[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 1461 artiklit, väljastan 150

aade <aade 'aate aade[t -, aade[te 'aate[id 6 s> идеал (моткочак сай, пешак чапле, сай могырым ончыктышо, образец лийын шогышо)
kõrged aated кӱкшӧ идеал
vabaduse aade эрык идеал
olümpia-aated олимпиаде идеал
õilsate aadetega inimene суапле идеалан (принципан) айдеме
oma aadete maailmas elama шке идеалыште илаш
oma aadetele truuks v ustavaks jääma шке идеалым ондалыдыме лиймаш
suurte aadete luule кӱкшӧ идеалан поэзий

aadlik <'aadl'ik 'aadliku 'aadl'ikku 'aadl'ikku, 'aadlik/e_&_'aadl'ikku[de 'aadl'ikk/e_&_'aadl'ikku[sid 25 s> дворян, дворянин
vaesunud aadlik йорлемше дворянин
Vene aadlikud Россий дворян-влак
balti aadlik балтий кундемысе дворянин
aadlike privileegid v eesõigused дворян-влакын привилегийышт

aadress <'aadr'ess 'aadressi 'aadr'essi 'aadr'essi, 'aadr'essi[de 'aadr'essi[sid_&_'aadr'ess/e 22 s> адрес
täpne aadress тӱрыс адрес
puudulik aadress тичмашдыме адрес
halvasti loetav aadress лудаш лийдыме адрес
kodune aadress мӧҥгысӧ адрес
tööaadress, töökoha aadress пашавер адрес
saatja aadress серышым колтышын адресше
saaja aadress серышым налшын адресше
aadressita läkitus адресдыме серыш
kiri tuli valel aadressil серыш йоҥылыш адрес дене толын
anna mulle oma aadress шке адресетым пу
kirjutage mulle vanal v endisel aadressil мылам тошто адресышкак возо

liitsõnu:
aadressi+
aadressimärkmik адресым возымо книжка
aadressiraamat адрес книга
aadressirada info адрес корно

aamen <'aamen interj; 'aamen 'aameni 'aameni[t -, 'aameni[te 'aamene[id 2 s>
relig (kinnitussõna palve v jutluse puhul) аминь

aas1 <'aas aasa 'aasa 'aasa, 'aasa[de 'aasa[sid_&_'aas/u 22 s> оҥго; (riietusesemel, aknal) оҥго, ишке
metallaas кӯртньӧ оҥго
raudaas кӱртньӧ оҥго
seeliku haagid ja aasad юбкын ишкыже да оҥгыжо
rihma v vöö aasad ӱштӧ оҥго
aknahaake aasa panema окнам ишкылаш
aasa seina lööma пырдыжыш ишкым кыраш
tabalukk ei tahtnud hästi aasa minna пӧлем омса ишке оҥгыш сайын пурен огыл
põgenedes teeb jänes haake ja aasu утлен кудалшыжла мераҥ оҥгым ыштен кораҥедылеш

aasta <'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 1 s> ий; идалык
jooksev aasta тиде ий, кызытсе ий
käesolev v praegune v tänavune aasta тений
möödunud v läinud aasta эртыше ий
eelnev v eelnenud aasta ӱмаште
tulev aasta толшаш ий, шушаш ий
eelolev aasta вес ий
algav aasta тӱҥалше ий
sõjaeelsed aastad сар деч ончычсо ий
troopiline aasta astr тропический ий
draakoniaasta, drakooniline aasta astr дракон ий
kalendriaasta календарь ий
noorusaastad рвезе ийгот
õppeaasta тунемме ий
õpiaastad, õpinguaastad тунемме ий
aasta algus ий тӱҥалтыш
aasta lõpp ий мучаш
üks aasta ик ий
kaks aastat кок ий
kolm aastat кум ий
neli aastat ныл ий
viis aastat вич ий
pool aastat пел ий
aastat kaks иктаж кок ий
tuleval aastal шушаш ийын
igal aastal кажне ийын
1987-ndal aastal 1987-ше (тӱжем индешшӱдӧ кандашлушымымше) ийын
5. mail 1987-ndal aastal 1987-ше ий 5-ше майын
möödunud sajandi 60-ndail aastail эртыше курымын 60-шо ийлаште
aasta eest ий ончыч
aastate eest, aastaid tagasi икмыняр ий ончыч, ожно
aastaga ий жапыште
kahe aasta pärast кок ий эртымек
aasta jooksul v kestel ий жапыште
aastate jooksul икмыняр ий жапыште
aasta ringi, aasta läbi ий мучко
aasta enne sõda сар деч ик ий ончыч
aasta pärast sõda сар деч вара ик ий эртымек
aastast aastasse ий гыч ийыш
minu aastates мыйын ийготыштем
head uut aastat! у ий дене!
uut aastat vastu võtma у ийым вашлияш
tüdruk on kaheksa aastat vana ӱдырлан кандаш ий
mis aastal sa oled sündinud? могай ийын тый шочынат?
3. mail saab laps aasta vanaks кумшо майын йоча ик ияш лиеш
ta näeb oma aastate kohta hea välja шке ийготшылан кӧра тудо сайын коеш
niipalju aastaid talle küll ei annaks v ei pakuks тынар шуко ийготым тудлан пуаш ок лий
me pole aasta [aega] teineteist näinud икте-весынам пел ий ушын огынал

liitsõnu:
aasta+
aastaaruanne ийысе отчёт
aastaeelarve maj идалык бюджет
aastahinne ийысе отметке
aastakonverents кажне ийысе конференций
aastakoosolek ийысе погынымаш
aastakäive maj ийысе оборот
aastalaat кажне ийын эртаралтше ярмиҥга
aastapalk идалыкаш пашадар
aastapilet идалык билет
aastasissetulek ий мучко парыш
aastatulu идалыкаш пашадар

aastaarv <+'arv arvu 'arvu 'arvu, 'arvu[de 'arvu[sid_&_'arv/e 22 s> ий
kuupäev ja aastaarv числа да ий
hea mälu aastaarvude peale числам сайын шарна
aastaarvus v aastaarvuga eksima ий числаште йоҥылыш лияш

aastane1 <'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i_&_'aastase[id 12_&_10 adj>
1. (aastavanune) ияш, талукаш, идалыкаш
aastane laps талукаш аза
laps saab aastaseks йоча ик ияш лиеш
müüa aastane varss ияш чомам ужалаш
mitme aastane sa oled? мыняр ияш тый улат?
2. (aastapikkune, üks aasta kestev, aasta jooksul toimunud) ияш
aastane tulu ияш доход
aastase õppeajaga v aastased kursused ик ияш курс

abi <abi abi abi 'appi, abi[de abi[sid 17 s>
1. (aitamine, kasu, kasutamine) полыш
sõbralik abi йолташ полыш
vastastikune abi ваш полыш, ваш-ваш полыш
sõjaline abi военный полыш
vältimatu [arsti]abi кӱлешан [медицинский] полыш
rahaline abi окса дене полыш
arstiabi врач полыш
esmaabi икымше полыш
kiirabi вашкеполыш
{kelle-mille} abil полыш ден
{kelle} abita полышдымо
kõrvalise v võõra abita йот полыш деч посна
{kellelt} abi paluma полышым йодаш
{kellele} abi andma v osutama полшаш
{kelle} abi otsima полышым йодаш
{kust} abi otsima полышым йодаш
{kelle} abist keelduma полыш деч кораҥаш
{kellele} appi minema полшаш каяш
loen inglise keelt sõnaraamatu abil v abiga англичанла мутер полыш ден лудам
poisist on isale suur abi эрге ачажлан кугу полыш
2. (abiline) полышкалыше
meistriabi мастарын полышкалыше
vanemabi кугырак полышкалыше
kapteni abi капитанын полшкалшыже
komandöri abi командирын полышкалыше
brigadiri abi бригадир полышкалыше
kokal on tubli abi поварын сай полышкалышыже уло
remondiga ei saa üksinda hakkama, tuleb abi võtta ремонтым шкетын ышташ ок лий, полышкалышым налаш логалеш

abielluma <+'ellu[ma 'ellu[da 'ellu[b 'ellu[tud 27 v> ешланаш <-ем>, мужыраҥаш <-ам>; (naise kohta) марлан лекташ <-ам>; (mehe kohta) ӱдырым налаш <-ам>
ta abiellus noore tüdrukuga тудо рвезе ӱдырым налын
õde abiellus kunstnikuga шӱжар сӱретчылан марлан лектын
nad abiellusid [omavahel] noorelt v noorena нуно рвезынек мужыраҥыныт
nad abiellusid vanas eas нуно шоҥгеммек ешаҥыныт

abistama <abista[ma abista[da abista[b abista[tud 27 v> полшаш <-ем>, полшен шогаш <-ем>
teineteist v üksteist abistama икте-весылан полшаш, икте-весылан полшен шогаш
abistama {keda} majanduslikult кӧлан-гынат окса дене полшаш
uppujat abistama вӱдыш пурен кайшылан полшаш
abistama {keda} hüva nõuga сай каҥаш ден полшаш
abistama {keda} ülesande täitmisel заданийым шуктымаште полшаш
ema abistab mind kodustes töödes v koduste talituste juures авам мӧҥгӧ пашам шукташ полшен шога
õde abistab arsti operatsioonil медсестра врачлан операций годым полшен шога

abitu <abitu abitu abitu[t -, abitu[te abitu[id 1 adj> полышдымо
abitu loomake полышдымо янлык
abitu naeratus полышдмо шыгрыжалтыш
abitud liigutused полышдымо тарванылмаш
{kellele} abitu näoga v abitul ilmel otsa vaatama полышдымо шинча дене ончаш
end abituna tundma {kelle-mille ees} шкендым полышдымыла чӱчаш
vanake oli abitu nagu laps шоҥго йоча гай полышдымо иле

abivalmidus <+v'almidus v'almiduse v'almidus[t v'almidus[se, v'almidus[te v'almidus/i 11 s> пайдале улмо
abivalmiduselt v abivalmidusega silma paistma пайдале улмо ден шинчаш пернаш
{kelle} meeldiv abivalmidus сай пайдале улмыжо

abivalmis <+v'almis adj; +v'almis v'almi v'almi[t -, v'almi[te v'alme[id 2 adj> полшаш ямде
abivalmis müüja полшаш ямде ужалыше
tunneme teda kui abivalmis v abivalmit inimest тудым полшаш ямде айдемым веле палена
inimesed olid äärmiselt abivalmis еҥ-влак пешак полшаш ямде ильыч

ader <ader adra 'atra 'atra, 'atra[de 'atra[sid_&_'atr/u 24 s> шога, плуг
mitmesahaline ader икмыняр шоган плуг
aiaader пакча шога
haakeader прицепан плуг
hobuader имне шога
raudader, rauast ader кӱртньӧ шога, кӱртньӧ плуг
rootorader роторан плуг
traktoriader трактор плуг
hobust adra ette rakendama имне шогам ямдылаш
adra taga käima v kõndima шога почеш ошкылаш

aedmaasikas <+maasikas maasika maasika[t -, maasika[te maasika[id 2 s> bot (taim) Fragaria ananassa; (selle vili) пакчамӧр, пакча изимӧр, кугымӧр
kaks peenart aedmaasikat v aedmaasikaid кок йыраҥ пакчамӧр
aedmaasikaid korjama покчамӧрым погаш

aeduba <+uba 'oa uba -, uba[de uba[sid_&_ub/e 18 s> bot (köögiviljataim) Phaseolus; (selle vili) немычпурса
konserveeritud aeduba v aedoad консервироватлыме немычпурса

aeglane <'aeglane 'aeglase 'aeglas[t 'aeglas[se, 'aeglas[te 'aeglas/i_&_'aeglase[id 12_&_10? adj> эркын; (pikaline) муньырий, мыжык, мызи, нюмырий
aeglane liikumine эркын тарванымаш
aeglane valss эркын вальс
aeglane surm эркын каварымаш
aeglased liigutused эркын тарванылмаш
aeglane mäkketõus v tõus mäkke муньыртатен курыкыш кӱзымаш
aeglane müüja мызи ужалыше
vend on hirmus aeglane иза пеш мызи

aim <'aim aimu 'aimu 'aimu, 'aimu[de 'aimu[sid_&_'aim/e 22 s>
1. лийшашым шижмаш
2. умылымаш
{kellele millest} aimu andma умылтараш
veidike aimu mul sellest tööst on изиш гына тиде паша нерген мыйын умылымашем уло
sellest oli mul vaid tume aim тидын нерген мыйын пычкемыш умылымашем лийын
{millest} polnud neil vähimatki aimu v õrna aimugi нунын исишат умылымашышт лийын огыл
pole aimugi, kus see tänav asub умылымашемат уке, кушто тиде урем лийын кертеш

aimus <'aimus 'aimuse 'aimus[t 'aimus[se, 'aimus[te 'aimus/i_&_'aimuse[id 11_&_9 s>, ka aimdus шижмаш
halb aimus уда шижмаш
õnne aimdus пиалым шижмаш
aimused ei petnud mind шижмаш мыйым ондален огыл
mul on selline aimus v aimdus, et ......, мыйын тыгай шижмаш
on tunda kevade aimust шошым шижылтеш

aitäh <ait'äh interj; ait'äh ait'ähi ait'ähhi ait'ähhi, ait'ähhi[de ait'ähhi[sid_&_ait'ähh[e 22 s>, ka aituma, aitüma
1. interj тау
aitäh! v aitüma! v aituma! тау лийже!
aitäh teile ja nägemiseni тау тыланда да чеверын
aitäh abi eest тау полшымыланда
aitäh meelde tuletamast тау шарныктарымыланда
2. s тау
suur aitäh кугу тау
oleks ta selle eest aitähki v aitümagi öelnud таум каласа ыле гынат
see töö tuli aitäh[i] eest ära teha тиде пашам тау мутлан веле ышташ логале

ajama <aja[ma aja[da aja[b 'ae[tud 27 v>
1. (mingis suunas liikuma panema, midagi tegema sundima) покташ <-ем>
karja koju ajama кӱтӱм мӧҥгӧ покташ
poissi kooli ajama рвезым школыш покташ
ta ajab loomi karjamaale кӱтӱм нуршерыш покташ
ema ajas tütre poodi ава ӱдыржым кевытыш поктен колтыш
aja see mõte peast тиде шонымашым ушет гыч покто
lainete ajada толкын дене поктымо
2. (riietuseset selga panema v seljast võtma) шупшаш <-ам>
mantlit selga ajama пальтом шупшаш
pükse ja saapaid jalga ajama брюкым да кемым шупшаш
ajas kähku riided selga писын вургемым шупшын шынден
oli seeliku peale veel teise ajanud ик юбко ӱмбак весым шупшын
3. (end v oma kehaosa mingisse asendisse viima)
end istuli v istukile ajama нӧлталалташ
jalgu laiali v harki ajama йолым шогалташ
sõrmi harali ajama парням шараш
silmi pärani v punni ajama шинчам караш
ajas jalad sirgu йолым вик ыштен
koer ajas hambad irevile пий пӱйым шырен
4. (füsioloogilist protsessi, psüühilist seisundit, tundmust esile kutsuma) тарваташ <-ем>
tolm ajab köhima пурак кокыртышым тарвата
rasvane toit ajab iiveldama коя кочкыш укшинчышым тарвата
väsimus ajas haigutama нойымо дене умша карымаш тарванен
aspiriin ajab higile v higistama аспирин пӱжвӱдым тарвата
{keda} ajab vihale осал тарвана
5. (mingisse seisundisse viima, mingisuguseks tegema)
rauda tuliseks ajama кӱртньым калитлаш, кӱртньым шуараш
{mida} korraks keema ajama шолаш пурташ
plaane nurja v segi ajama планым пужаш
sõpru tülli ajama йолташ-влакым сырыкташ
vaadake, et te maja põlema ei aja ончыза, пӧртым ида йӱлате
tuisk on kõik teed umbe ajanud чыла корным поран ӱштын
6. (endast välja saatma v eraldama)
ahi ajab suitsu коҥга шикшым луктеш
õlu ajab vahtu сыра шоҥешталтеш
kuusk ajab okkaid кож йога
jänes ajab karva мераҥ кулапым йоктара
uss ajab kesta кишке коваштыжым кышка
7. (kätte saada püüdes järgnema) покташ <-ем>
kurjategija jälgi ajama преступникым покташ
koerad ajavad põtra пий пӱчым покта
8. (rääkima, kõnelema) мутланаш <-ем>, ойлышташ <-ам>
juttu ajama мутланаш
rumalusi ajama окмакым мутланаш
lora ajama оккӱлым ойлышташ
9. (heli tekitama)
vilet ajama шӱшкаш
kõrvad ajavad pilli пылшыште мура
kass ajab nurru пырыс мырла
10. (kiiresti sõitma v minema) чымаш <-ем>
tuhatnelja võidu ajama уло кертме дене чымаш
ükski auto ei peatunud, kõik ajasid mööda ик машинат ыш шогал, чыланат кораҥ чыменыт
kõik pistsid v panid ajama чыланат шикш-пурак койын чыменыт
11. (korraldama, õiendama) вӱдаш <-ем>; кондаш <-ем>
asju ajama пашам вӱдаш
rahumeelset välispoliitikat ajama тыныслык тӱжвал политикым вӱдаш
pabereid korda v jutti ajama кагаз-влакым шотыш кондаш
ajas selle asja joonde тудо тиде пашам тӧрлен
12. (mingit käitumisliini järgima, midagi taotlema) шогаш <-ем>
jonni v kiusu ajama шке шонымашыштак шогаш
oma tahtmist ajama шке шонымашыштак шогаш
13. (õmmeldes kinnitama) шындаш <-ем>
lappi [peale] ajama тумышым шындаш
14. (sihti v käiku rajama)
läbi metsa sihti ajama чодыра вишым руаш
vagusid ajama кораш
peenraid nööri järgi sirgeks ajama йыраҥым ышташ
koidest aetud kleit мольо дене кочкын пытарыме тувыр
15. (destilleerima, utma) покташ <-ем>
puskarit ajama самогоным покташ
tökatit ajama тегытым покташ
16. (habeme v juuste kohta) нӱжаш <-ем>
habet ajama пондашым нӱжаш
kaela puhtaks ajama шӱйым нӱжаш

ajavahemik <+vahem'ik vahemiku vahem'ikku vahem'ikku, vahemik/e_&_vahem'ikku[de vahem'ikk/e_&_vahem'ikku[sid 25 s> кокла
mõneaastane ajavahemik икмыняр ий кокла
kolmeaastane ajavahemik кум ий кокла
ajavahemikus 1980-1986 тӱжем индешшӱдӧ кандашлымше ий гыч тӱжем индешшӱдӧ кандашле кудымшо ий кокла
ajavahemikul v ajavahemikus kella kuuest kuni kella kümneni кудыт гыч лу шагат коклаште
kahe kongressi vaheline ajavahemik кок конгресс коклаште

aktsent <akts'ent aktsendi akts'enti akts'enti, akts'enti[de akts'enti[sid_&_akts'ent/e 22 s> keel (rõhk, rõhumärk, võõrapärane hääldus); muus (heli v akordi rõhutamine, rõhk noodil, akordil); piltl (olulise, toonitamine, esiletõstmine) акцент
ta räägib eesti keelt soome aktsendiga тудо эстонла финн акцент дене ойла

ala <ala ala ala -, ala[de ala[sid_&_al/u 17 s>
1. (maa-ala) вер-шӧр, вел, кумдык, кундем; (piirkond, lõik) вер
soine ala купан вер-шӧр
künklik ala чоҥга вер-шӧр
mägine ala курыкан вер-шӧр
okupeeritud alad руалтен кучымо кумдык
keeluala чарыме вер-шӧр
külviala ӱдышаш вер
metsaala чодыран вер
puhkeala каныме вер
veeala вӱдан вер
2. (mõiste- v käsitluspiirkond, tegevussfäär) паша, вид, пӧлка
ehitusala чоҥымо паша
lemmikala йӧратыме паша вер
spordiala спортын видше
teadusala наука пӧлка
uurimisala шымлымаш пӧлка
kirjandusala juhataja литератур пӧлкам вуйлатыше
ta töötab hariduse alal литератур пӧлкаште пашам ышта
vend on muusik, ta armastab oma ala иза музыкчо, тудо шке пашажым йӧрата

all <'all postp, adv> vt ka alla, alt2
1. adv; postp [gen] (millest-kellest allpool, madalamal, millegi sees, küljes) йымалне, ӱлнӧ
laua all ӱстел йымалне
puu all пушеҥге йымалне
kaenla all йол йымалне
lume all лум йымалне
all elas skulptor йымалне скульптор ила
silmade all on kotid шинча йымалне мешак-влак
tuli on pliidi all плитам олтат
hobusel on rauad all имньым таганленыт
all orus oli pime ӱлнӧ лопышто пычкемыш лийын
kirjal oli tema nimi all серыш йымалне тудын лӱмжӧ шоген
kastil pole põhja all яшлыкын йымалже уке
2. postp [gen] (mille juures, lähedal) йымалне, воктене
akna all окна йымалне
mäe all курык йымалне
pood on otse ukse all магазин кид йымалне
mäng käis vastasmeeskonna värava all модыш ваштареш таҥасыше-влакын капкашт воктене каен
3. postp [gen] (millegi tegevus- v mõjupiirkonnas, mingis seisundis) йымалне, дене
kaitse all аралтыш йымалне
keelu all чарымаш йымалне
{kelle} mõju all влияний йымалне
kahtluse all olema титак йымалне лияш
kõne all oli õppeedukus шинчымаш нерген йодыш шоген
sõit on küsimärgi all кудалаш кайымаште эше йодыш шога
avaldas romaani varjunime all романым псевдоним дене луктын
kannatab unepuuduse all мален кертдыме дене орлана
täisnurga all вик лук йымалне

alla <'alla postp, prep, adv> vt ka all, alt2
1. adv; postp [gen] (millest-kellest allapoole, madalamale, maha, sisse) йымак(е), ӱлык(ӧ)
laua alla ӱстел йымак
ülalt alla кӱшыч ӱлык
trepist alla minema тошкалтыш дене ӱлык волаш
neelasin tableti alla эмым налынам
vihma kallab alla йӱр опта
koer jäi auto alla пий машин йымак логалын
kadus vee alla вӱд йымак шылын
tee tuli pliidi alla плитам олтеныт
2. postp [gen] (mille juurde, lähedale, vahetult enne, mille eel) деке, марте, воктене
akna alla istuma окна деке шинчаш
põllud ulatusid küla alla пасу-влак ял марте шуйненыт
jäi ukse alla seisma омса воктене шогалын
mäng kandus vastasmeeskonna värava alla модыш ваштареш модшо-влакын капка деке каен
3. postp [gen]; prep [part] (tegevus- v mõjupiirkonda, mingisse seisundisse) йымак(е)
{kelle} mõju alla sattuma ала-кӧн влияний йымак логалаш
kohtu alla andma суд йымак пуаш
keelu alla panema чарыме йымак логалаш, чарымашым пышташ
mobilisatsiooni alla kuuluma мобилизаций йымак логалаш
panin kogu raha raamatute alla чыла оксам книга йымак пыштенам
istikutele ajasid juured alla кушкыл вожым колтен
4. adv; prep [gen] (alla määrapiiri, vähem kui, vähemaks) -рак
alla neljakümnesed mehed нылле ий деч самырыкрак пӧръеҥ-влак
mõni kraad alla nulli икмыняр градус ноль деч изирак
kasvult alla keskmise кыдалаш деч изирак капан
alla oma võimete шке моштымаш деч начаррак
pisut alla kahesaja euro кокшӱдӧ евро деч изиш шагалрак
hinnad läksid alla ак-влак иземыныт

allpool <+p'ool adv, prep> vt ka allapoole, altpoolt
1. adv (madalamal, tagapool) ӱлнӧ
kaks korrust allpool кок пачаш деч ӱлнӧ
sellest tuleb veel allpool juttu тидын нерген эше ӱлнӧ ойлена
allpool kasvas madalaid põõsaid ӱлнӧ лапка вондер кушкын
meist allpool elab laulja мемнан деч ӱлнӧ мурызо ила
2. prep [part] (millestki vähem v. madalamal) ӱлнырак
temperatuur on allpool nulli температур ноль деч ӱлнырак
haav oli allpool abaluud сусыр пулышсовла деч ӱлнырак лийын
käsikiri oli allpool igasugust arvustust рукопись чыла критике деч ӱлнырак лийын

alt1 <'alt aldi 'alti 'alti, 'alti[de 'alti[sid_&_'alt/e 22 s> muus (hääleliik, aldilaulja, madala registriga keel- v puhkpill) альт

alt2 <'alt postp, prep, adv> vt ka all, alla
1. postp [gen] (millest-kellest altpoolt, madalamalt, kaetud, varjatud olekust välja, hõivatud, hõlmatud olekust ära) йымач, гыч
laua alt ӱстембал йымач
kuuri alt леваш гыч
käe alt kinni hoidma кид пӱан гыч кучаш
südame alt valutab шӱм йымалне коршта
pind kadus jalge alt мланде йол йымач каен
võtsin pliidi alt tuha välja книгам кӱпчык йымач луктым
mulla alt välja kaevama мланде йымач кӱнчен лукташ
2. postp [gen] (mille juurest, lähedalt) воктеч, деч
poiss tuli akna alt ära рвезе окна воктеч кораҥын
maantee läheb ukse alt mööda шоссе лачак пӧрт воктеч кая
oja algas mäeveeru alt allikast изи вӱд курык воктеч йогышо памаш гыч тӱҥалын
vaenlane taganes linna alt тушман ола деч кораҥын
3. postp [gen] (tegevus- v mõjupiirkonnast ära) деч
{kelle} mõju alt vabanema ала-кӧн влиянийже деч лекташ
aresti v vahi alt lahti saama v vabanema петырен шындымаш деч лекташ
ikke alt pääsema темдымаш деч лекташ
kahtluse alt pääsema йола деч кораҥаш
tema käe alt on tulnud andekaid muusikuid тудын деч талантан мурызо-влак лектыныт
4. postp [gen] (rubriigile, kategooriale osutamisel) йымалне
selle kohta vaata paragrahv nelja alt тидын нерген нылымше праграф йымалне ончо
teavet leiate vastavate märksõnade alt информацийым тӱҥ шомак-влак йымалне муаш лиеш
5. postp [gen] (vaatenurga v aspekti märkimisel) гыч
ettepanekule uue nurga alt vaatama предложенийым у могыр гыч ончалаш
{mida} mitme nurga alt kaaluma тӱрлӧ могыр гыч висаш
küsimusele läheneti täiesti uue nurga alt йодыш у могыр гыч ончалтын
6. prep [gen] murd (alla) деч
alt neljakümne mehed нылле ий деч самырыкрак пӧръеҥ-влак
alt viiesaja krooni seda pilti ei saa вичшӱдӧ крон деч шагалрак тиде сӱретым от нал
7. adv (altpoolt, madalamalt)
alt üles vaatama ӱлычын кӱшкӧ ончалаш
soe õhk tõuseb alt üles леве юж ӱлычын кӱшкӧ кӱза
puutüved olid alt tumedad ӱлычын пушеҥге тӱҥ шемалгырак лийын
autol võeti ratas alt машина гыч креслым кораҥденыт
kastil tuli põhi alt яшлыкын пундашыже лектын возын
libe jää nagu niitis jalad alt яклака ий йолым мунчалтыктен
tüdruk võttis uisud alt ӱдыр коньким кудашын
taime lehed on alt karedad кушкылын лышташыже ӱлычын козыра

alus <alus aluse alus[t -, alus[te aluse[id 9 s>
1. (eseme toetuspõhi, tugi) негыз
betoonalus, betoonist alus бетон негыз
puitalus, puidust alus пу негыз
monumendi alus монументын негызше
raadio seisab madalal alusel радио лапка негызыште шога
2. (lähtekoht, põhi) негыз, эҥертыш, амал
seaduslik alus закон негыз
hääldusalus keel артикуляций негыз
hagi alus jur искын негызше
artikli teoreetiline alus статьян теорий эҥертышыже
lepingu alusel договорын негызше почеш
aluseta süüdistus негыз деч посна титаклымаш
aluseks olema эҥертышлан лияш
{millele} alust panema негызым пышташ
sul ei ole mingit alust nii arvata тыге шонаш тыйын нимогай амалет уке
3. (pl) (teaduse v ala põhitõed) негыз
seadusandluse alused законодательствын негызше
keemia alused химийын негызше
4. (väiksem laev) судно
kalaalus кол судно
merealus теҥыз судно
5. mat, keem негыз
kolmnurga alus mat треугольникын негызше
trapetsi alus mat трапецийын негызше
aluste vahetus keem негыз дене вашталтмаш
6. keel подлежащий
alus ja öeldis подлежащий ден сказуемый
aluseta lause подлежащий деч посна предложений
7. aiand (pook[e]alus) шуйымаш

liitsõnu:
alus+
aluskiht лончо йымалан лончо
alussärk йымал тувыр

alustama <alusta[ma alusta[da alusta[b alusta[tud 27 v> тӱҥалаш <-ам>
juttu alustama мутланаш тӱҥалаш
loengut alustama лекцийым тӱҥалаш
kõike otsast alustama чыла угыч тӱҥалаш
alustame tundi урокым тӱҥалына
ei tea, millest v millega alustada ом пале кушеч тӱҥалаш
kumb teist alustas vaidlust? кӧ тендан кокла гыч ӱчашымашым тӱҥалын?
alustatud tööd lõpetama v lõpule viima тӱҥалме пашам пытараш

amet <amet ameti ameti[t -, ameti[te amete[id 2 s>
1. (teenistus-, töökoht) должность; (elukutse) профессий, паша; (käsitöö) кидпаша
vastutav amet ответственный должность, вуйыншогымо сомылвер
ühiskondlik amet обществысе должность
kerge amet куштылго профессий
raske amet неле профессий
kasulik amet пайдале профессий
arstiamet эмлызе профессий
auamet почётан профессий
ametit õppima кидпашалан тунемаш
oma ametit noortele õpetama самырык-влакым шке пашалан туныкташ
ametist vallandama должность гыч кораҥдаш
ametit vahetama пашам вашталташ
ametit maha panema пашам кодаш
2. (tegevus, töö) паша
ahjukütmine v ahjude kütmine on vanaisa igapäevane amet коҥгаш олтымаш - кажне кечысе паша
mängimine on laste amet модыш - йоча-влакын пашашт
kõigile leiti aiatööl amet садыште кажныжлан пашам муыныт
kõik olid tööga ametis чылан пашам ыштеныт
3. kõnek (halb harjumus, kalduvus) койыш
ta ei ole suitsetamise ametit ära õppinud тамак шупшмо койышлан тунемын огыл
4. (asutus) департамент, службо
hinnaamet ак департамент
keeleamet йылме департамент
maksuamet налог департамент
postiamet почто службо
5. aj (tsunft) цех
Bremeni linna puuseppade amet Бремен олан плотник цехше
trükkalite ameti põhikiri печать пашаеҥ цехын уставше

liitsõnu:
ameti+
ametikohustus паша сомыл
ametikorter служебный пачер
ametikõne служебный телефон мутланымаш
ametinimetus сомылвер лӱм
ametisõit паша дене кудалыштмаш

ammu <ammu adv; 'ammu adv>
1. (kaua aja eest) шукерте, шукертсек
ammu kuuldud viis шукерте колмо сем
vihm on ammu üle йӱр шукерте эртен
see juhtus üsna ammu тиде шукертак лийын
see oli väga v õige ammu тиде пеш шукерте лийын
ma tunnen teda ammu мый тудым шукерте палем
töötan siin juba ammu мый тыште шукерте пашам ыштем
kas sa elad ammu Tartus? шукертсек Тартушто илет?
kas sa tulid juba ammu? тый шукерте толынат?
2. (liiatigi) омат ойло
ma pole kunagi sellest mõelnudki, ammu veel rääkinud мый тидын нерген нигунам шоненат омыл, а кутырымо нерген омат ойло
mul ei ole jalgratastki, ammu siis veel autot мыйын велосипедемат уке, а машина нерген омат ойло
3. (alles, nüüdsama) кызыт гына
ammu sa tulid ja juba tahad ära minna кызыт гына толынат, уже кайынетат
ammu see oli, kui ema pensionile jäi пуйто кызыт гына тиде лийын, кунам ава пенсийыш лектын

andma <'and[ma 'and[a anna[b 'an[tud, 'and[is 'and[ke 34 v>
1. (ulatama) пуаш <-эм>
diplomeid ja aukirju kätte andma дипломым да грамотым кудыш пуаш
lapsele rinda andma азалан тизым пуаш
anna mulle raamat мылам книгам пу
anna käsi, ma aitan su üles кидетым пу, мый тылат кӱшкӧ кӱзаш полшем
tuletikke ei tohi anda laste kätte шырпым йоча кидым пуаш ок лий
direktor teretas kõiki kätt andes директор чыла дене куиым пуан саламлалте
anna poisile süüa рвезылан кочкаш пу
anna mulle ka maitsta мыламат тамлаш пу
haigele antakse ravimeid черлылан эмым пуат
2. (loovutama) пуаш <-эм>
verd andma вӱрым пуаш
oma panust andma шке надырым пуаш
võlgu andma кӱсыньым пӧртылтен пуаш
laenuks andma кӱсын пуаш
altkäemaksu andma всяткым пуаш
nekrutiks andma некрутыш пуаш
kohtu alla andma судыш пуаш
nad andsid oma elu isamaa eest piltl нуно шке илышыштым шочмо эл верч пуэныт
kellele on palju antud, sellelt ka palju nõutakse кӧлан шуко пуымо, тыдын деч шуко йодыт
3. (saada võimaldama, osaks saada laskma)
abi andma полшен шогаш
armu andma серлагаш
annaks jumal, et kõik hästi läheks юмо серлаге, чылажат сайын эртыже
4. (tootma, produtseerima) пуаш <-эм>
lehm annab piima ушкал шӧрым пуа
lambad annavad villa шорык-влак межым пуат
5. (teatavaks tegema, teatama) пуаш <-эм>
juhtnööre andma указанийым пуаш
tõotust v vannet andma товатмутым пуаш

ankur <'ankur 'ankru 'ankru[t -, 'ankru[te 'ankru[id 2 s>
mer, el якыр, якорь
ankrut heitma якырым кудалташ
ankrus olema v seisma якырыште шогаш

liitsõnu:
ankru+ mer, el
ankrukett mer якыр шинчыр
ankur+ mer, el
ankurmiin sõj якыр мине

antikvariaat <antikvari'aat antikvariaadi antikvari'aati antikvari'aati, antikvari'aati[de antikvari'aati[sid_&_antikvari'aat/e 22 s> (antiikesemete v vanaraamatukauplus) антиквариат

arg <'arg ara 'arga 'arga, 'arga[de 'arga[sid_&_'arg/u 22 adj, s>
1. adj лӱдшӧ
arg inimene лӱдшӧ айдеме
arg pilk лӱдшӧ шинчаончалтыш
arg loomake лӱдшӧ янлык
aral häälel v ara häälega rääkima лӱдшӧ йӱк дене ойлаш
arg nagu jänes мераҥ гай лӱдшӧ
{kelle-mille ees} araks lööma лӱдаш
2. s аптыраныше, ӧрмалгыше
ta pole argade killast тудо аптыраныше огыл
argadele tuleb julgust sisendada аптыраныше-влаклан мут дене полшаш кӱлеш

armastus <armastus armastuse armastus[t armastus[se, armastus[te armastus/i 11 s>
1. йӧратымаш
vastastikune armastus ваш-ваш йӧратымаш
hell v õrn armastus ныжыл йӧратымаш
esimene armastus икымше йӧратымаш
emaarmastus аван йӧратымаш
loodusearmastus пӱртӱсым йӧратымаш
tööarmastus пашам йӧратымаш
armastust avaldama йӧратымашым почын пуаш
2. kõnek (armastatu) йӧратыше

liitsõnu:
armastus+
armastuskiri йӧратымаш серыш
armastuskolmnurk йӧратымаш кумлук
armastusvahekord йӧратымаш кыл

artikkel <art'ikkel art'ikli art'ikli[t -, art'ikli[te art'ikle[id 2 s>
1. (kirjutis, lühiuurimus); maj (raamatupidamiskirje); jur (lepingu, seaduse paragrahv) статья
ajaleheartikkel газетысе статья
2. maj (toote-, kaubaliik) артикул
importartikkel импортный артикул
3. keel артикль
määrav v definiitne artikkel рашемдарыше артикль
umbmäärane v indefiniitne artikkel раш палыдыме артикль

aru <aru aru aru -, aru[de aru[sid 17 s>
1. (mõistus) уш
tark aru келге уш
piiratud aru аҥысыр уш
terve aruga inimene таза ушан айдеме
terase aruga laps пӱсӧ ушан йоча
lühikese v napi aruga olevus кӱчык ушан существа
aru oli tal selge тудын ушыжо яндар лийын
tal pole enam täit v õiget v selget aru [peas] тудын ушыжо ынде пудыранен
minu arust мыйын шонымем почеш
2. (selgus, seletus) шот
ei temalt saa õiget aru kätte тудын деч шот уке
tema suust õiget aru ei kuule тудын деч нимомат шотаным от кол

arvama <'arva[ma arva[ta 'arva[b arva[tud 29 v>
1. (tõenäoseks v usutavaks pidama, mõtlema, oletama) шонаш <-ем>
arvan, et ta eksib шонем, тудо чын огыл
arvan, et tal on õigus шонем, тудо чын
mida v mis teie arvate? кузе те шонеда?
paljugi, mis arvatakse! вара мо, кеч-мом шонышт!
arvan, et tegemist on eksitusega шонем, тиде йоҥылыш
minu arvates мыйын шонымаште
kuidas arvate, see on teie asi кузе шонеда, тиде тендан пашада
2. (pidama kelleks-milleks, missuguseks) шотлаш <-ем>
teda ei arvatud veel täismeheks тудым эше пӧръеҥлан шотлен огытыл
arvab enesest ei tea mida шкенжым ала-кӧлан шотла
3. (mille koosseisu vms määrama, suunama) шогалташ <-ем>, пурташ <-ем>
komisjoni arvama комиссийыш шогалташ
koosseisu arvama (1) штатыш шогалташ; (2) составыш пурташ
olümpiakoondisse arvama олимпийский сборныйыш пурташ
4. (arvestama, arvesse võtma, loendama) шотлаш <-ем>
ainult kolmekesi oleme siin, kui mitte arvata külalisi ме тыште кумытын гына улына, уна-влакым шотлаш огыл гын
aega arvati siin nädalate kaupa жапым тыште арня дене шотленыт
arvates kevadest шошо гыч шотлен
5. (ära arvama, mõistatama) палаш <-ем>
arva, mis see on пале, мо тиде тыгай
püüdsin arvata, mida ta mõtleb мый палаш тыршенам мом тудо шона
kas sa oskad arvata, kes seda tegi? тый палет мо кӧ тидым ыштен?

arve <arve 'arve arve[t -, arve[te 'arve[id 6 s>
1. счёт
tasutud arve тӱлымӧ счёт
tasumata arve тӱлыдымӧ счёт
elektriarve туллан счёт
gaasiarve газлан счёт
arvet esitama счётым ончыкташ, счётым представитлаш
arvet tasuma v maksma счёт почеш тӱлаш
palun arve! счётым пуыза!
2. (konto) счёт
jooksev arve кызытсе счёт
hoiuarve вкладчикын счётшо
kaubaarve сату счёт
lõpparve пытартыш счёт
pangaarve банк счёт
avasin pangas arvee банкыште счётым почынам
3. (arvestus) учёт
arvet pidama учётым ышташ
arvele võtma {keda} учётыш налаш
ennast arvele võtma учётыш шогалаш
arvelt maha võtma {keda} учёт гыч кораҥдаш
ennast arvelt maha võtma учёт гыч кораҥдалташ
4. (pl) kõnek (vahekord) ӱчӧ, паша
isiklikud arved шке кокласе ӱчӧ
mul on temaga vanad arved мыйын тудын дене тошто паша
vaenlasega õiendati julmalt arveid тушманлан шучкын ӱчым шуктеныт

arvestama <arvesta[ma arvesta[da arvesta[b arvesta[tud 27 v>
1. шотыш налаш <-ам>, шотлаш <-ем>; (lootma kellele-millele) ӱшанаш <-ем>
kõiki asjaolusid arvestama чыла йӧным шотыш налаш
peab arvestama teisi inimesi вес еҥ-влакым шотлыман
peab arvestama kohalikke tingimusi верысе условий-влакым шотыш налман
rivaali tuleb tõsiselt arvestada посанам шотлыман
tõsiasju ei saa arvestamata jätta факт-влакым шотыш налде огеш лий
temaga võib igas olukorras arvestada тудлан кеч-кунамат ӱшанаш лиеш
ma arvestasin õe abiga акан полышыжлан ӱшаненам
2. (arvesse v arvele panema) шотлаш <-ем>
sissemakstud raha arvestati võla katteks колтымо оксам парымым тӱлашлан шотленыт
meid on paarikümne ringis, lapsi arvestamata ме иктаж коло наре улына, йоча-влакым шотлаш огыл гын
kontrolltöö on arvestatud контрольный паша шотленыт
3. (kalkuleerima, kaalutlema) шотлаш <-ем>, ойыраш <-ем>
arvestasime iga inimese kohta kakssada grammi salatit ме кажне айдемылан кокшӱдӧ грамм салатым шотленна
tagasiteeks v tagasiteele peame arvestama kaks päeva пӧртылмӧ корнылан кок кечым ойырыман
oleme midagi valesti arvestanud ме ала-мом йоҥылыш шотленна
hirm tuleviku ees tegi inimese arvestavaks ончыкылык деч лӱдмаш айдемым чыла шотлышым ыштен
4. kõnek (arvutama) шотлаш <-ем>, начислятлаш <-ем>
võta paber ja pliiats ning arvesta, kui palju see maksma läheb кагазым нал да шотло мыняр тиде шогаш тӱҥалеш

arvestus <arvestus arvestuse arvestus[t arvestus[se, arvestus[te arvestus/i 11 s>
1. шотлымаш, зачёт
range arvestus пеҥгыде шотлымаш, строгий шотлымаш
õige arvestus чын шотлымаш
ebatäpne arvestus йоҥылыш шотлымаш, тӧр рашемдыдыме счёт
eriarvestus ойыртемалтше шотлымаш
individuaalarvestus sport посна зачёт
lahinguarvestus sõj боевой шотлымаш
võistkonnaarvestus sport команде зачёт
mu arvestus osutus õigeks мыйын шотлымашем чын лийын
minu arvestust mööda мыйын шотлымаш почеш
oma arvestustes eksima шотлымаште йоҥылыш лияш
jaotada raha arvestusega kakssada krooni igaühele оксам кокшӱдӧ крон кажныжлан манын шотлымаш
2. (teadmiste kontroll kõrgkoolis) зачёт
ladina keele arvestus латин йылме дене зачёт
psühholoogias oli ainult arvestus психологий дене зачёт гына лийын
arvestust tegema v sooritama зачётым кучаш
arvestust saama зачётым налаш

liitsõnu:
arvestus+
arvestuskaart картычке
arvestusüksus шотыш налме ужаш

asend <asend asendi asendi[t -, asendi[te asende[id 2 s>
1. (asetsemisviis, seis) позо, положений
mõnus v mugav asend йӧнан позо
ebamugav asend йӧндымӧ положений
liikumatus asendis тарваныдыме позышто
istuvas asendis шинчыме позышто
algasend тӱҥалтыш положений
horisontaalasend, horisontaalne asend горизонтальный положений
kõhuliasend мӱшкыр дене кийыме положений
püstasend, püstiasend шогымо положений
rippasend кечыме положений
seliliasend тупышто кийыме положений
käte ja jalgade asend кид йол положений
asendit muutma положенийым вашталташ
2. (asukoht, positsioon) верланымаш, вер
geograafiline asend географий верланымаш
mööbli asend toas пӧлемыште мебельын верланымыже
aluse ja öeldise asend lauses подлежащий ден сказуемыйын предложенийыште верже
{kelle} asend kohalikus vaimuelus верысе чон илышыште верланымашыже

asetama <aseta[ma aseta[da aseta[b aseta[tud 27 v>
1. (horisontaalselt) пышташ <-ем>; (vertikaalselt) шындаш <-ем>
asetasin asjad kohale арверым верышкыже пыштенам
asetage raamatud riiulile книгам полкыш пыштыза
asetasin taldrikud lauale теркем ӱстембаке шынденам
asetage käed lauale кидым ӱстембаке пыштыза
haavatu asetati kanderaamile сусыргышым нумалтышыш пыштеныт
mööbel tuleb paigale v kohale asetada мебельым верышкыже шындаш кӱлеш
asetasin vaasi aknale вазым окнаш шынденам
2. (abstraktse kohta: seadma, panema) шындаш <-ем>
{mida} kahtluse alla asetama ӱшаныдымашыш шындаш
nii ei saa küsimust asetada тыге йодышым шындаш огеш лий
elu asetab meie ette teravaid probleeme илыш мемнан ончыко пӱсӧ йодышым шында

asfalt <'asf'alt 'asfaldi 'asf'alti 'asf'alti, 'asf'alti[de 'asf'alti[sid_&_'asf'alt/e 22 s> асфальт
looduslik asfalt пӱртӱс асфальт
asfaldi leiukohad v maardlad асфальт шочмаш
autod kihutavad asfaldil машина-влак асфальт дене чымыктат

liitsõnu:
asfaldi+
asfaldikiht асфальт лончо
asfalt+
asfaltkate ehit асфальт леведыш

astuma <'astu[ma 'astu[da astu[b astu[tud 28 v>
1. (mõne sammu võrra liikuma, sammuma, kõndima) тошкалаш <-ам>; (kõndima, käima) толаш <-ам>; (peale, otsa, sisse) эрташ <-ем>, тошкалаш <-ам>; (juurde, lähemale) толаш <-ам>; (mööda, edasi) ошкылаш <-ам>
vagunisse astuma вагоныш тошкалаш
{kelle} jala peale astuma йолым тошкалаш
naela otsa astuma пудам тошкалаш
jalg on haige, valus on astuda йол коршта, тошкалаш неле
astuge akna juurde окна дек толаш
astuge ettepoole ончыко толза
astuge juurde v ligi v lähemale лишкырак толза
palun astuge edasi! пожалуйста толза ончыко!
astusime kööki кухньыш эртышна
astusime rõdule балконыш эртышна
ma ei astu enam kunagi üle tema läve мый тетла лондемым ом эрте
ära peale astu! ит тошкал!
poiss astus porri рвезе лавырам тошкалын
astusin pinnu jalga йолешем шырпым шындышым
astuge ühte jalga ик йол дене ошкылза
hakka aga astuma! кай, ошкыл тышеч!
tuleb ajaga ühte sammu astuda piltl жап ден тӧр ошкылаш кӱлеш
2. (tegevust alustama, mille juurde asuma, organisatsiooni liikmeks hakkama) пураш <-ем>
võitlusse astuma кучедалмашке пураш
lahingusse astuma кредалмашыш пураш
kirjavahetusse astuma возгалымашыш пураш, возкалымашым тӱҥалаш
läbirääkimistesse astuma мутланымашыш пураш
ülikooli astuma университетыш пураш
majandusteaduskonda astuma экономический факультетыш пураш
3. piltl (saabuma, tulema, jõudma) пураш <-ем>
mõne minuti pärast astume uude aastasse икмыняр минут гыч у ийыш пурена
uued mured ja rõõmud astuvad meie ellu у азапланымаш ден куанымаш мемнан илышыш пурат

asuma <asu[ma asu[da asu[b asu[tud 27 v>
1. (olema, asetsema) верланаш <-ем>
suvila asub mere ääres дача теҥыз сер воктене верланен
teletorn asub linnast väljas телебашне ола ӧрдыжтӧ верланен
mis tänavas asub raamatukogu? могай уремыште библиотеке верланен?
maja asub orus пӧрт лопышто верланен
korter asub kolmandal korrusel пачер кумшо пачашыште верланен
2. (aset võtma, end sisse seadma) налаш <-ам>; (kuhu elama minema) шогалаш <-ам>, куснаш <-ем>; (majja, korterisse) пураш <-ем>
positsioonile asuma позицийым налаш
laagrisse asuma лагерь дене шогалаш
dirigent asus koori ette дирижёр хор ончылно шогалын
kurbus asus hinge ойганымаш чоныш пурен
maale elama asuma ялыш илаш куснаш
Krimmi asunud eestlased Крымыш куснышо эстон-влак
3. (tegema hakkama, tegevust alustama) тӱҥалаш <-ам>, пураш <-ем>
tööle asuma пашаш пураш
valvesse v valvekorda asuma дежурствым тӱҥалаш
lapsed asusid kirjandit kirjutama йоча-влак сочиненийым возаш тӱҥалыныт

asutama <asuta[ma asuta[da asuta[b asuta[tud 27 v>
1. (rajama, looma) негызлаш <-ем>, негызым пышташ <-ем>, ышташ <-ем>
linna asutama олам негызлаш
seltsi asutama ушемлан негызым пышташ
ajakirja asutama журналым негызлаш
perekonda asutama ешым ышташ
Tartus asutati ülikool Тартушто университет негызлалтын
2. (end valmis seadma, valmistuma) погынаш <-ем>
hakati teele asutama корныш погынаш тӱҥалыныт
külalised asutasid minekule v minema уна-влак каяш тӱҥалыныт
vanemad asutavad tööle [minema] ача-ава пашашке погынат
kuhu sina end asutad? кушко тый погынет?

austaja <'austaja 'austaja 'austaja[t -, 'austaja[te 'austaja[id 1 s> пагалыше, вуйым савыше
oma esiisade kommete austaja шке кугезе-влакын йӱлам пагалыше
vanade v iidsete traditsioonide austaja акрет йӱлам пагалыше
moodsa luule austaja модный почеламутлан вуйым савыше
salajane austaja шолып вуйым савыше
tütarlapsel on palju austajaid ӱдырын вуйым савышыже шуко

avameelne <+m'eelne m'eelse m'eelse[t -, m'eelse[te m'eelse[id 2 adj> вияш, шолвик, прамай
avameelne inimene прамай айдеме
avameelne kõnelus вияш кутырымаш
olge päris avameelne пӱтынек вияш лийза
ta on minuga v minu vastu avameelne тудо мый денем вияш улеш

avanss <av'anss avansi av'anssi av'anssi, av'anssi[de av'anssi[sid_&_av'anss/e 22 s> maj (ettemakse) аванс
komandeerimisavanss, lähetusavanss командировко аванс
avanssi saama авансым налаш
avanssi maksma авансым тӯлаш
sain avanssi v avansiks sada eurot шӯдӧ евром авансым нальым
see autasu on antud talle avansina награде тудлан аванс шитеш пуымо

liitsõnu:
avansi+
avansiaruanne maj аванс отчёт
avansisumma maj аванс суммо

avarii <avar'ii avar'ii avar'ii[d -, avar'ii[de avar'ii[sid 26 s> аварий
avarii teadustamine аварий нерген увертарымаш
avariide likvideerimine аварий-влакым кораҥдымаш
avarii põhjused аварий причине-влак
laev tegi läbi avarii корабль аварийым ыштен
kütteliini v küttetorustiku avarii отоплений пуч аварий

liitsõnu:
avarii+
avariiakt аварий акт
avariikraan аварий кран
avariilüliti el аварий включатель
avariiolukord аварий положенй
avariiremont аварий ачалмаш
avariisignalisatsioon аврий сигнализаций
avariivalgustus аварийный ачалмаш
avariiväljapääs аварий омса, аварий лекме омса

baar <b'aar baari b'aari b'aari, b'aari[de b'aari[sid_&_b'aar/e 22 s> (väike restoran v kohvik) бар
grillbaar гриль-бар
jäätisebaar мороженыйым ужалыме бар
piimabaar шӧрым ужалыме бар
toidubaar чопок
hotelli baar унагудо бар

liitsõnu:
baari+
baaridaam официантке
baarikülastaja барыш толшо
baarilett бар стойко, барысе стойко
baarimees официант, бармен
baariruum бар помещений
baarivalgustus барым волгалтарымаш

bakter <b'akter b'akteri b'akteri[t -, b'akteri[te b'aktere[id 2 s> biol бактерий
kasulikud bakterid пайдале (пайдам кондышо) бактерий-влак
kahjulikud bakterid осал бактерий-влак
tõvestavad v haigusttekitavad bakterid черым шарыше бактерий-влак

liitsõnu:
bakter+
bakterhaigus põll бактериальный чер
bakterrelv sõj бактериологический оружий
bakteri+
bakterikultuur biol бактерий культур
bakteriviirus biol бактериофаг

ballaad <ball'aad ballaadi ball'aadi ball'aadi, ball'aadi[de ball'aadi[sid_&_ball'aad/e 22 s> kirj, muus (lüroeepiline luule- v muusikateos) балладе

barrikaad <barrik'aad barrikaadi barrik'aadi barrik'aadi, barrik'aadi[de barrik'aadi[sid_&_barrik'aad/e 22 s> баррикаде
barrikaade ehitama v püstitama баррикадым чоҥаш
barrikaadidel võitlema баррикадылаште кредалаш

liitsõnu:
barrikaad+
barrikaadkindlustus баррикадым пеҥгыдемдымаш
barrikaadi+
barrikaadivõitlus баррикадыште кредалмаш

bass <b'ass bassi b'assi b'assi, b'assi[de b'assi[sid_&_b'ass/e 22 s> muus (hääleliik, laulja, madala registriga keel- v puhkpill, helitöö madalaim häälepartii, instrumendi madal register) бас
dramaatiline bass драматический бас
lüüriline bass лирический бас
mahlakas bass нугыдо бас
bassi laulma бас дене мураш
puhub orkestris bassi оркестрыште тудо бас дене шокта
esinesid maailmakuulsad bassid уло тӱнялан палыме бас-влак выступатленыт

liitsõnu:
bass+
basskitarr muus бас-гитара
bassklarnet muus бас-кларнет
bassi+
bassihääl бас йӱк
bassikeel muus бас кыл
bassilaulja бас дене мурышо

blokaad <blok'aad blokaadi blok'aadi blok'aadi, blok'aadi[de blok'aadi[sid_&_blok'aad/e 22 s> sõj (täielik sissepiiramine); maj (riigi isoleerimine); med (ajutine tuimastamine v talitluse katkestamine) блокаде
mereblokaad теҥыз блокаде
majandusblokaad экономический блокаде
südameblokaad шӱм блокаде
blokaad murti läbi блокадым кӱрлмӧ

broiler <br'oiler br'oileri br'oileri[t -, br'oileri[te br'oilere[id 2 s> põll (nuumnoorlind v -loom) бройлер

liitsõnu:
broileri+
broilerikasvandus бройлерный фабрик
broileriliha бройлер шыл

brošüür <broš'üür brošüüri broš'üüri broš'üüri, broš'üüri[de broš'üüri[sid_&_broš'üür/e 22 s> (köitmata v kerges köites väike trükiteos) брошюр

buss <b'uss bussi b'ussi b'ussi, b'ussi[de b'ussi[sid_&_b'uss/e 22 s> автобус
hommikune buss эрденысе автобус
ekspressbuss экспресс автобус, экспресс
juhubuss заказной автобус
kiirbuss скорый автобус
linnabuss оласе автобус
linnalähibuss, lähibuss пригородный автобус
tulen õhtuse bussiga кастенысе автобус дене толам
bussiga sõitma автобус дене кудалаш, автобус дене кудалышташ
bussist väljuma v maha tulema автобус гыч волаш
buss jäi hiljaks автобус вараш кодын
jäime bussist maha ме автобус деч вараш кодна
buss oli täis kõnek автобус тич ыле

liitsõnu:
bussi+
bussiekskursioon автобус дене экскурсий, автобус экскурсий
bussigaraaž автобусный гараж
bussikonduktor автобус кондуктор
bussiliiklus автобус движений, автобус-влакын кудалме почеш корно кыл, автобусный сообщений
bussiliin автобус маршрут, автобусный линий
bussipark автобусный парк

bänd <b'änd bändi b'ändi b'ändi, b'ändi[de b'ändi[sid_&_b'änd/e 22 s> muus (levimuusikaorkester v -ansambel) ансамбль, группо
džässbänd джаз ансамбль, джазовый ансамбль
bändi solist ансамбльын солистше, группын солистше

daam <d'aam daami d'aami d'aami, d'aami[de d'aami[sid_&_d'aam/e 22 s> ӱдырамаш, даме
moedaam (кутырымо стиль) майра
daamide ring v seltskond ӱдырамаш ушем

daatum <d'aatum d'aatumi d'aatumi[t -, d'aatumi[te d'aatume[id 2 s> (kalendriaeg, kuupäev) кече, дате
tähtis daatum знаменательный дате
surmadaatum колымо кече
sünnidaatum шочмо кече
postitamise daatum (серышым) колтымо кече
avaldamise daatum (иктаж-мом)лукмо кече
daatumita kiri кечым/датым шындыдыме серыш
ajaloo daatumid исторический дате
kirjale daatumit panema v märkima серышышке колтымо кечым шындаш

debatt <deb'att debati deb'atti deb'atti, deb'atti[de deb'atti[sid_&_deb'att/e 22 s> (avalik vaidlus, organiseeritud arutelu v väitlus) дебат
äge debatt пеҥгыде дебат

deklaratsioon <deklaratsi'oon deklaratsiooni deklaratsi'ooni deklaratsi'ooni, deklaratsi'ooni[de deklaratsi'ooni[sid_&_deklaratsi'oon/e 22 s> (ametlik v pidulik avaldus, ametlik teadaanne, dokument) деклараций
Inimõiguste ülddeklaratsioon айдемын права-влак нерген деклараций
tollideklaratsioon таможенный деклараций
tuludeklaratsioon налоговый деклараций

deklareerima <deklar'eeri[ma deklar'eeri[da deklareeri[b deklareeri[tud 28 v> (avalikult kuulutama, teatavaks tegema) декларироватлаш <-ем>
oma õigust v õigusi deklareerima шке права нерген каласаш
oma tulusid deklareerima шке доходым/ пашадарым дкеларироватлаш

delikaatne <delik'aatne delik'aatse delik'aatse[t -, delik'aatse[te delik'aatse[id 2 adj>
1. (peenetundeline) деликатный, тактан, спай
delikaatne inimene деликатный айдеме
delikaatne vaikimine спай шыпланымаш
delikaatne vihje спай шижтарымаш
2. (taktitundelist kohtlemist v käsitlemist nõudev) чыгылтышан, деликатный
delikaatne küsimus чагылтышан йодыш
delikaatne olukord деликатный положений
delikaatne kohtlemine шекланен виктарыме/ обращений

detail <det'ail detaili det'aili det'aili, det'aili[de det'aili[sid_&_det'ail/e 22 s> (üksikasi, peensus, üksikosa); tehn (osa) ужаш, деталь
arhitektuurne detail архитектурный ужаш
iseloomulik detail характерный ужаш, койышлан келшыше ужаш
rõivaste detailid вургем ужаш
ornamendi detail орнамент ужаш
ehitusdetail чонымо ужаш
kinnitusdetail tehn пеҥгыдемдыше деталь, пижыктен кучышо деталь
valmisdetail ямде ужаш
detailidesse laskuma v tungima изи ужаш марте
kõik oli detailideni läbi mõeldud чыла тыгыде ужаш марте шонкален налме

diagnoos <diagn'oos diagnoosi diagn'oosi diagn'oosi, diagn'oosi[de diagn'oosi[sid_&_diagn'oos/e 22 s> med, biol, tehn диагноз
anatoomiline diagnoos анатомический диагноз
kliiniline diagnoos клинический диагноз
uute taimeliikide diagnoos у кушкыл вид-влаклан диагноз
diagnoosi panema v määrama диагнозым шындаш

diplomaatiline <diplomaatiline diplomaatilise diplomaatilis[t diplomaatilis[se, diplomaatilis[te diplomaatilis/i 12 adj> дипломатический; (kaval, põiklev) дипломатичный
diplomaatiline korpus дипломатический корпус, дипломатий корпус
diplomaatiline kuller дипломатический курьер
diplomaatiline esindus дипломатический представительстве, кылгудо
diplomaatilised suhted дипломатический отношений
diplomaatiline lähenemine asjale паша деке дипломатически мийымаш
diplomaatiline keeldumine v äraütlemine дипломатический, дипломатичный отказ
diplomaatiline immuniteet дипломатический иммунитет
diplomaatiline vastus дипломатичный вашмут
diplomaatilisi suhteid taastama {kellega} дипломатический ваш-кылым пӧртылташ, дипломатический кылым пӧртылташ

draama <draama draama draama[t -, draama[de draama[sid 16 s> драме
klassikaline draama классический драме
ajalooline draama исторический драме
perekonnadraama еш кӧргӧ драме
värssdraama почеламут дене возымо драме
draamat üle v läbi elama драмым илен лекташ

liitsõnu:
draama+
draamakirjandus драматургий
draamakirjanik драматург
draamakunst teater драматический искусство
draamalooming драматургий
draamanäitleja драмылаште модшо актёр
draamaring драме кружок
draamateater драме театр

draperii <draper'ii draper'ii draper'ii[d -, draper'ii[de draper'ii[sid 26 s> tekst (voltides langev eesriie v kangas) драпировко

duett <du'ett dueti du'etti du'etti, du'etti[de du'etti[sid_&_du'ett/e 22 s> muus (kahelaul, kaks lauljat); piltl (kaks koos esinevat v kokkukuuluvat isikut) дуэт
duetti laulma дуэт дене мураш

ebajumal <+jumal jumala jumala[t -, jumala[te jumala[id 2 s> идол (юмылтымо пу чурка), кумир
noorte ebajumal самырык-влакын кумирже
{kellest-millest} endale ebajumalat tegema шкан / шкалан кумирым шочыкташ
{keda} ebajumalaks tõstma v tegema кумирлан шогалташ

ebaloomulik <+loomul'ik loomuliku loomul'ikku loomul'ikku, loomulik/e_&_loomul'ikku[de loomul'ikk/e_&_loomul'ikku[sid 25 adj> йӧныдмӧ, тептердыме
ebaloomulik asend v poos йӧндымӧ позо
ebaloomulik kõnemaneer тептердымын мутланыме койыш
ebaloomulik käitumine йӧныдмӧ койышым коймо
ebaloomulik naer йӧндымын воштылмо
see oli ebaloomulik йӧндымо лие

edasi <edasi adv>
1. (liikumine pärisuunas v kavatsetud suunas) умбаке, умбакыже, ончыко, ончыклаже
sammub edasi ончыко ошкылеш
astuge edasi пурыза
minge otse edasi тӧр ончыко кайыза
sõidan Tartusse ja sealt edasi Võrru Тартушко кудалам, тушеч умбакыже Вырушко
rühm, edasi! sõj взвод, ончыко!
täiskäik edasi! уло кертмын ончыко!
ei edasi ega tagasi ны ончык ны шеҥгек
2. (ajas kaugemale, eelseisvale ajale, tulevikus) умбакыже, вара
võistluste algus lükati edasi таҥасымашын почмаш жапым кусарышт
tähtaeg lükati edasi срокым вараракыш вашталтышт
mida edasi, seda hullem мыняр ончыко (~каена, ~илена), тунар нелырак
mis saab edasi? мо умбакыже лиеш?
kuidas edasi elada? умбакыже кузе илаш?
3. (endist viisi, ikka veel, katkenud tegevuse jätkamisel) умбакыже, адакат
ta magas edasi тудо умбакыже мала
vend töötab tehases edasi изай тыгакак (умбакыжат) заводыштак ышта
seadus on edasi jõus закон тугак шукталтеш
pärast räägime edasi варарак умбакыже мутланена
ela siin edasi умбакыжат тыштак иле
jutustage edasi умбакыже каласкалыза
ilmad on edasi niisama vihmased игече умбакыжат тыгайк йӱран шога
4. (järgnevalt, lisaks, veel) умбакыже, вара, эше, адак
algul kõndisime metsas, edasi sumpasime soos ончыч чодыра дене ошкылна вара куп гоч соптыртатышна
edasi jutustas ta veel ühe loo умбакыжым эше ик ойлымашым каласкалыш
edasi peab mainima, et ... эше каласаш кӱлеш...
probleem ärgitab edasi mõtlema проблеме умбакыже шонаш тарата
edasi ei mäleta ma midagi варажым мый нимом ом шарне
edasi tõmbame punktist A sirge punktini B умбакыже А пунк гыч В пунктыш тӧр линийым колтена
ja nii v nõnda edasi да тулеч моло
5. (arenemisel, kõrgemale tasemele siirdumisel) умбакыже, ончыко
edasi arendama умбаке вияҥдаш
edasi pürgima умбаке тарванаш, ончыкла шонаш
õpilane viidi järgmisesse klassi edasi тунемшым умбакыже вес классыш кусарышт
elu on viimaste aastatega palju edasi läinud пытартыш ийлам ончалаш гын, илыш шукылан ончыко каен
ta on elus edasi jõudnud тудо илышыштыже сай кӱкшытыш шуын
see oli suur samm edasi тиде ончыкыла кугу ошкыл
kaeban edasi kõrgema astme kohtusse эн кӱшыл судышко жалобым пуэм
6. (vahendamise, üleandmise puhul)
kaupa edasi müüma таварым акым ушен ужалыман
kogemusi edasi andma шке шинчымаш опытым умбакыже пуэн кодаш
ütle talle edasi, et koosolekut ei tule тудлан собраний ок лий манын каласе
rahvaluule kandub edasi suust suhu калык ойпого икте деч весылан каласкалыма гыч шарлен кодеш

edukalt <edukalt adv> сайын, келшышын, кӱкшын аклалтмын
tuli ülesandega edukalt toime заданийым тудо сайын шуктен
tegin v sooritasin eksamid edukalt мый экзаменым сайын кучышым
koor esines ülevaatusel väga edukalt тергыме ончымашыште хор пеш кӱкшын выступатлен

eespool <+p'ool adv> vt ka eestpoolt (ees) ончылно; (eelnevalt, varem) кӱшнӧ
eespool vilksatas tuttav kuju ончылно моткоч палыме кап-кыл койылалтыш
eespool paistis mets ончылно чодыра койылден
eespool mainitud küsimus кӱшнӧ ушештарыме йодыш
nagu eespool märgitud v tähendatud кӱшнӧ каласыме семын
sellest oli meil eespool juttu тидын нерген ончыч мутланымаш кайыш

eesriie <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6 s>
1. окнасавыш, пӱрдем, чарша
õhuke eesriie куштылго пӱрдем
sameteesriided, sametist eesriided бархат карыш
tülleesriie чарша
läbi õhukeste eesriiete вичкыж окнасавыш вошт
vihma eesriie йӱр чарша
aknale eesriiet ette tõmbama окнасавышым петыраш
2. teater савыш, пӱрдем
eesriiet ette tõmbama v alla laskma савышым волташ
eesriie avanes пӱрдем почылто

eessõna <+sõna sõna sõna s'õnna, sõna[de sõna[sid_&_sõn/u 17 s>
1. ончылмут, ончылшомак
teise trüki eessõna кокымшо изданийлан ончылмут
väitekirja eessõna диссертаций ончылмут
2. keel предлог, ончылмут
eessõnata fraas v konstruktsioon ончылмут деч посна чоҥымо конструкций
eessõnaga tarind ончылмутан конструкций

ega <ega konj>
1. konj (eitusega seostuv ühendav sõna) -ат...-ат ... огыл, ни... ни... (уке)
tal ei ole isa ega ema тудын ни ачаже ни аваже уке
majas pole elektrit ega veevärki пӧртыштӧ ни электротул ни канализаций уке
ei tahtnud süüa ega juua кочмемат йӱмемат шуын огыл
ei see ega teine тидыжат огыл тудыжат огыл, ни тиде ни тудо
ei edasi ega tagasi ни ончык ни шеҥгек
ta ei tulnud ega tulnud тудо всё огеш тол да огеш тол
istub ega mõtlegi tõtata шинча, вашкашат ок шоно
olin ärevil ega mäleta midagi мый чот тургыжланыше лийынам да нимомат ом шарне
Kõik vaikisid. Ega minagi midagi ütelnud. Чылан шып лийыныт. Мыйжат нимом каласен омыл.
2. adv (lausungit pehmendav v. kahtlust väljendav eitussõna) огыл мо, вет
ega see veel midagi ei tähenda тиде вет але нимом огеш ончыкто огыл мо
ega ta nii noor enam olegi тудо вет ынде тугай самырыкак огыл вет
ära karda, ega ma midagi ei tee ит лӱд, мый вет нимом ом ыште
ta on uhke, ega tema juba paluma ei hakka тудо вет кугешныше, тудо ынде йодаш огеш тӱҥал
ega sa ei karda? тый отат лӱд мо?
ega sa ei tea, millal rong läheb? тый, поезд кунам кая, палет мо?

ehtima <'ehti[ma 'ehti[da ehi[b ehi[tud 28 v>
1. (kedagi v midagi kaunistama) сӧрастараш <-ем>, тӱзаташ <-ем>, тӱзаш <-ем>, тӱзатылаш <-ам>, моторемдаш; (kaunilt riietama) сылнештараш <-ем>, ковыраҥдаш <-ем>, мотораҥдаш; (ennast) сылнешташ <-ам>, сӧрастаралташ <-ам>; (kaunilt riietuma) чиен шогалаш, ясанлаш
jõulukuuske ehtima у ий кожым сӧрастараш
pruuti ehtima оръеҥым ясанлаш, оръеҥым чиктен шогалташ
saal oli lillede ja kaskedega ehitud зал пеледыш да куэ-влак дене сылнештарыме ыле
neiud olid ehitud siidi ja sametisse ӱдыр-влак порсын ден бархатым чиен шогалыныт
kelle jaoks sa oled ennast nii ehtinud? кӧлан тый шкендым тынар мотор чиен шогалынат
rinda ehtisid ordenid ja medalid оҥжым орден ден медаль-влак тӱзатат
2. (millegi vastu valmistuma, valmis seadma) ямдылалташ, тарванаш; (minekuks) погынаш
lapsed ehivad marjule йоча-влак мӧрлан каяш погыненыт
vanaema ehib juba magama кова малаш возаш ямдылалтеш
kas sa ehid juba minekuks? тый уже каяшат тарваненат?

ei <'ei adv; 'ei 'ei 'ei[d -, 'ei[de 'ei[sid 26 s>
1. (eitussõna, annab lausele eitava sisu) уке, огыл, ок <ом, от, огына, огыда, огыт>; (minevikus) ыш <шым, шыч, ышна, ышда, ышт>
ma ei tea мый ом пале
ei sobi ок келше
ei lähe arvesse ок шотлалт
see ei teeks paha плока огыл ыле
tööd ei ole veel alustatud пашам але тӱҥалме огыл
töö ei tahtnud edeneda паша огеш кай
kas tuled või ei? толат але уке?
ei, seda ma ei tee! уке, тидым мый ом ыште
ei, ma ei usu teid! мый тылат ом ӱшане!
2. (eitab järgnevat sõna) ни
ei iialgi нигунам
otsisin, aga teda ei kuskil pool кычальым, тудо нигуштат уке
nad elavad vanamoodi, ei midagi uut чылажат тошто семынак, нимо у уке
ta on süüdi, ei keegi muu тудак титакан, ала-кӧ весе огыл
kasu polnud sellest ei mingisugust тидын деч нимогай пайда лийын огыл
3. (jaatavas lauses soovi v küsimuse esitamisel) ок...мо
kas me ei läheks kinno? таче кинош огына миен тол мо?
kas ma ei saaks sind aidata? мый тылат полшен кертам, уке?
kas ei tuleks sedagi võimalust kaaluda? тиде возможностьымат ончалаш йӧнан огыл мо?
4. (retoorilistes küsilausetes, hüüatustes)
kuhu sa ka ei läheks, igal pool on tema ees кеч-кушко кае, чыла вере тудо!
mida seal kõike ei olnud! мо гына тушто лийын огыл!
mis teile küll pähe ei tule! мо гына тылат вуеш ок тол!
5. (koos sidesõnaga ega) ни...ни
ta ei tundnud ei pahameelt ega viha тудо ни чаманымашым, ни сырымым шижын огыл
ei see ega teine ни тиде ни тудо, тидыжат огыл тудыжат огыл
6. interj (väljendab rõõmu, rahulolu, vaimustust) вот
ei, oli see alles saun! вот тиде монча ыле!
7. s уке
sajakordne ei шӱдӧ гана уке манам
vastuseks oli kindel ei вашмутлан пеҥыдын уке вашмут тольо
üksainus ei on mõnikord rohkem väärt kui kümme jaad ик „уке“ южгунам 10 гана келшыме деч сай

ekraniseering <ekraniseering ekraniseeringu ekraniseeringu[t -, ekraniseeringu[te ekraniseeringu[id 2 s> (kirjandus- v muusikateosele tuginev film) экранизаций
ooperi ekraniseering оперым экранизироватлымаш

eks <'eks adv>
1. (kinnitus- v rõhusõna) вет, дыр, веле, тек, гын, да
eks ma tule ikka, kui saan да мый толам, кертам гын
kui tarvis, eks siis võib minna кӱдеш гын, тунамак каяш лиеш
eks pärast ole igaüks tark кажне вет шеҥгел ушыж дене пеҥгыде
eks iga algus ole raske кажне тӱҥалтыш неле вет
eks ma öelnud мый тидым ойлышым вет
eks rebane kana ära sõi, kes muu рывыжак чывым кочкын огыл гын, мо вара
eks kümne ringis peaks külalisi ikka tulema иктаж лу уна толеш
eks tee ise шкеак ыште
eks astuge vahel meie poole sisse да мемнан декат пурыза иктаж-гана
eks mingu ja vaadaku ise järele тек шке кая да онча
eks tulgu ainult! толын ончыжо веле!
eks näe imet! вот томаша!
eks sa näe, kus tark väljas! ончо, ушан лектын вет!
2. (usutlussõna) вет, огыл але, огыл мо
eks ole tõsi? чынак вет?
eks ole ilus? мотор огыл мо?
oleme kokku leppinud, eks ju? кутырен келшышна вет?
eks ole see rumalus? шотдымо лектеш вет?
tule siis homme, eks ju? тугеже эрла тол, йӧра?
kõik lõppes hästi, eks ju? чылажат сайынак эртыш огыл мо?

eksam <'eksam 'eksami 'eksami[t -, 'eksami[te 'eksame[id 2 s> экзамен
kirjalik eksam возыман экзамен, возымо экзамен
järeleksam переэкзаменовко
küpsuseksam выпускной экзамен
riigieksam кугыжаныш экзамен
sisseastumiseksam, vastuvõtueksam вступительный экзамен, тунемаш пурымо экзамен
eesti keele eksam эстон йылме дене экзамен
eksamiteta vastuvõtt экзамен деч посна пурымаш
eksamit tegema v õiendama экзаменым эрташ
eksamit vastu võtma экзаменым приниматлаш
ta kukkus eksamil läbi kõnek тудо экзаменым провалитлыш
kontsert oli koorile tõsine eksam коныерт хорлан кугу экзамен семын лийын

liitsõnu:
eksami+
eksamieelne экзаменын
eksamihinne экзамен деч ончычсо, экзамен отметке
eksamikirjand экзаменысе сочинений, экзамен сочинений
eksamikomisjon экзаменационный комиссий
eksamiküsimus экзаменысе йодыш
eksamimaks экзаменлан тӱлышаш окса
eksaminõuded экзаменлан требований-влак
eksamipalavik kõnek экзаменационный горячке
eksamipilet экзамен билет, экзаменысе билет
eksamiprotokoll экзамен протокол
eksamisessioon экзамен протокол
eksamitöö экзамен паша

eksima <'eksi[ma 'eksi[da eksi[b eksi[tud 28 v>
1. (teed kaotama) йомаш <-ам>
olime teelt eksinud чын корнынам йомдаренна
laps eksis metsa йоча чодыраште йомын
lamba järelt eksinud tall шорык деч йомын кодшо пача
2. (kuhugi juhuslikult sattuma) толын лекташ <-ем>, йоҥылыш пураш <-ем>
vahel eksib siia kolkasse mõni võõras южо-гунам тиде маска лукышко палыдыме еҥат толын лектеш
linna eksinud põder олашке толын лекше шордо
3. (viga tegema) йоҥылыш лияш <-ям>
eksid rängalt пеш йоҥылыш улат
sa eksid, kui nii arvad тыге шонет гын, тый йоҥылыш улат
eksis olukorra hindamisel положенийжым аклымаште йоҥылыш ыле
eksisin uksega омса ден йоҥылыш лийым
ta on eksinud elukutse valikuga тудо пашам ойырымыж годым йоҥылыш лийын
sõnades v kõnes eksima йоҥылыш ойлаш, йоҥылыш ойлен колташ
4. (reegleid, tavasid rikkuma) пудырташ <-ем>
sa oled seaduse vastu eksinud тый законым пудыртенат
kutse-eetika vastu eksima профессиональный этикым пудырташ

eksperiment <eksperim'ent eksperimendi eksperim'enti eksperim'enti, eksperim'enti[de eksperim'enti[sid_&_eksperim'ent/e 22 s> эксперимент, опыт
teaduslik eksperiment шанче эксперимент ~ опыт, шанче эесперимент
eksperimentide seeria икмынаяр эксперимент серий
eksperimendi korras эксперимент почеш
eksperimenti korraldama v tegema экспериментым ~ опытым эртараш

ekstreemne <ekstr'eemne ekstr'eemse ekstr'eemse[t -, ekstr'eemse[te ekstr'eemse[id 2 adj> (äärmuslik) экстремальный
ekstreemsed olud v tingimused экстремальный условий

liitsõnu:
ekstreem+
ekstreemolukord экстремальный положений
ekstreempunkt keem экстремальный точко
ekstreemsport экстремальный спорт

elama <ela[ma ela[da ela[b ela[tud 27 v>
1. илаш <-ем>; (teatud ajani) илышташ <-ам>; (kauem) илен эрташ <-ем>
pealinnas elama рӱдолаште илаш
maal elama ялыште илаш
ühe katuse all elama ик леведыш йымалне илаш
jõukalt elama поян илаш
vaeselt v vaesuses elama нужнан илаш
muretult elama азапым палыде илаш
üksmeeles elama келшен илаш
hirmu all elama лӱдын илаш
täisverelist elu elama уло кумылын илаш
ootuses ja lootuses elama вучен да ӱшанен илаш
eilses [päevas] elama теҥгечысе кече дене илаш
pensionist elama пенсий окса дене илаш
teiste kulul elama еҥын ӱмбачын илаш
üksnes palgast elama ик пашадар дене илаш
ta jäi imekombel elama тудо ала-кузе илышак кодо
minu vanemad elavad veel мыйын ача-авам але илат
pikk elu on juba elatud кужу илышыже ынде илалтын
ta elas kõrge vanuseni тудо чот шоҥгеммешкыжак илыш
kes segab sind elamast? кӧ тылат илаш мешая?
kuidas sa elad? тый кузе илет?
elame, näeme илена, ужына
vanaema elab meie juures кована мемнан пеленак ила
nad on hiljuti siia elama asunud нуно шукерте огыл тышке илаш кусненыт
ta on kogu elu linnas elanud тудо ӱмыржӧ мучко олаште илен
ta elab meie tänavas тудо мемнан уремыштак ила
ta elas kümme aastat mehest kauem тудо марийжым лу ийлан илен эртыш
need loomad elavad ainult mägedes нине янлык курыкан верлаште гына ила
kui palju kurjust elab inimestes мыняре шыдылык айдеме кӧргыштӧ ила
ta elab oma tööle тудо шке пашаштыжак ила
ema elab oma lastele ава шке икшывышлан верчын ила
see nimi jääb igavesti elama тиде лӱм (коклаштына) ӱмыреш илаш тӱҥалеш
peremees elas oma teenijaga оза шке служанкыж дене пырля илен
elagu juubilar! юбилярын тазалыкше!
elage hästi! сайын илыза!
2. (elumärke avaldama, elavana tunduma) иланаш <-ем>, ылыжаш <-ам>, чонаҥаш <-ам>
hommikuti hakkab maja elama эр еда пӧрт (кӧргӧ) ылыжеш
rõõm pani näo elama шӱргыжӧ куан (тӱс) дене иланыш
leek lõi elama piltl тулойып ылыже

elektrooniline <elektrooniline elektroonilise elektroonilis[t elektroonilis[se, elektroonilis[te elektroonilis/i 12 adj>, ka elektroonne электронный, электрон
elektrooniline aparatuur электронный аппаратур
elektrooniline muusika электронный мурсем
elektrooniline v elektroonne publikatsioon электронный савыктымаш

elevaator <elev'aator elev'aatori elev'aatori[t -, elev'aatori[te elev'aatore[id 2 s> (viljahoidla); tehn (tõste- ja transpordimasin) элеватор
kettelevaator tehn цепной элеватор
koppelevaator tehn коркан элеватор
laadimiselevaator tehn грузитлыше элеватор
roomikelevaator tehn гусеничный элеватор
uju[v]elevaator ийын кертше элеватор
viljaelevaator põll пырче йоҥыштымо элеватор

elu <elu elu elu 'ellu, elu[de elu[sid 17 s> илыш; (eluiga) курым
pikk elu кужу илыш
lühike elu кӱчык илыш
jõukas elu поян илыш
vilets elu нужна илыш
kerge elu неле илыш
muretu elu азапдыме илыш
üksluine elu иктӱрлӧ илыш
isiklik elu шке илыш
vaimne elu шӱм-чон ~духовный илыш
elatud elu эртыше илыш
igapäevane elu кече еда илыш
ühiskondlik-poliitiline elu общественно-политический илыш
tegelik elu чынымак илалтше илыш
kohalik elu верысе илыш
argielu тыглай кече илыш
eraelu шке ~частный илыш
hariduselu просвещений
hingeelu юмытаҥ кучымо ~духовный илыш
inimelu айдеме илыш
jõudeelu пайремкече илыш
kirjanduselu сылнымут алан илыш
kolkaelu мӱндыр лукышто эртарыме илыш
koolielu школ илыш
kooselu пырля илымаш
kultuurielu тӱвыра ~культур илыш
külaelu ял илыш
majanduselu экономике илыш
perekonnaelu еш илыш
poissmeheelu качымарий илыш
tõsielu реальный илыш
ulaelu веселитлен-подылын коштмо ~разгульный илыш
ärielu деловой илыш
üliõpilaselu студент илыш
elu tekkimine maakeral мландыште илыш шочмо
elu seadused илыш закон-влак
elu kestus илыш кужыт
elu mõte илышын ямже
elu igavus илышын йокроклыкшо
elu loojang piltl шоҥгылык могыр илыш
kogu elu vältel v kestel v jooksul уло илыш мучко
kord[ki] elus [кеч]ик гана илышеш ~ӱмыреш
mitte kordagi elus илышыште нигунамат
eluks ajaks ӱмырешлан
esimest korda elus илышыште икымше гана
elu seeski ei ... ӱмырешем ом
ellu ärkama иланаш
{keda-mida} ellu äratama илаҥдаш
ellu jääma илыше кодаш
elu ohverdama {kelle-mille eest} илышым пуаш
{kelle} elu kallale kippuma илышым налмашке кидым нӧлталаш, ала-кӧн илышыжлан шинчам пышташ
elu enesetapuga lõpetama шке ӱмбак кидым пышташ, илышым шкендым пуштмо дене пытараш
elu küljes rippuma илыше кодашмашеш кредалаш
eluga riskima, elu kaalule panema илыш дене рисковатлаш
{mille eest} eluga maksma илыш дене тӱлаш
oma elu kergemaks tegema шке илышым куштылемдаш
{kelle} elu päästma илышым утараш, вуйым утараш
ellu astuma илыш корныш шогалаш
ellu kutsuma тӱҥалтышым пышташ
ta elu on ohus тудын илышыже кӱрылт кертеш
arstid andsid talle elu tagasi врач-влак тудым илышыке пӧртылтеныт
tal on elust isu v himu täis тудо илен темын
võttis endalt elu тудо ӱмбакше кидым пыштен колен
endas uut elu kandma шке кӧркыштӧ у илышым нумалаш
kuidas elu läheb? кузе иледа?
minu eluks jätkub мыйын ӱмырлан сита
elu veereb oma rada илыш шке семынже йога
ta on oma elus mõndagi näinud тудлан ӱмырешыже шуко ужаш логалын
ta võtab elu tõsiselt тудо илышым таклан ок шотло
lapsed on juba oma elu peal икшыве-влакын ынде шке илышышт
ta ei suuda kuidagi oma elu korraldada тудо шке илышыжыи нигузе чоҥен ок керт
meil tuleb oma elu siin sisse seada ме тыште илышнам чоҥышаш улына
mäletan seda elu lõpuni тидым ӱмырем мучко шарнаш тӱҥалам
ta elab täisverelist elu тудо илышым уло кумылын ила
ta on elus edasi jõudnud тудо илышыштыже сай кӱкшытыш шуын, тудо илышыште кугу кӱкшытышкӧ шуын
elu on teda muserdanud тудо илыш деч ноен
ta ei käi eluga kaasas тудо илыш ден пырля ок кай
ülikool saatis ellu järjekordse lennu noori õpetajaid адакат ик самырык туныктышо тӱшкалан университет илышышке путёвкым пуыш
talle tuli elu sisse тудо ылыже
silmisse tuli uut elu шинчаже ылыж кайышт
maal läks elu käima, maa ärkas ellu ял эркын помыжалте
sipelgapesas kihab v keeb elu куткышуэште илыш шолеш
maja ümber polnud mingit elu märgata пӧрт йыр нимогай илыме пале огеш кой
tehke nüüd eluga! айста, вашкерак ыштыза!

liitsõnu:
elu+
eluarmastus илыш дек йӧратымаш
eluavaldus илыш палым ончыктымаш
elueliksiir piltl илыш эликсир
eluhoiak илыш дек отношений
elujanu илаш шумо
elujärk илыш йыжыҥ, илыш пагыт
eluhoone илыме пӧрт
eluideaal илыш идеал
eluiha, eluihk илаш шумо
elumaja илыме пӧрт, илыме пӧрт
elumoraal илыш мораль
elumured илыш томаша, илыш азап
elumõte илыш оптык ~смысл
eluplaan илыш план
elupraktika илы практике
eluproosa илыш йогын
elureegel илыш правил
elurütm илыш ритм
elusiht илыш цель
elustandard илыш стандарт
elustiil илыме стиль
elutase илыш кӱкшыт
elutempo илыш писылык, илыш темп
elutingimused илыш условий
elutraagika илышын кочыжо
elutsükkel илыш цикл
eluusk илыш ӱшан

elustama <elusta[ma elusta[da elusta[b elusta[tud 27 v> ылыжташ <-ем>, помыжалташ <-ем>; (hingestama) шӱлышым пурташ <-ем>; (unustatut meelde tuletama v kasutusele võtma) умбаке шуяш <-ем>, ушештараш <-ем>
kevadpäike elustas putukad шшошо кече шукш-копшаҥге-влакым ылыжтыш
uppunut elustama вӱдеш пурен кайшым ылыжтараш
loodust elustama пӱртӱсым илаҥдаш
huvi elustama оҥайым лукташ
mälestusi elustama шарнымашым ылыжташ
vanu traditsioone elustama тошто йӱла-влакым ушештараш ~илаҥдаш
see mõte elustas teda тиде шонымаш тудым ылыжтыш
maastikku elustas männitukk пейзажлан пӱнчер чоным пурта
valge krae elustas tumedat kleiti ош сога тудын шем платьыжым волгыдемда
kevadise metsa elustav lõhn шошо чодыран ылыжтарыше ӱпшыжӧ

elusuurune <+s'uurune s'uuruse s'uurus[t s'uurus[se, s'uurus[te s'uurus/i_&_s'uuruse[id 12_&_10 adj> уло кугытлан келыштарыме, шке кугытшо
elusuurune v elusuuruses portree уло кугытлан келыштарыме портрет

ema <ema ema ema -, ema[de ema[sid 17 s> ава; (kõnetamisel) авай; (pereema) еш озавате; piltl (algataja, looja) тӱҥалтышым пыштыше ӱдырамаш
kallis ema шергакан ава
hoolitsev ema тӱланыше ~тӱткӧ ава
paljulapseline v lasterikas ema шуко шочшан ава
lihane ema шочмо ава
tulevane ema икшывым ыштышаш
imetav ema пукшышо ава
vaimne ema piltl духовный ава
kasuema приемный ава
ristiema кресава
võõrasema лийше ава
ema poolt sugulased ава могырым родо-влак
emata jäänud laps ава деч посна кодшо йоча
emaks saama ава лияш
tibud magasid ema tiiva all чывиге-влак авачывын шулдыржо йымалне малат
tütar on täiesti emasse läinud ӱдыр чылтак аважым поктен
kordamine on tarkuse ema ушештарымаш - тунеммашын аваже
teatrikunsti ema театральньый тӱвыран тӱҥалтыште шогышо ӱдырамаш

liitsõnu:
ema+ (naissoost vanemasse puutuv)
emaarm, emaarmastus аван йӧратымашыже, ава йӧратымаш
emahool аван тӱланымашыже
emainstinkt ава инстинкт
emakohus ава парым
emarakk biol ава илварчак
emarõõm ава куан
emasüda ава шӱм
ematunne аван шижмашыже
emaõnn аван пиалже
ema+ (emane loom)
emaeesel ава осёл
emahani ава комбо
emahunt ава пире
emajänes ава мераҥ
emakaru ава маска
emakass ава пырыс
emalõvi ава арыслан
ematiiger ава тигр

embargo <emb`argo emb`argo emb`argo[t -, emb`argo[de emb`argo[sid 16 s> maj, jur (kaupade sisse- v väljaveo keeld, välismaa kaubalaeva kinnipidamine sadamas) эмбарго
embargot kehtestama эмбаргом пышташ, эмбаргом пурташ
embargot sisse seadma эмбаргом пурташ

emiteerima <emit'eeri[ma emit'eeri[da emiteeri[b emiteeri[tud 28 v> maj (käibele laskma); füüs (välja saatma v paiskama) эмитироватлаш <-ем>

enam <enam adv; enam enama enama[t -, enama[te enama[id 2 pron, adj>
1. adv (rohkem v üle ettenähtud määra v hulga) шукырак, утла, шуко; (pigem) дыр, лийшаш
kümme korda enam лу пачаш шукырак
kõige enam эн шуко
kõigist enam моло деч шуко
sinna on enam kui sada kilomeetrit тушко шӱдӧ километр утла
enam kui tarvis кӱлешлык деч шуко
mul on enam jõudu kui sul мыйын куатем тыйын деч шуко
see on enam kui kahtlane тиде коктеланаш таратыше деч утларак ӱшаныдыме
viljasaak oli enam kui rikkalik лекше емыж шуко деч утларакат ыле
pilt on enam kui kurb сӱрет йокрок деч йокрок
2. adv (eitavas lauses) (sellest peale, edaspidi, lisaks) тетла
ei ole enam aega тетла жап уке
ära tule enam meile тетла мемнан дек ит тол
ei suuda enam töötada тетла пашам ыштен ом керт
sa pole enam laps тый ынд йоча отыл
pühadeni pole enam nädalatki пайрем марте ынде арнят кодын огыл
ma enam ei tee тетла тыге ом ыште
kes seda enam mäletab! кӧ тидым эше шарна!
ei mõista enam midagi öelda тетла нимом каласен ом керт
teisi vaevalt enam tuleb тетла ала-кӧ эше толеш
mis see enam aitab мом ынде тиде полша
3. pron; adj (rohkem) утла, утларак
kahe või enama isiku osavõtul кок але утларак еҥ ыштыме дене
kokkutulnud olid enamalt jaolt noored inimesed погынышо-влак шукыжым самырык-влак ыльыч
see on enama kui ühe inimese arvamus тиде икте деч утла еҥын шонымашыже
enamale ma ei pretendeeri мый молылан ом претендовай
olen enamaks võimeline мый утларакланат кертам
loodeti enamat шукыракланат ӱшаненна
enamikul juhtudel шукыж годым
4. pron; adj (rohkem väärt olev, parem) сайрак
mille poolest sina siis enam oled? мо деныже тый сайрак улат?
peab ennast teistest enamaks молан тый шкендым сайраклан шотлет

enamik <enam'ik enamiku enam'ikku enam'ikku, enamik/e_&_enam'ikku[de enam'ikk/e_&_enam'ikku[sid 25 s> шукынжо, кугу ужаш
enamik inimesi калык гыч кугу ужашыже
rahva valdav v rõhuv enamik калык гыч эн кугу ужашыже
enamik oli ettepaneku poolt шукынжо темлыме верч ыльыч
enamik nõustus temaga шукынжо тудын дене келшышт
enamik maju seisis tühjana шуко пӧртшӧ пустаҥ шога
enamikul juhtudel шукыж годым

era+
1. (eraomandusel põhinev, mitteriiklik) частный, шкен
eraettevõte частный предприятий
eraettevõtja частный амалкалче
eraettevõtlus частный предпринимательстве
eragümnaasium частный гимназий
erahaigla частный эмлымвер
erakapital maj частный капитал
erakapitalistlik maj частный капиталын
erakaubandus частный ужалымаш
erakauplus частный кевыт
erakool частный школ
eramaa частный мланде
eramaja частный пӧрт
eraomand частный собственность
eraomandus частный владений
eraomanik частный собственностьын озаже
erapank частный банк
erasektor maj частный сектор
eratööstus частный промышленность
eravaldus частный владений
eraõigus jur частный права
2. (isiklik, mitteametialane) личный, частный, шке, официал огыл; (individuaalne) индивидуал
eraalgatus личный инициативе
eraasi шке паша
eraelu шке илыш
erahuvi личный интерес
eraisik частный лица
erajutt частный мутланымаш
erakiri личный серыш
erakirjavahetus личный серышым возгалымаш
eraklient частный клиент
erakogu частный коллекций
erakorter частный пачер
erakõne личный мутланымаш
eralõbu шке удовольствий
erasekretär личный секретарь
erateenistus частный службо
eratund частный урок
eraõpetaja посна туныктышо
3. (isiklikul algatusel toimuv v toimiv) частный
eraarst частный врач
eradetektiiv частный детектив
erapraksis частный практике
erapraktika часнтый практике
4. (mittesõjaväeline, tsiviil-) граждан, штатский
eraisik граждан лица, частный лица
erariie, erarõivas граждан вургем

eraldama <eralda[ma eralda[da eralda[b eralda[tud 27 v>
1. (osa tervikust) ойыраш <-ем>; (mingiks otstarbeks) ойыртемдаш <-ем>, ойырен лукташ <-ам>
munavalget kollasest eraldama муношым муноптем деч ойыраш
teri aganaist eraldama шурно пырчым куштыра дечше ойыраш
{kellele} maad eraldama посна мландым пуаш
talle eraldati korterist üks tuba тудлан квартирыште пӧлемым посна пуэныт
haridusele v hariduse tarvis eraldatud summad туныктымашлан кӱлшӧ оксам ойырымо
2. (lahutama, isoleerima) ойыраш <-ем>; (tõkkega) саварлаш <-ем>, пайлаш <-ем>; (vaheseinaga) пӧлаш <-ем>
haiged eraldati tervetest черле-влакым таза-влак деч поснаҥдат
voodi oli eraldatud sirmiga койко ширме дене ойыралтын
väin eraldab saart mandrist пролив островым материк деч ойыра
otsene kõne eraldatakse jutumärkidega прямой речь кок могырым кавычке дене ойыралтеш
ta eraldas end muust maailmast тудо моло тӱня деч ойырлалтын
meid eraldavad kaugused мемнам кужу корно ойыра
3. (eristama, vahet tegema) ойыртемдаш <-ем>, ойыртемлаш <-ем>
eraldasin nende jutust ainult üksikuid sõnu нунын мутланыме гыч мый икмыняр мутым гына умыленам
silm eraldab tuhandeid värvivarjundeid шинча тӱсын тӱжемле оттенкыжым шижеш
tuleb osata vaenlast sõbrast eraldada тушманым йолташ деч ойыртемден мошташ кӱлеш
mis eraldab inimest loomast? мо айдемым янлык деч ойыртемда?

erand <erand erandi erandi[t -, erandi[te erande[id 2 s> исключений, поснаҥдыш, кораҥмаш
harv erand шуэн вашлиялтше исключений
erandi korras v erandina нимогай исключений лийшаш огыл
ei tohi olla mingeid erandeid нимогай исключенийым ышташ ок лий
erand kinnitab reeglit исключений правилым пеҥгыдемда
{kellele} erandit tegema исключенийым ышташ

esikoht <+k'oht koha k'ohta k'ohta, k'ohta[de k'ohta[sid_&_k'oht/i 22 s> икымше вер
individuaalesikoht, esikoht individuaalvõistluses индивидуал таҥасымашыште икымше вер
võistkonnaesikoht, võistkondlik esikoht тӱшка таҥасымаште икымше вер
esikohale tulema икымше верыш лекташ
esikohta võitma икымше верым налаш
esikohta loovutama v käest andma икымше верым йомдараш
repertuaaris on esikohal klassika репертуарыште классике икымше верыште

esimene <esimene esimese esimes[t esimes[se, esimes[te esimes/i 12 num, adj> икымше, первый
esimene aprill икымше апрель
esimene peatükk икымше глава
esimene korrus икымше пачаш
esimene pööre keel икымше лица [глаголын], икымше лица
esimene kirjanduslik katsetus сылнымутышто икымше опыт
esimene eestikeelne raamat эстон йылме дене икымаше кнага, икымше эстон йылме дене возымо книга
esimene roog икымше блюдо
esimene vastutulija первый вашлийме еҥ
esimene tüürimees первый штурман
vanemate esimene laps икымше икшыве
näidendi esimene vaatus пьесын икымше действийже
saali esimesed read залыште икымше радам
esimene õpilane klassis классыште икымше тунемше
esimene lumi икымше лум
küla esimene kaunitar ялыште эн мотор ӱдыр
esimene armastus икымше йӧратымаш
esimene ettejuhtuv ese икымше кид йымак логалше ӱзгар
esimese astme kohus jur первый инстанций суд, икымше инстанций суд
esimese astme põletushaav икымше степенян ожог
esimese järgu suurus piltl икымше кугытан шӱдыр
esimese klassi õpilane икымше классыште тунемше
esimese järgu lukksepp икымше разрядан слесарь
esimese liigi autojuht икымше классан машинам вӱдышӧ
esimese klassi vagun икымше класс вагон
esimese sordi kaup икымше сорт тавар
esimese numbri poiss kõnek классный рвезе
esimese öö õigus aj икымше йӱдым эртарымылан права
esimesel pilgul тӱҥалтыште, икымше гана ончалмаште
esimesel võimalusel икымше йӧн лекмаште
esimesel hetkel икымше татыште
esimeses järjekorras эн ончыч
esimest korda elus илышыште икымше гана
esimese mulje põhjal otsustama икымше ончалтыш гычын аклаш
esimese hooga v hoobiga v ropsuga ei taibanud ma midagi kõnek ончыч мый нимом умылен шым шукто

esindaja <esindaja esindaja esindaja[t -, esindaja[te esindaja[id 1 s> представитель, делегат; (saadik) депутат
seaduslik esindaja законный представитель
täievoliline esindaja полномочный представитель
diplomaatiline esindaja дипломатический представитель
kaubandusesindaja торговый представитель
rahvaesindaja калык представитель
võimuesindaja властьын представительже
ministeeriumi esindaja министерстве деч представитель
õrnema soo esindaja ӱдырамаш-влак деч представитель
troopikataimestiku esindajad тропический кушкыл-влак гыч иктыже
kongressile esindajat saatma съездышке делегат-влакым колташ
esindajat tagasi v ära kutsuma депутатым ӱжын налаш

esindama <esinda[ma esinda[da esinda[b esinda[tud 27 v> (nimel v volitusel tegutsema) представитлаш <-ем>; (esinema, olemas olema) представитлаш <-ем>
{kelle} huve esindama шке интересым представитлаш
spordivõistlustel oma kooli esindama школ кокласе таҥасымашыште шке школым представитлаш
näitusel olid esindatud parimad kaubad выставкыште эн сай налме-ужалыме ӱзгар-влакым представитлыме ыле

esinema <esine[ma esine[da esine[b esine[tud 27 v>
1. (avalikult esitama v ette kandma) выступатлаш <-ем>
ettekandega esinema доклад дене выступатлаш
vastuskõnega esinema вашмут ой дене выступатлаш
protestiga esinema ваштареш выступатлаш
koosolekul esinema погынымашыште выступатлаш, погынымашыште ойлаш
raadios esinema радио дене выступатлаш
ajakirjanduses esinema печатьыште выступатлаш
üliõpilaste ees kõnega esinema студент-влак ончылно выступатлаш
laval esinema сценыште выступатлаш
kohtus tunnistajana esinema судышто свидетель семын выступатлаш
peaosas esinema тӱҥ рольым модаш
koor esines kontsertidega mitmel korral ала-мыняр гана концерт дене выступатлаш
edukalt esineti hüpetes тӧрштылмаште сайын выступатлышт
2. (leiduma, ette tulema) вашлиялташ <-ам>, лияш <-ям>
sama motiiv esineb mitme kirjaniku teoses тиде мотивак икмыняр возышо-влакын произведенийыштышт вашлиялтеш
see sõna esineb kõigis sõnaraamatuis тиде шомак чыла мутерыште вашлиялтеш
inimestel võib esineda erinevat ellusuhtumist еҥ коклаште тӱрлӧ илыш умылымашым вашлияш лиеш
seda esineb harva тиде шуэн вашлиялтеш
selles jões esineb forelle тиде эҥерыште форель вашлиялтеш
3. (end mingis osas esitama) шкендым лукташ <-ам>
välismaalasena esinema шкендым йот эл айдемылан лукташ

esitama <esita[ma esita[da esita[b esita[tud 27 v>
1. (väljendama) каласкалаш <-ем>; (avaldama) луктын каласаш <-ем>; (esile v ette tooma) представитлаш <-ем>
oma mõtteid esitama шке шонымашым луктын каласаш
protesti esitama ваштареш улмым луктын каласаш
küsimust esitama йодышым пуаш
esitasin oma seisukoha мый шке шонымаемым каласышым
õpetaja esitab oma ainet huvitavalt туныктышо шке предмет материалжым оҥайын пуа
väljaandes on esitatud populaarsemad muinasjutud изданийыште эн палыме йомак-влакым лукмо
seletused on esitatud sulgudes умылтарымашым скобкышто кондымо
esita oma argumendid шке аргументетым кондо
esitatud andmetest nähtub, et ... тыште кондымо данный-влак гыч ... лектеш
2. (otsustamiseks v kontrollimiseks ette näitama) ончыкташ <-ем>, представитлаш <-ем>; (midagi kirjalikku üle v sisse andma) пуаш <-эм>
nimekirja esitama спискым ончыкташ
küsimust arutamiseks esitama йодышым обсужденийыш лукташ
aruannet esitama отчётым пуаш
arvet esitama счётым представитлаш, счётым ончыкташ
dokumente esitama документым ончыкташ
pretensioone esitama претензийым каласаш
rangeid nõudmisi esitama строгий требований-влакым палемдаш
taotlust esitama ходатайствым пуаш
kaebust esitama жалобым пуаш
avaldust esitama заявленийым пуаш, йодмашым пуаш
kirju allakirjutamiseks esitama серышым кидым пышташлан пуаш
3. (edutamiseks vms ette panema) представитлаш <-ем>, лукташ <-ем>
autasustamiseks esitama наградылан представитлаш
oma kandidatuuri esitama шке кандидатурым лукташ
4. (kuulajas-, vaatajaskonnale esinema) исполнитлаш <-ем>
tantsu esitama куштымаш дене выступатлаш
klaveril esitama фортепиано дене модаш
luuletust esitama почеламутым лудаш

eskort <esk'ort eskordi esk'orti esk'orti, esk'orti[de esk'orti[sid_&_esk'ort/e 22 s> (relvastatud saate- v kaitsesalk) эскорт
aueskort почётан эскорт

esmajärguline <+järguline järgulise järgulis[t järgulis[se, järgulis[te järgulis/i 12 adj>
1. (esmane, esimeses järjekorras tehtav v arvestatav) эн тӱҥ
esmajärgulise tähtsusega küsimus эн тӱҥ йодыш
esmajärguline ülesanne эн тӱҥ задаче
2. (eriti hea, esimese järgu väärtusega) эн сай
esmajärguline kirjanik эн сай возышо
esmajärguline kaup эн сай тавар

ette <'ette adv, postp> vt ka ees, eest
1. postp (ettepoole) ончыко
sirutasin käe ette кидым ончыко шуялташ
vaatas ette ja taha тудо ончык да шеҥгек ончале
2. adv (esiküljele, külge, kasutusvalmis, tarvituseks) ӱмбаке
sidus põlle ette тудо ӱмбакше фартукым чийыш
pane lips ette гаслтукым пижыкташ
majale pandi aknad ette пӧрт пурашке окнам шындышт
rong sõitis ette поезд толын шуо
tõstis endale suure portsjoni ette шкаланже кугу порцийым пыштыш
see asi tuleb homme kohtus ette тидым эрла судышто ончат
3. adv (takistuseks)
astusin talle teele risti ette мый тудлан корныжым петырышым
poiss pani talle jala ette рвезе тудлан йолым шындыш
ega ma sulle siin ette ei jää? мый тылат тыште ом мешае?
4. adv (eelnevalt, enne) ондакрак, ончычак
teata oma tulekust aegsasti ette толшашет нерген ондакак палдаре
kõike ei osanud ta ette näha тудо чылажымат ужын шуктен кертын огыл
see asi on juba ette otsustatud тидым уже ондакак решатлыме
kujuta endale ette ушет дене сӱретле
saatus on ette määratud ӱмыр ончычак возалтын
tunde ette valmistama уроклан ондакак ямдылалташ
raha ette maksma оксам ончычак тӱлаш
kell käib ööpäevas 5 minutit ette шагат 5 минутлан вашка
5. adv (kuulajale v vaatajale suunatud)
ära ütle ette ит подсказыватле
kandis asja sisu ette тудо пашан тӱҥжым каласкалыш
käskkirja ette lugema приказым лудын пуаш
näitasin oma dokumendid ette мый шке документем ончыктышым
6. adv (osutab juhuslikku laadi esinemusele v toimumisele)
selliseid juhtumeid on ka varem ette tulnud тыгай случай дене ончычат вашлийме
tuleb tuttav ette мыланем тудо палымыла чучеш
7. postp [gen] (ettepoole) ончылан, деке
auto sõitis maja ette машина пӧрт ончык тольо
istus kamina ette камин ончылан шинче
silme ette kerkima шинча ончылнет ушет дене сӱретле
pomises enese ette шке семынже ойласа
8. postp [gen] (külge, esiküljele) ӱмбалан
tõmbas kardinad akna ette шторым петырыш
õmblesin nööbi kitli ette халатышке полдышым ургышым
hobust vankri ette panema имньым телегыш кычкаш
võti jäi ukse ette сравоч омсаштак кодо
9. postp [gen] (kelle näha, tutvuda, hinnata) ончылно
komisjoni ette ilmuma комиссий ончыко лекташ
ta kutsuti kohtu ette тудым судышко ӱжыч
vaataja ette jõuab mitu uuslavastust зрительлан икмыняр у постановкым ужаш амалым ямдылат
asi jõudis avalikkuse ette делам калык ончыко луктыч

ettepanek <+panek paneku paneku[t -, paneku[te paneku[id 2 s> темлымаш, предложений
asjalik ettepanek шотан предложений, паша темлымаш
ahvatlev ettepanek алгаштарыше темлымаш
vastuvõetav ettepanek келшен толшо темлымаш
desarmeerimisettepanek разоружений нерген предложений
ratsionaliseerimisettepanek рационализаторский темлымаш
ettepanek osa võtta {millest} участвоватлаш темлыме
ettepanekut tegema темлымашым пурташ
ettepanekut toetama предложенийым темлаш
ettepanekut heaks kiitma темлымаш могырым лияш
ettepanekut tagasi lükkama темлымашым томлаш ~ӧрдыжтараш
ettepanekuga nõus v päri olema темлымаш дене келшаш
{kelle} ettepanekul темлымаш почеш
ettepanekust loobuma темлымашым шӱкалаш

ettevaatlik <+v'aatl'ik v'aatliku v'aatl'ikku v'aatl'ikku, v'aatlik/e_&_v'aatl'ikku[de v'aatl'ikk/e_&_v'aatl'ikku[sid 25 adj> нажык, сакланыше, эпле, сакланыше, эскералтше, тӱткӧ
ettevaatlik inimene тӱткӧ айдеме
ettevaatlik jalakäija сакланыше йолешке
ettevaatlik loom шекланыше янлык
ettevaatlik märkus эпле замечаний
ettevaatlikud sammud шекланыше ошкыл-влак
ettevaatlik puudutus эплын тӱкнымаш
ettevaatlikuks muutuma тӱткырак лияш
ole tulega ettevaatlik тул дене шеклане
sõnades v sõnadega ettevaatlik шомакым кучылтмаштет тӱткӧ лий

ettevaatusabinõu <+n'õu n'õu n'õu -, n'õu[de n'õu[sid 17 s (hrl pl)> саклык мере, шекланымаш мере
ettevaatusabinõusid rakendama v tarvitusele võtma шекланымаш мерым пурташ

ettur <'ettur 'etturi 'etturi[t -, 'etturi[te 'etture[id 2 s> (nõrgim malend) пешке
kaksikettur двойной пешке
kuningaettur королевский пешке
lipuettur ферзевый пешке
vabaettur проходной пешке
etturiga käima пешке дене кошташ
etturit tagasi võitma v saama пешкым мӧҥгеш налаш
etturit kahima пешкым пуаш
etturit kaotama пешкым модын колташ

faktuur <fakt'uur faktuuri fakt'uuri fakt'uuri, fakt'uuri[de fakt'uuri[sid_&_fakt'uur/e 22 s> (materjali pinnakoe v töötluse laad); kunst, muus (kunstiteose v helitöö tehnika omapära); maj (saadetud kaupade nimestik koos arvega) фактур
sile faktuur яклака фактур
krobe faktuur козыра фактур
helitöö polüfooniline faktuur музыкальный произведенийын полифонический фактурыжо
puidu faktuur пун фактурыжо

liitsõnu:
faktuur+
faktuurarve maj фактура-счёт
faktuurkiht ehit фактурный слой
faktuurmasin maj фактурно-счётный машин
faktuurpind kunst фактуран ӱмбал лончо
faktuuri+
faktuurihind maj фактурный ак
faktuuriraamat maj фактурный кнага

fakultatiivne <fakultat'iivne fakultat'iivse fakultat'iivse[t -, fakultat'iivse[te fakultat'iivse[id 2 adj>
1. (valikuvaba, vabatahtlik) ешартыш, факультативный
fakultatiivne loengukursus ешартыш лекций курс
fakultatiivne õppeaine ешартыш тунемме предмет
2. biol (mitte alati esinev v toimiv, alternatiivne) факультативный, условный
fakultatiivsed aeroobid условный аэроб
fakultatiivsed parasiidid факультативный паразит

liitsõnu:
fakultatiiv+
fakultatiivtunnid факультативный занятий
fakultatiivõppeaine ешартыш предмет

familiaarsus <famili'aarsus famili'aarsuse famili'aarsus[t famili'aarsus[se, famili'aarsus[te famili'aarsus/i_&_famili'aarsuse[id 11_&_9 s>
1. (liigne sõbralikkus, semutsemine, ülepakutud kodusus) фамильярность, самсаран коймаш
käitumise familiaarsus шкендым кучымаште самсара койыш
2. (semutsev käitumine, teguviis v väljend) фамильярность
olen tema familiaarsustega harjunud мый тудын фамильярностьшо деке тунемынам

fanaatik <fanaatik fanaatiku fanaatiku[t -, fanaatiku[te fanaatiku[id 2 s> (kirglik kaitsja v harrastaja) фанатик
kunstifanaatik сымыктыш ~искусствын фанатикше
ta on oma ala fanaatik шке пашажын фанатик

fantastika <fant`astika fant`astika fant`astika[t -, fant`astika[te fant`astika[id 1 s> (midagi fantastilist, ulme, ulmeteos) фантастике
teaduslik fantastika научный фантастике, шанче фантастике
fantastika piiril v piirimail фантастике тӱрыштӧ
endine fantastika saab reaalsuseks ончыч фантастике улшо илышыш пура

favoriit <favor'iit favoriidi favor'iiti favor'iiti, favor'iiti[de favor'iiti[sid_&_favor'iit/e 22 s> (lemmik, soosik, armualune); sport (suurimate võiduvõimalustega võistleja v võistkond) фаворит, эн йӧратыме
kuninga favoriit корольын фаворитше
võistluste favoriit таҥасымашын фаворитше

figuur <fig'uur figuuri fig'uuri fig'uuri, fig'uuri[de fig'uuri[sid_&_fig'uur/e 22 s> (kuju, kujund, kujutis) кап-кыл, фигуро
täidlane figuur начката кап-кыл
proportsionaalne figuur пропорциональный фигуро
elusuuruses figuur фигура в полный рост
poliitiline figuur политический фигуро
traagiline figuur трагический фигуро
rütmilised figuurid muus ритмический фигуро-влак
inimfiguur айдеме фигуро
kõnefiguur kirj ой фигуро
liikumisfiguur движений фигуро
meloodiafiguur muus мелодический фигуро
rütmifiguur muus ритмический фигуро
savifiguur kunst шон гыч ыштыме фигуро
stiilifiguur kirj риторический фигуро
tantsufiguur куштымаш фигуро
tango figuurid танго фигуро
süllogismi figuurid loog силлогизм фигуро
figuuri vormitus формыде улмо фигуро
{kelle} figuurile sobimatu v mittesobiv фигурылан ~кап-кыллан келшен толдымо

liitsõnu:
figuur+
figuurornament kunst фигурный орнамент
figuuri+
figuurigrupp kunst фигурный тӱшка
figuurimaal kunst фигурный сӱретлымаш ~живопись
figuuritüüp фигурный тип
figuuriviga фигурный ситыдымаш

fikseerima <fiks'eeri[ma fiks'eeri[da fikseeri[b fikseeri[tud 28 v> (teatavasse asendisse v olekusse kinnitama, fiksatiiviga katma) кучыкташ <-ем>, пижыкташ <-ем>; (kindlaks määrama, üles v ära märkima) палемдаш <-ем>
haiget jalga fikseerima больной йолым кучыкташ
joonist fikseerima сӱретым кучыкташ
pilk oli fikseeritud ekraanile шинчаончалтыш экранышке пижын ыле
sündmusi fikseerima событий-влакым палемден кодаш
reegleid fikseerima правилым пеҥгыдемдаш
fikseeriv seadis фиксироватлыше устройство
fikseeriv side фиксироватлыше ~кучышо повязке
dokumendis fikseeritud otsus документеш палемдыме решений
mälus fikseeritud muljed шарнымашеш кодшо впечатлений

film <f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid_&_f'ilm/e 22 s>
1. (lina- v ekraaniteos) кино, кинофильм, киносӱрет, фильм
täispikk film полнометражный киносӱрет
aimefilm научно-популярный фильм
animafilm мультфильм
ballettfilm фильм-балет
dokumentaalfilm документальный кино
helifilm йӱкан фильм
joonisfilm сӱретлыме [мульт]фильм
kassafilm кинобоевик
kitsasfilm узкоплёночный кино
komöödiafilm кинокомедий
kroonikafilm кинохроник
laiekraanifilm кумда экран кино
löökfilm кинобоевик
lühifilm короткометражный кино
multifilm мультипликаций
mängufilm художественный кино
nukufilm мультфильм
näidendfilm спектакль-кино
panoraamfilm кинопанораме
portreefilm фильм-портрет
reportaažfilm кинорепортаж
ringvaatefilm киножурнал
sarifilm шуко сериян кино
seiklusfilm приключенческий кино
siluettfilm силуэтный фильм
stereofilm стереофильм
telefilm телевизионный кино
tummfilm немой кино
tõsielufilm документальный кино
ulmefilm научно-фантастический кино
värvifilm тӱсан фильм
õppefilm тунемме фильм
õudusfilm киноужас
filmi ekraanile laskma фильмым экраныш лукташ
uut filmi näitama у фильмым ончыкташ
filmi tegema кином сниматлаш
filmi vaatama кином ончаш
filmis mängima киношто сниматлалташ, киношто модаш
kinodes jookseb uus film кинотеатрлаште у фильм ончыкталтеш
vändati kaks filmi loomadest кок фильмым янлык-влак нерген сниматленыт
2. (filmilint) плёнко, киноплёнко
süttimatu film йӱлыдымӧ киноплёнко
fotofilm фотоплёнко
kinofilm кинофотоплёнко
kitsasfilm аҥысыр киноплёнко
negatiivfilm негативный плёнко
positiivfilm позитивный плёнко
värvifilm, värvusfilm тӱсан плёнко
filmi ilmutama плёнкым проявлятлаш, фотоплёнкым проявитлаш
filmi kinnitama плёнкым фиксироватлаш ~кучыкташ

liitsõnu:
filmi+
filmiamatöör кинолюбитель
filmiarhiiv киноархив
filmiarvustus фильмлан рецензий
filmiateljee киноателье
filmidokumentalist кинодокументалист
filmidramaturgia кинодраматургий
filmidublaaž фильм дубляж
filmifestival кинофестиваль
filmigrupp кином сниматлыше группо, киногруппо
filmihoidla фильмотеке
filmikaader кинокадр
filmikaamera кинокамер
filmiklassika киноклассика, кино классика
filmiklubi киноклуб
filmikompanii кинокомпаний
filmikriitik кинокритик
filmikriitika кино критике
filmikunst киносымыктыш, киноискусство, кинематографий, кино сымыктыш
filmikäsikiri киносценарий
filmilaenutus кинопрокат
filmilint киноленте, киноплёнко
filmimees kõnek киношник
filmimuusika киносо сем, кинолан мурсем
filminäitleja киноактёр, киноактриса, киноартист
filmioperaator кинооператор
filmipaviljon кинопавильон
filmiprojektor кинопроектор
filmipropaganda кино нерген уверым шаркалымаш
filmirežissöör кинорежиссёр
filmireporter кинорепортёр
filmistaar киношӱдыр, кинозвезда
filmistsenaarium киносценарий
filmistuudio киностудий
filmiteadus киношанче, кино тӱвырам шымлымаш, киноведений
filmitäht киноэкран шӱдыр, экранын шӱдыржӧ
filmitööstus кинопромышленность
filmitöötajad кино пашаеҥ-влак
filmivõte, filmiülesvõte кином сниматлымаш

firma <firma firma firma[t -, firma[de firma[sid 16 s> фирме
konkureeriv v võistlev firma конкурент улшо фирме
eksportfirma экспортный фирме
importfirma импортный фирме
kaubandusfirma ужалыше фирме
turismifirma туризм фирме
vahendusfirma посреднический фирме
väliskaubandusfirma внешнеторговый фирме
üksikisiku firma единоличный фирме
firma omanik фирме оза
firma asukoht фирмын верже

liitsõnu:
firma+
firmajuht фирме вуйлатыше
firmamärk фирменный знак

fond <f'ond fondi f'ondi f'ondi, f'ondi[de f'ondi[sid_&_f'ond/e 22 s> (põhivara, rahalised v ainelised vahendid, iseseisev dokumentide korraldatud kogu) фонд
jagamatu fond maj пайлыдыме фонд
akumulatsioonifond maj чумырымо фонд, накоплений фонд
amortisatsioonifond maj амортизационный фонд
arhiivifond архив фонд
elamufond жилищный фонд
erifond специальный фонд
kasutusfond bibl оперативный фонд
kullafond maj шӧртньӧ фонд
käibefond maj оборотный фонд
maafond мланде фонд
metsafond чодыра фонд
metsaraiefond лесосечный фонд
palgafond maj пашадар фонд
põhifond тӱҥ фонд
raiefond mets лесосечный фонд
seemnefond нӧшмӧ фонд
tarbimisfond maj потреблений фонд
teatmefond bibl справочно-информационный фонд
tööajafond maj паша жап фонд
vahetusfond maj, bibl обменный фонд
varufond maj, bibl резервный фонд
muuseumi fondid тоштер фонд, тоштер вундыш-влак, тоштерын вундышыжо-влак

liitsõnu:
fondi+
fondibörs maj фондовый бирже
fondiemissioon фондохранилище
fondihoidla фондовый эмиссий
fondikapital maj фондовый капитал
fondimahukus maj фонд кугыт

fookus <f'ookus f'ookuse f'ookus[t f'ookus[se, f'ookus[te f'ookus/i_&_f'ookuse[id 11_&_9 s> füüs, mat (keskpunkt, koondumispunkt, tulipunkt); fot (koht fotoaparaadil, kus pilt tuleb terav v ese on selgesti näha) фокус
tõeline fookus füüs чын ~действительный фокус
eesmine fookus füüs ончыл фокус
ellipsi fookus mat эллипс фокус
hüperbooli fookus mat гипербол фокус
fookus[es]se seadma фокусыш вераҥдаш
fookusest ära libisema фокус гыч лекташ
fookuses olema фокусышто лияш
tähelepanu fookuses olema фокусышто лияш, тӱткылык йымалне лияш

liitsõnu:
fookus+
fookuskaugus füüs фокус торалык

formaalsus <form'aalsus form'aalsuse form'aalsus[t form'aalsus[se, form'aalsus[te form'aalsus/i_&_form'aalsuse[id 11_&_9 s> (vorminõue, vormitäide) формальность
juriidiline formaalsus юридический формальность
tarvilik formaalsus кӱлешан формальность
tühi v paljas formaalsus пуста ~кӱлешдыме формальность
formaalsusi täitma (чыла) формальностьым эртараш

forsseerima <forss'eeri[ma forss'eeri[da forsseeri[b forsseeri[tud 28 v> (intensiivistama, kiirendama, üle pingutama, liialdama); sõj (võitlusega ületama v läbima) форсироватлаш <-ем>, вияҥдараш <-ем>, вияҥдаш <-ем>
jõge forsseerima sõj эҥерым форсироватлаш
häält forsseerima muus йӱкым форсироватлаш
mootorit forsseerima tehn двигательым форсироватлаш
tootmist forsseerima производствым вияҥдаш

füsioloogia <füsiol'oogia füsiol'oogia füsiol'oogia[t -, füsiol'oogia[te füsiol'oogia[id 1 s> (teadus organismi ja selle elundite talitlusest, organismi v selle elundite talitlus) физиологий
võrdlev füsioloogia таҥастарыме физиологий
inimese füsioloogia айдеме физиологий
elueafüsioloogia ийгот физиологий
erifüsioloogia частный физиологий
hingamisfüsioloogia шӱлыш физиологий
rakendusfüsioloogia прикладной физиологий
seedefüsioloogia пищеварений физиологий
taimefüsioloogia кушкыл-влак физиологий
vereringefüsioloogia вӱр коштмаш физиологий
üldfüsioloogia общий физиологий

füüsiline <füüsiline füüsilise füüsilis[t füüsilis[se, füüsilis[te füüsilis/i 12 adj> (kehaline, looduslik) физический
füüsiline defekt v puue кап-кыл ситыдымаш
füüsiline geograafia физический географий
füüsiline horisont astr физический горизонт
füüsiline jõud физический куат
füüsiline kaart физический карт
füüsiline koormus физический нагрузко
füüsiline töö физический паша
füüsiline valu физический корштымаш
füüsiline kulumine maj физический износ

gaas1 <g'aas gaasi g'aasi g'aasi, g'aasi[de g'aasi[sid_&_g'aas/e 22 s>
1. газ
looduslik gaas пӱртӱс газ
vulkaanilised gaasid вулканический газ
heitgaas tehn выхлопной газ
kaevandusgaas рудничный газ
maagaas пӱртӱс газ
majapidamisgaas бытовой газ
mürkgaas аҥыртарыше газ
naerugaas keem веселящий газ, азот закись
paukgaas keem гремучий газ
pisargaas слезоточивый газ
puugaas tehn древесный газ
soogaas купышто погынышо газ
valgustusgaas светильный газ
vedelgaas вишкыде газ
vingugaas keem шырем, угарный газ
gaasi süütama газым чӱкташ
gaasi andma v lisama газым кугемдаш
gaasi maha võtma газым иземдаш
2. (pl) med газ
kõhugaasid кишечный газ
lapsel on gaasid йочан мӱшкыржӧ оварген

liitsõnu:
gaas+
gaasbetoon ehit газобетон
gaaskeevitus tehn газосварке
gaaskukeroon газовый сланцезольный бетон
gaaskütus газовый топливо, газ олтыш
gaaslahendus el газ разряд
gaaslõikamine tehn газорезка
gaasvalgustus газовый освещений
gaasi+
gaasiahi газ коҥга
gaasianalüsaator keem газоанализатор
gaasiarvesti газ счётчик
gaasiballoon газ баллон
gaasiboiler газовый колонко, газ бойлер, газовый бойлер
gaasigeneraator tehn газогенератор
gaasiheitja sõj газомёт
gaasihoidla газохранилище
gaasijuhe газопровод
gaasikamber газовый камере
gaasikraan газовый кран, газ кран
gaasikromatograaf газохроматограф
gaasilamp газовый лампе
gaasileek газ салым, газ тул
gaasimagistraal газ магистраль
gaasimootor tehn газ мотор
gaasimürgi[s]tus med газ дене отравитлалтмаш
gaasiplahvatus газ пудештмаш
gaasipurse mäend газ выброс
gaasipuurauk газовый скважин
gaasipõleti tehn газовый горелке
gaasirünnak sõj газовый атаке
gaasiseadmed газовый оборудований
gaasitankla газозаправочный станций
gaasitihe газонепроницаемый
gaasitoodang газым лукмаш
gaasitorustik газопровод
gaasiturbiin tehn газотурбин
gaasitööstus газовый промышленность
gaasivahetus biol газообмен
gaasivarjend sõj газоубежище
gaasivarud газ запас
gaasivarustus газоснабжений
gaasivõrk газопроводный сеть

garnison <garnison garnisoni garnisoni garnisoni, garnisoni[de garnison/e 19 s> sõj (ühes asulas v kindluses paiknevad sõjaväeosad) гарнизон

liitsõnu:
garnisoni+
garnisoniteenistus sõj гарнизонный службо
garnisoniülem sõj гарнизон вуйлатыше

geomeetria <geom'eetria geom'eetria geom'eetria[t -, geom'eetria[te geom'eetria[id 1 s> геометрий
analüütiline geomeetria аналитический геометрий
kujutav geomeetria начертательный геометрий
eukleidiline v Eukleidese geomeetria Евклидын геометрийже

liitsõnu:
geomeetria+
geomeetriaülesanne геометрический задаче

geomeetriline <geomeetriline geomeetrilise geomeetrilis[t geomeetrilis[se, geomeetrilis[te geomeetrilis/i 12 adj> геометрический
geomeetriline keskmine mat геометрический покшел ~средний, кыдалаш геометрический
geomeetriline jada v progressioon mat геометрический прогрессий
geomeetriline ornament геометрический орнамент

gobelään <gobel'ään gobelääni gobel'ääni gobel'ääni, gobel'ääni[de gobel'ääni[sid_&_gobel'ään/e 22 s> tekst (kootud piltvaip v -tapeet) гобелен

liitsõnu:
gobelään+
gobeläänriie гобелен материал ~ткань
gobelääntapeet гобелен обой

haakuma <h'aaku[ma h'aaku[da h'aaku[b h'aaku[tud 27 v>
(end külge haakima, klammerduma) пижаш <-ам>, пижедылаш <-ам>; кержалташ <-ам>
takjad haakusid riietesse v riiete külge коршаҥге вургем дек пижын
sõrmed haakusid kepi ümber парня-влак тоям кормыжтеныт
õngekonks oli haakunud kivi taha эҥыр кӱшкӧ пижын

haalama <h'aala[ma haala[ta h'aala[b haala[tud 29 v> mer (köit- v trossipidi vedama v tõmbama) шупшаш <-ам>
noota haalama келдем шупшаш
haalasime laeva sadamasilda ме судным причал деке вончыктарышна

haamer <h'aamer h'aamri h'aamri[t -, h'aamri[te h'aamre[id 2 s> чӧгыт
raske haamer неле чӧгыт
auruhaamer паровой чӧгыт
kingsepahaamer кем чӧгыт
puusepahaamer плотник чӧгыт
haamriga taguma v kõpsima чӧгыт дене перкалаш
lõi haamriga naelu seina тудо чӧгыт дене пудам пырдыжыш кырен
lõin haamriga näpu pihta мый чӧгыт дене парням перышым

haarama <h'aara[ma haara[ta h'aara[b haara[tud 29 v>
1. (kätte v kinni võtma) авалташ <-ем>, руалташ <-ем>; (klammerduma) пижаш <-ам>; (kahmama, kaasa võtma) налаш <-ам>, солалташ <-ем>; (ära napsama) руалтен налаш, шупшын налаш; (hammastega) овалташ <-ем>; (ümbert kinni) ӧндалаш <-ам>
koer haaras kondi пий лум овалтыш
ta haaras püssi тудо пычалым руалтыш
haarasin käest kinni мый кидшым руалтышым
haige haaras käega rinnust kinni черле еҥ шӱмжым руалтыш
ta haaras käterätiku ja läks ujuma тудо шӱргышовычшым солалтыш да йӱштылаш кайыш
haarasin vihma puhuks vihmavarju kaasa йӱр лиеш манын, мый зонтикым пеленем нальым
haarasime paremad kohad endale ме эн сай вер-влакым руалтышна
haaras võimu enda kätte тудо властьым шке кидышкыже руалтыш
haaras raamatu käest ära тудо книгам кид гыч руалтыш
haarasin tal käe alt kinni мый тудым кид йымач руалтышым
lained haarasid paadi толкын-влак пушым нӧлтальыч
haarasin jutuotsa enda kätte мый мутланымаште инициативым шке кидышкем нальым, мутланымашым шке кидышкем налынам
2. (oma valdusse v võimusesse võtma) авалташ <-ем>, авалаш <-ем>
leegid haarasid kogu maja тулйолкын уло пӧртым авалтыш
streik haaras kogu maa забастовко уло элым авалтыш
teda haaras hirm тудын чонжылан шуй чучо, тудо чотак лӱдӧ
mind haarasid kahtlused мыйым ӱшаныдымаш авалыш, мыланем ӱшаныдымын чучо
taati haaras viha шоҥго кочам шыде тул авалыш
3. (kütkestama, köitma) шӱмаҥдаш <-ем>, шӱмештараш <-ем>
töö haaras mind паша мыйым шӱмештарыш
olime haaratud sügismetsa ilust мемнам шыже чодыран моторлыкшо сымыстарен
haarav muusika ойыпло музык, ойыпло сем
haarav vaatepilt ойыпло сӱрет
4. sõj (vaenlase tiivast möödudes tagalasse tungima) маневрироватлаш <-ем>

haarang <haarang haarangu haarangu[t -, haarangu[te haarangu[id 2 s> облаве
öine haarang йӱд облаве
haarang bandiitidele бандит-влаклан облаве
haarangut korraldama v tegema облавым ышташ

haav <h'aav haava h'aava h'aava, h'aava[de h'aava[sid_&_h'aav/u 22 s> сусыр, ране
lahtine haav виш сусыр, почылтшо ране
värske haav свежа сусыр
pindmine haav ӱмбалсе сусыр
veritsev haav вӱран сусыр
surmav haav колышашан сусыр
armistunud haav пӱрнен кушмо сусыр, музыраҥше сусыр
hammustushaav пурлмо сусыр
killuhaav осколочный сусыр
kuulihaav пуля сусыр
laskehaav огнестрельный сусыр, тулан сусыр
lõikehaav пучкылтшо сусыр
löögihaav перен сусыртымо
nahahaav коваште сусыр
puremishaav пурлмо сусыр
põletushaav когартен сусыртымо
raiehaav руал сусыртымо
rebihaav кушкедалтше сусыр
torkehaav руалалтше сусыр
hingehaavad кӧргӧ чон сусыр
sõjahaavad сар сусыр
haava servad сусыр тӱр
haava lööma сусыртылаш
haava siduma сусырым бинт дене пидаш, сусырым пӱтыраш
haava kinni õmblema сусырым ургаш
haava puhastama сусыр верым обрабатыватлаш
haava ravima сусырым эмлаш
haav ajab v jookseb mäda сусыр шӱяҥеш
haav hakkas verd jooksma сусыр гыч вӱр йогаш тӱҥале
haav läks mädanema сусыр шӱяҥаш тӱҥале
haav oli lahti v irvi сусыр почылтшо лийын
haav on armistunud сусыр музыраҥын
haav on kinni kasvanud сусыр паремын
haav on paranenud сусыр тӧрланен
haav tuikab valutada сусыр пеҥеш
haav tulitab сусыр йӱла
haav veritseb сусыр гыч вӱр йога, сусыр вӱргая
haavadesse surema сусыр деч колаш
vanu haavu lahti käristama piltl тошто сусырым тарваташ

liitsõnu:
haava+
haavahaige хирургический черле, сусыр еҥ
haavainfektsioon med хирургический инфекций
haavakliinik хирургический клиник
haavaosakond хирургический отделений

haavama <h'aava[ma haava[ta h'aava[b haava[tud 29 v>
1. (haava tekitama v lööma) сусырташ <-ем>, эмгаташ <-ем>
noaga haavama кӱзӧ ден сусырташ
kätt haavama кидым эмгаташ
ta on raskesti haavatud тудо нелын сусырген
ta sai õlast haavata тудын пулышыжо сусырген
haavatud metsloom сусыргышо янлык
2. piltl сусырташ <-ем>; (solvama, ülekohut tegema) обижатлаш <-ем>; (riivama) пӱшкылаш <-ам>, когартылаш <-ам>
tema sõnad haavasid mind тудын мут-влакше мыйым пӱшкыльыч
haavas tema tundeid тудын шижмашыжым шӱктарыш, оскорбитлыш
ma ei tahtnud teid haavata мый тендам обижайыме шуын огыл
see jutt haavas mind hingepõhjani тиде мутланымаш мыйын шӱмышкӧ (чоныш) логале
haavatud enesearmastus ӧпкелалтше самолюбий
haavatud au мыскылалтше чап

haiglane <h'aiglane h'aiglase h'aiglas[t h'aiglas[se, h'aiglas[te h'aiglas/i_&_h'aiglase[id 12_&_10? adj> черле, туешке, туешкыше, туйо, мерчышан, тулыжго, лунчырий, уҥгырчык; (tavalisest kõrvalekalduv) черле
haiglane laps туешке йоча
haiglane olek туешкыше состояний, черле лийме
haiglane puna туешке чурий тӱс
haiglane väljanägemine v välimus туешке тӱс
haiglane enesearmastus утыж дене шкендым йӧратымаш
olin eile haiglane теҥгече ӱнарем уке ыле

haigus <h'aigus h'aiguse h'aigus[t h'aigus[se, h'aigus[te h'aigus/i_&_h'aiguse[id 11_&_9 s> чер, черланымаш
krooniline haigus хронический чер
kuri haigus шучко чер
kurnav haigus ярныктарыше чер
pikaajaline haigus кужун шуйнышо чер
pärilikud haigused юго чер
raske v ränk haigus неле чер
ravimatu haigus эмлаш лийдыме чер
äge v akuutne haigus пӱсӧ чер
bakterhaigus бактериальный чер
kurguhaigus логар чер
külmetushaigus кылмен черланымаш
merehaigus теҥыз чер
nakkushaigus пижедылше чер
viirushaigus вирусный чер
haigust hooletusse jätma черым келгыш колташ
haigust ravima черым эмлаш
haigust ära hoidma черым ончылташ, чер деч аралалташ
haiguse pärast v tõttu puuduma черлан верчын укалаш
mis haigusse ta suri? могай чер деч тудо колен?
mis haigusi te olete põdenud? могай чер дене черланен улыда?

liitsõnu:
haigus+
haigushoog чер толкын
haigusjuht[um] черланыме случай
haiguskindlustus черланыме деч страхований
haiguslugu черын историйже
haiguspilt черланыме сӱрет
haiguspäev черланыме кече


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur