taplus вӱран кредалмаш
Verine pühapäev aj Вӱран рушарня
verine valitseja вӱрым йоктарыше вуйлатыше
3. kõnek (vihane, tige) эн осал
verine vaenlane эн осал тушман
naaber on minu peale verine пошкудо мыланем сырыше улеш
4. piltl ([veri]punane, verekarvaline) вӱран, ал-чевер, чӱҥ-йошкарге, тарай, вӱр гай чевер йошкар
loojuva päikese verine kuma вӱр гай чевер тӱсан кече шичмаш

virsik <virsik virsiku virsiku[t -, virsiku[te virsiku[id 2 s> (virsikupuu, selle vili) персик
mahlased virsikud нӧргӧ персик
virsikud on üleni õide puhkenud персик тичмашын пеледалт шинчын

liitsõnu:
virsiku+
virsikukivi персик том
virsikukompott персик компот
virsikumahl персик вӱд

üle <üle prep, postp, adv>
1. prep [gen]; adv (millegi pealispinda mööda, mingi vahemaa taha v taga) гыч; (millestki välja, äärest kõrgemale) кӱшычрак, эртыше
poiss ronis üle aia рвезе пече гоч вончен
läks üle tänava корно гоч вончен
perenaine tõmbas lapiga üle laua озавате ластык дене ӱстел мучко эртыш
valab end külma veega üle тудо йӱштӧ вӱд дене чывылеш
jõgi tõusis üle kallaste эҥер серже гыч ташлен лектын
hing keeb vihast üle piltl шыдешкыме шӱм гыч шолын лектеш
2. prep [gen]; postp [gen] (kogu mingis piirkonnas, üleni kuskil) мучко
teade levis üle maa увер эл мучко шарлен кайыш
külmavärin jooksis üle keha кап мучко юалге шегылт кайыш, могырлан копыж чучо
naeratas üle näo чурий мучко кумда шыргыжмаш шарлыш
üle kooli iludus школ мучко мотор
vürst laiendas oma võimu naaberalade üle князь шке кучемжым пошкудо мланде мучко шарен
3. adv; prep [gen] (osutab millegi katmisele, katteks peale v peal) ӱмбачын
uks on plekiga üle löödud омсам ӱмбачын калай дене ковыжлымо
kala puistake riivjuustuga üle колым ӱмбачын нӱжмӧ сыр дене шавалтыме
tõmbas endal teki üle pea тудо вуйжым ӱмбачын леведыш дене леведын
4. postp [gen]; prep [ess]; adv (ülaltpoolt, kõrgemalt kellegi, millegi kohal[e]) ӱмбалне; (millestki kõrgemal[e]) кӱшнӧ; (mingi asjaolu ületamisel) гыч
ema kummardub lapse üle ава йоча ӱмбалне пӱгырна
lipud lehvisid üle inimeste peade тисте-влак еҥ вӱй ӱмбалне лойгат
seelik on üle põlve юбко пулвуйым эрта
termomeeter näitab kaks kraadi üle nulli температурым висыме ӱзгар кок градус шокшым ончыктен
üks lennuk lendas meist üle мемнан ӱмбачын самолёт эртыш
hirmust üle saama лӱдмашым сеҥаш
mul ei jää muud üle, kui ... мыйын нимогай йӧн уке, кузе ...
5. prep [gen] (osutab ajale, ajavahemikule, mille järel midagi toimub) гыч, лиймек, эртымек
üle hulga aja sajab jälle lund ятыр жап деч вара уэш лум лумаш тӱҥале
üle mitme aasta шуко ий эртымек
6. prep [gen]; adv (rohkem [kui]) утларак, шукырак
7. postp [gen]; adv (osutab teemale, isikule, millest v kellest on juttu) нерген
8. adv (millegi lakkamise kohta, mööda, möödas)
vihm jäi üle йӱр йӱраш чарнен

liitsõnu:
üle+
ülehelikiirus füüs утойӱкан писылык
ülerõivas ӱмбал вургем
üleväsimus med кугемдыме нойымо


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur