[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit

maha <maha adv>
1. (maapinnale v muule aluspinnale) ӱмбач(ын); (maa peale) мланде ӱмбач(ын); (põrandale) кӱварыш(ке); (vastu maad) мландышке
pani lapse sülest maha тудо йочам пулвуй ончычшо волтен колтен
hüppas kiigelt maha тудо лӱҥгалтыш гыч тӧрштыш
tuli jalgrattalt maha тудо йолорва гыч волыш
panime uue vaiba maha ме у коверым шарен улына
pillas tassi maha тудо чай атым кӱварыш камвозыктен
õun potsatas puu otsast maha олма пушеҥге гыч камвозо
ära pillu prahti maha! ит шу куштрам кӱвар ӱмбаке
kallas v valas vee maha тудо вӱдым мландышке кышкале
astusime bussist maha ме автобус гыч лекна
lumi tuli maha лум лумын, лум возын
udu langes maha тӱтыра мланде ӱмбак возын
painutasime oksa maha ме укшым мланде ӱмбаке тодылынна
lõi pilgu maha тудо шинчажым ӱлыке ыштыш
istusime põrandale maha ме кӱварвак ~ кӱвар ӱмбак шинчна
ta kukkus selili maha тудо комдык камвозын
paiskas v lõi poisi pikali maha тудо рвезым мландываке пызырен пыштыш
haigus murdis ta maha чер тудым сӱмырен пыштыш
rohi oli maha tallatud шудо тошкалтын ~ тошкалт возын
elu surus ta maha piltl илыш тудым лыдыртен
2. (mullasse, maa sisse)
kartuleid maha panema пареҥгым шындаш
surnut maha matma колшым тояш ~ чыкаш
rukis sai õigel ajal maha уржам жапыштыже ӱдаш
3. (küljest, otsast v pealt ära, riiete, jalanõude äravõtmise kohta)
ajas habeme maha тудо пондашыжым нӱжын кудалтен ~ шуэн
juuksed aeti masinaga maha машинке дене йыклык нӱжымӧ
viljapuudel tuleb kuivanud oksad maha lõigata емыжан пушеҥге-влакын укшыжым пӱчкаш кӱлеш
seintelt on värv kohati maha koorunud пырдыж гыч чия верын-верын каен ~велын ~йоген пытен
kustutasin tahvlilt sõnad maha мый доска гыч мут-влакым ӱштын кудалтенам
sukasilm jooksis maha чулка оҥо каен
võta mantel [seljast] maha пальтом кудаш
kiskus v tiris v sikutas saapad maha тудо кемым шупшын волтыш ~ кудаше
4. (hulgalt, määralt, vähemaks)
kiirust maha võtma писылыкым иземдаш ~ волташ, писылыкым иземдаш
hirmu maha võtma лӱдмым пытараш ~ кудалташ
hinnast ei jäetud kopikatki maha kõnek акым ик кумырланат волтен огытыл ~ ыш волтеп
honorarist arvati maksud maha пашадар ~гонорар гыч налогым луктыныт
ta võttis kaalu v kaalus maha тудо нелытым кудалтен
ta rahunes pikkamööda maha тудо эркын-эркын лыпланыш
laitsin tal selle kavatsuse maha мый тудым тиде таранымаш деч кораҥдышым
5. (ruumiliselt, tegevuses, arengus, võimetes tahapoole) деч
ta ei jää meist sammugi maha тудо мемнан деч ик йолтошкалтышланат ок код
poiss jääb matemaatikas teistest maha эрге моло деч математика дене кодеш
sa oled elust maha jäänud тый илыш деч кодынат
ta ei jää sõbrast julguses maha тудо йолташыж деч дӱддымылык дене вараш ок код
6. (osutab millegi sooritamisele, teostamisele, lõpuni, täielikult, ära)
sõitsime üle kahesaja kilomeetri maha ме кок шӱдӧ километр наре каен улына
magasin tervelt pool päeva maha тудо пел кече мален
pidasime maha tulise vaidluse тале ~ шокшо ӱчашымаш лие
maja põles maani maha пӧрт ломыжаҥеш йӱлен пытен, сурт ломыжаҥын
ahi lõhuti maha коҥгам сӱмыреныт ~ йӧралыныт
kuur kisti maha левашым ~ сарайым сӱмыреныт ~ йӧралыныт
võsa tuleb maha raiuda вондерым руэн кышкаш кӱлеш
hundid murdsid põdra maha пире-влак шордым пурын кышкеныт
kurjategija lasti maha преступникым ~ осал пашам ыштышым лӱэн пуштыныт
müüs maja maha тудо пӧртым ужален
magas hea juhuse maha тудо сай амалым мален колтен
7. (ühendverbides osutab vabatahtlikule v sunnitud loobumisele v kelle-mille hülgamisele)
ta pani haiguse tõttu oma ameti maha тудо черлан кӧра службым коден ~ кудалтен
ta võeti treeneri kohalt maha тудым тренер паша деч кораҥденыт
mees jättis oma perekonna maha пӧръеҥ шке ешыжым кудалтен каен ~ шуэн
jättis oma kodukoha maha тудо шке шочмо вер-шӧржым кудалтен каен
veski on ammu maha jäetud вакш шукерте озадыме ~ шуэн кодымо
jätsin suitsetamise maha тудо тамакым шупшмым чартен ~ кудалтен
õnn on mind maha jätnud пиал мыйым коден
8. (osutab kelle-mille tegutsemast, toimimast lakkama sundimisele)
maha sõda! огеш кӱл сӧй!
ülestõus suruti maha восстанийым пызыреныт
9. (koos verbidega jääma v jätma: kelle-mille lahkumisel endisesse paika püsima, sinna alles)
perekond jäi kodumaale maha еш шочмо кундемыштыже кодын
unustasin käekella maha мый шагатым монден коденам
jäin bussist maha мый автобус деч вараш кодынам
lumme jäid jäljed maha лумышто кыша кодын
10. (osutab millegi järgi v jäljendades tegemisele)
kirjutas ülesande pinginaabrilt maha тудо парт коклаште пырля шинчыше йолташыж деч задачым возен налын
luges paberilt maha тудо кагаз гыч лудын
kirjutas valemi tahvlilt maha тудо формулым доска гыч возен налын
11. (arvelt, arvestusest ära, nimistust välja)
riknenud kaup kanti maha удаҥше сатум ужалма гыч кудалтеныт ~ кораҥденыт
küsimus tuleb päevakorrast maha võtta йодышым кече паша радам гыч кудалтеныт
ma ei tule, tõmmake mind nimekirjast maha ом тол, кудалтыза мыйым лӱмер гыч
12. (koos verbidega salgama v vaikima: olematuks, mitteesinevaks)
ta räägib tõtt, ei salga midagi maha тудо чыным ойла, нимомат ок шылтал
parem, kui me selle loo maha vaikime сайрак лиеш, кунам ме ты пашам шылтена
partii lõpul mängisin oma paremuse maha модыш мучаште мый шке кӱшыл верем йомдарышым
13. (koos verbiga saama: toime, valmis, midagi sooritanuks)
naine sai lapsega maha ӱдырамаш йочаш ыштен
kirjanik sai maha uue romaaniga возышо у романым возен пытарен
saime eksamiga maha ме экзаменым кучышна
14. (kindlaks, otsustatuks, kokkulepituks)
mehed tegid kaubad maha пӧръеҥ-влак договорым возышт
mul oli vennaga maha tehtud, et lähen tema asemel мый изам дене келшышна, мый тудын олмешыже каем
15. (koos verbiga kuulutama: teatavaks, eriti abiellu astumise eelteatena)
nad kuulutati pühapäeval esimest korda [kantslist] maha нуно рушарнян шке сӧрасымышт нерген икымше гана каласеныт ~ палдареныт
16. (asjata, tulemusteta kulutatud) арам, эпере
ravimitest polnud abi, ainult hulk raha maha visatud эм ыш полшо, оксам гына арам пытарыме
kogu meie vaev oli maha visatud чыла мемнан тыршымына арам лие

taganema <tagane[ma tagane[da tagane[b tagane[tud 27 v>
1. (tahapoole, tagasi liikuma, eemalduma, tagasi tõmbuma, taanduma) чакнаш <-ем>
vaenlase eest taganema тушман деч чакнаш
2. (loobuma, lahti ütlema, ära salgama) чакнаш <-ем>
ma ei tagane oma sõnast v sõnadest шке оем деч ом чакне


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur