?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 52 artiklit
ahter <'ahter 'ahtri 'ahtri[t -, 'ahtri[te 'ahtre[id 2 s>
1. корма
ahtri taga vahutab vesi корма вес могырышто вӱд шоҥештеш
2. piltl, nlj коварче
ankur <'ankur 'ankru 'ankru[t -, 'ankru[te 'ankru[id 2 s>
mer, el якыр, якорь
ankrut heitma якырым кудалташ
ankrus olema v seisma якырыште шогаш
ballast <ball'ast ballasti ball'asti ball'asti, ball'asti[de ball'asti[sid_&_ball'ast/e 22 s> (tasakaalustav koorem, lisaraskus, killustikukiht raudteemuldel) балласт
tahke ballast пеҥгыде балласт
liivballast ошма балласт
ballastiga laev балластан судно
ballasti lossima балластым ястараш
artiklis on palju ballasti статьяште шуко балласт уло
dokk <d'okk doki d'okki d'okki, d'okki[de d'okki[sid_&_d'okk/e 22 s> mer (sadamarajatis) док (кугу пушым чоҥаш ыштыме сооружений)
kuivdokk кукшо док, сереш ыштыме док
ujuvdokk вӱд ӱмбалан шындыме док
dokis olema докышто шогаш
dokist välja viima док гыч лукташ
faarvaater <f'aarv'aater f'aarv'aatri f'aarv'aatri[t -, f'aarv'aatri[te f'aarv'aatre[id 2 s> mer (tähistatud sõiduvesi, laevatee) фарватер
poitatud faarvaater авырыман фарватер
süvendatud faarvaater келгемдыме фарватер
haalama <h'aala[ma haala[ta h'aala[b haala[tud 29 v> mer (köit- v trossipidi vedama v tõmbama) шупшаш <-ам>
noota haalama келдем шупшаш
haalasime laeva sadamasilda ме судным причал деке вончыктарышна
jaht2 <j'aht jahi j'ahti j'ahti, j'ahti[de j'ahti[sid_&_j'aht/e 22 s> mer яхте
kerge jaht куштылго яхте
raske jaht неле яхте
kaugsõidujaht крейсерский яхте
luksusjaht люкс-яхте
lõbusõidujaht прогулочный яхте
mootorjaht моторан яхте
purjejaht парусный яхте
võistlusjaht гоночный яхте
jahiga sõitma яхте дене кошташ
julla <julla julla julla[t -, julla[de julla[sid 16 s> mer (väike sõudepaat) ял
kaabel <k'aabel k'aabli k'aabli[t -, k'aabli[te k'aable[id 2 s> el кабель
allmaakaabel мланде йымалсе кабель
allveekaabel вӱд йымалсе кабель
antennikaabel антенна кабель
jaotuskaabel распределительный кабель
jõukaabel вий кабель
kontrollkaabel контрольный кабель
kõrgepingekaabel высоковольтный кабель
merekaabel морской кабель
sidekaabel связь кабель
telefonikaabel телефон кабель
kaaperdama <kaaperda[ma kaaperda[da kaaperda[b kaaperda[tud 27 v>
1. mer, aj (vaenlase laeva hõivama) руалтен налаш <-ам>
2. (sõidukit röövima) руалтен налаш <-ам>
lennukit kaaperdama самолётым руалтен налаш
kaar <k'aar kaare k'aar[t k'aar[de, kaar[te k'aar[i 13 s>
1. пӱгӧ; (võlv) тувраш; (kumerusega kulgemistee) кадыр
elektrikaar el электрический пӱгӧ
lamekaar ehit лапка арка
roidekaar anat ӧрдыжлу пӱгӧ
sillakaar ehit кӱвар арка
taevakaar кававундаш
triumfikaar aj, ehit триумфальный арка
kaares kulmud пӱган шинчапун
paat tegi lahel suure kaare пуш иксаште кугу пӱгырым ыштыш
jõgi teeb kaare эҥер кадырым ышта
ohtlikust paigast mindi kauges kaares mööda лӱдыкшӧ верым кораҥын кайышт
vesi pritsis laias kaares вӱд чыла вере кумдан шыжалт кайыш
talvine päike käib madalas kaares теле кече ӱлнӧ коштеш
2. mer (laeva ribi) шпангоут
paadikaar пуш шӧрын
3. (suund) вел, могыр
idakaar эрвел
lõunakaar кечывалвел
läänekaar касвел
põhjakaar йӱдвел
rahvast tuli igast kaarest калык чыла могырымат погыныш
kust kaarest on täna tuul? могай могырым таче мардеж?
4. (niiduesi) касалык; (heinakaar) валок, кашта
lai kaar лопка касалык
niidukaar касалык
kaari lahti lööma шудым оварташ
kaari kokku riisuma валокым ышташ, шудым валокыш чумыраш
kai <k'ai k'ai k'ai[d -, k'ai[de k'ai[sid 26 s> mer причал
ujuvkai дебаркадер
kaist eemalduma причал деч кораҥ каяш
otsi kaile kinnitama причалышке шогалаш
laev seisab kai ääres корабль причалыште шога
kand <k'and kanna k'anda k'anda, k'anda[de k'anda[sid_&_k'and/u 22 s> (inimesel, tagumine v alumine osa) таган
jalakand йолтаган
mastikand mer мачте шпор
sokikand носки таган
vikatikand ӱппунем таган
lahtise kannaga kingad таган деч посна туфльо
kannaga krae вийнен шогышо сога
sokile kanda kuduma носкиште таганым пидаш
kanna all on vill таган йымалне вӱдотыза
astus naela kanda йолтаган дене пудам тошкалын
selle jutu peale pöördus kanna peal[t] v kannal[t] ringi ja lahkus тиде шомаклан тудо писын савырнен да ошкылын
kapten <k'apten k'apteni k'apteni[t -, k'apteni[te k'aptene[id 2 s> (laevajuht, ohvitseriauaste, võistkonna vanem) капитан
erukapten sõj капитан отставкыште
kaugsõidukapten торашке ийше капитан
ligisõidukapten лишне ийше капитан
mereväekapten sõj теҥыз капитан
sadamakapten портысо капитан
staabikapten aj штабс-капитан
kapteni abi mer капитанын полшкалшыже
kaubalaeva kapten ужалыше суднын капитанже
reisilaeva kapten пассажир суднын капитанже
esimese järgu kapten sõj икымше ранган капитан
jalgpallimeeskonna kapten футбол командын капитанже
kell <k'ell kella k'ella k'ella, k'ella[de k'ella[sid_&_k'ell/i 22 s>
1. (kõlisti) чаҥ, йыҥгыр, оҥгыр
jaamakell станцийысе чаҥ
jalgrattakell велосипед оҥгыр
karjakell оҥгыр (вольыкын)
kirikukell черке чаҥ
koolikell школысо йыҥгыр
tuukrikell mer водолазын оҥгыржо
udukell mer тӱтыра оҥгыр
kellamees helistab kellasid звонарь чаҥым кыра
kirikute kellad hakkasid helisema v lööma черкысе чаҥ-влак кыреныт
kellad taovad alarmi чаҥ-влак азап нерген шижтарат
vastlasõidu tegime kellade ja kuljustega ӱярнялан кудалыштынна оҥгыр да колдырма дене
hobusel on kell kaelas имньын шӱйыштыже оҥгыр
2. (kellahelin) йыҥгыр
alarmikell, hädakell, häirekell азап йыҥгыр
leinakell ойго йыҥгыр
lõunakell кечывалкочкыш йыҥгыр
matusekell тойымо йыҥгыр
märgukell кырыме йыҥгыр
uksekell омсашке йыҥгыр
õhtukell касысе йыҥгыр
kõlas kolmas kell ja etendus algas кумшо йыҥгыр лийын да спектакль тӱҥалын
keegi annab ukse taga kella ала-кӧ омсашке йыҥгырта
jõudis kooli enne kella школыш(ко) йыҥгыр деч ончыч толын
kogu küla oli kella täis piltl уло ял тидын нерген ойлен
3. (ajanäitaja) шагат
aatomkell атом шагат
elektrikell электротул шагат
elektronkell электрон шагат
kaminakell каминысе шагат
kappkell кӱварысе шагат
kuldkell шӧртньӧ шагат
kvartskell кварц шагат
käekell кидысе шагат
lauakell ӱстелысе шагат
liivakell ошма шагат
malekell шахматысе шагат
pendelkell шагат йылме
päikesekell кече шагат
taskukell кӱсенысе шагат
tornikell башньысе шагат
tänavakell уремысе шагат
raekoja kell ратуша шагат
vanaaegne käoga kell тошто шагат куку дене
pommidega kell кир дене шагат
löögiga kell кырыше шагат
kella numbrilaud шагатысе циферблат
kella osuti шагат стрелке
kella vedru шагат пружин
kell käib шагат коштеш
kell tiksub шагат перкала
kell seisab v ei käi шагат ок кошт
kell käib ette шагат вашка
kell käib täpselt шагат чын коштеш
kell jääb taha, kell on järel шагат вараш кодеш
see kell on viis minutit ees тиде шагат вич минутлан ондак кая (коштеш)
kell on taga kümme minutit шагат лу минутлан вараш кодеш
kell lõi kaheksa шагат кандашыш шуын
kell tiriseb будильник йыҥгыртен
kell on maha käinud шагат ок кошт
kell näitab kesköötundi шагат пелйӱдым ончыкта
kell näitab valet aega шагат йоҥылыш жапым ончыкта
keerasin kella üles шагатым шынденам
kell läks katki v rikki шагат шаланен
viisin kella parandusse шагатым ачалаш наҥгаенам
4. (kellaaeg) жап (шагат)
mis v [kui]palju kell on? кызыт мыняр жап?
mis kellani? могай жап марте?
kell on täpselt 3 лачак кум шагат
kell on veerand viis ныл шагат да латвич минут, вич шагат чырык
kell on kolmveerand viis латвич минут гыч визыт шуэш
kell on pool viis визытат пеле
kell on viis minutit üle nelja v viie peal ныл шагат да вич минут
kell on viie [minuti] pärast viis вич минутде вич шагат
kell üks päeval ик шагатлан кечывалым
kell neli öösel ныл шагатлан йӱдым
kell viis hommikul вич шагатлан эрдене, вич шагат эрдене
kell läheneb kuuele вашке куд шагат
kell sai neli ныл шагат лие
pärast kella kaheksat кандаше деч вара
kella seitsme paiku иктаж шым шагатлан
kella ühest kaheni ик шагат гыч кокыт марте
mis kellast mis kellani on kauplus avatud? мыняр шагат гыч мыняр марте магазин почылтеш?
mis kell see juhtus? мыняр шагатлан тиде лийын?
kella kolme ja nelja vahel кумыт але нылыт шагат жапыште
kell on juba kolme peal уже кумшо шагат
kell on juba palju уже шуко жап, жап уже пеш шуко
ootan sind juba kella kuuest peale куд шагат гычым тыйым вучем
kella seitsmeks peab kõik valmis olema шым шагатлан чыла ямде лийшаш
meil käib kõik kella pealt мемнан чыла шагат почеш ышталтеш
mul on kella peale minek мылам ойлымо жапыште мийыман
ta on nõus iga kell seda tegema тудо эре ямде тидым ышташ
5. (pl) muus (löökpill) чаҥ
kett <k'ett keti k'etti k'etti, k'etti[de k'etti[sid_&_k'ett/e 22 s> шинчыр; (väike, peenike) чылвыр
ajamikett tehn приводный шинчыр
ankrukett mer якыр шинчыр
hammaskett tehn пӱан шинчыр
plaatkett tehn пластинан шинчыр
rullkett tehn роликан шинчыр
uksekett омса чылвыр
uurikett шагат чылвыр
pika ketiga hõbeuur ший шагат кужу чылвыр дене
ust ketti panema омсам чылвыр дене петыраш
koera ketti panema пийым шинчырыш шындаш, пийым шинчырыш шогалташ
loomi ketis hoidma вольыкым шинчыр дене йолыштен кученыт
koer on ketis пий шинчырыште
võtsime üksteisel käest kinni ja moodustasime keti ме кидым кучен шинчырым ыштенна
koht <k'oht koha k'ohta k'ohta, k'ohta[de k'ohta[sid_&_k'oht/i 22 s>
1. (piirkond, maaala, paik, asukoht) вер; (maakoht) кундем
soine koht купан вер
looduskaunis koht пеш сӧрал кундем
turvaline koht лӱдыкшӧ укеан вер
allikakoht памаш вер
ankrukoht mer якорьын верже
avariikoht эҥгек вер
hoiukoht аралыме вер
hukkamiskoht пуштмаш вер
jalutuskoht канен коштмо вер
kalapüügikoht колым кучымо вер
kalmekoht тоялтме вер
kaubitsemiskoht ужалыме вер
kodukoht шочмо вер
koondumiskoht погынымо вер
kudemiskoht мӧртньӧ кышкыме вер
kuriteokoht осал пашам ыштыме вер
kurvikoht, käänukoht савырныме вер
lemmikkoht йӧратыме вер
maakoht ялысе кундем
maabumiskoht пушын шогалме верже
maandumiskoht ракетын шичме верже
marjakoht емыж вер
matmiskoht тоялтме вер
parkimiskoht шогымо вер
pesitsuskoht пыжаш вер
puhkekoht каныме вер
raiekoht mets руымо вер
seenekoht поҥго вер
sihtkoht кӱлмӧ вер
suitsetamiskoht шупшмо вер
sündmuskoht проишествий вер
sünnikoht шочмо вер
talvituskoht телым эртарыме вер
tegevuskoht действий вер
vaatluskoht эскерыме вер
viibimiskoht лийме вер
õnnetuskoht эҥгек вер
ööbimiskoht малыме вер
ülekäigukoht корным вончымо вер
ülesõidukoht куснымо вер
kohtusime kokkulepitud kohas ме палемдыме верыште вашлийынна
tee on mõnes kohas umbe tuisanud корным южо вере лум шынден
jões on kärestikulisi kohti эҥер южо вере кӱман
kus kohal see juhtus? могай верыште тиде лийын?
kus kohas sa elad? могай верыште тый илет?
kust kohast sa pärit oled? могай верыште тый шочынат
temataoliste koht ei ole meie seas тудын гайлан вер уке мемнан коклаште
jooksjad võtsid kohad sisse куржшо-влак шке верыштым налыныт, куржшо-влак стартыш шогалыныт
võtsime aegsasti mäeveerul kohad sisse ме ондакак верым налынна
pane asjad oma[le] kohale tagasi! арвер-влакым верышкыже пыште
tõstab asju ühest kohast teise арвер-влакым вер гыч верыш шындылеш
lärmab avalikus kohas обществысе верыште йӱкым луктеш
2. (paik istumiseks, viibimiseks, eseme, keha vms kitsam piirkond, millegi osa, lõik, katkend) вер
mugav koht йӧнан вер
muljutud koht лӱмнерым волтышо вер
haige koht черле вер
aukoht почётан вер
haiglakoht эмлывер
magamiskoht малыме вер
seisukoht шогымо вер
kaks kohta rõdul кок вер балконышто
laste ja invaliidide kohad йоча да инвалид-влаклан вер
kahesaja kohaga saal зал кок шӱдӧ веран
kohta pakkuma {kellele} верым темлаш
kohta hoidma {kelle jaoks} верым налаш
kas see koht on vaba? тиде вер яра мо?, тиде вер яра улеш?
õpilane vastas kohalt тунемше вер гыч вашештен
hotellis polnud vabu kohti отельыште яра вер лийын огыл
saal on viimse kohani välja müüdud залыште чыла верым ужален пытареныт
sain rongis aknaaluse koha поездыште окна воктене вер логалын
kust kohast sul jalg valutab? могай верыште йолет коршта?
katus jookseb mitmest kohast läbi южо верыште леведыш йога
pirukas on mõnest kohast kõrbenud когыльо южо вере йӱлен
lugemine jäi huvitava koha peal pooleli лудмаш оҥай верыште кӱрлылтын
orkester harjutab raskemaid kohti оркестр эн неле верым репетироватла
mõni koht ettekandes jäi selgusetuks докладыште южо вер умылыдымо кодын
3. (ameti-, teenistus-, töökoht) паша вер, должность; (vaba töökoht) вакансий; (tähtis, vastutusrikas amet) пост
juhtiv koht вуйлатыше паша вер
vastutusrikas koht ответственный паша вер
vakantne v vaba koht яра паша вер
direktorikoht директорын верже
põhikoht тӱҥ паша вер
õpetajakoht туныктышо паша вер
koht parlamendis парламентыште паша вер
seltsi esimehe koht обществын председательжын должностьшо
kohale kinnitama должностьышто пеҥгыдемдаш
kohale määrama должностьыш шогалташ
poole kohaga töötama пел ставкыште пашам ышташ
teisele kohale üle viima вес должностьыш кусараш
ta edutati kõrgemale kohale тудым должностьышто кӱзыктеныт
ta vabastati meistri kohalt тудым мастер должность гыч кораҥденыт
võtsin end kohalt lahti паша вер гыч каенам
asutuses koondati kolm kohta учрежденийыште кум паша верым иземденыт
vahetasin hiljuti kohta кызыт гына паша верым вашталтенам
talle öeldi koht üles тудым паша вер гыч кораҥденыт
käisin mitmel pool kohta kuulamas паша вер нерген справкым налаш манын, мый шуко вере лийынам
4. (asend, seisund, positsioon) вер
silmapaistev koht тӱслӧ вер
auhinnakoht, auhinnaline koht призан вер
liidrikoht лидер вер
esimese koha pärast võitlema икымше верлан кучедалаш
mitmendal kohal meie võistkond on? тендан командыда могай верыште?
kesksel kohal on kvaliteet покшел верым качество налеш
ta pole veel leidnud oma kohta elus piltl тудо але илышыштыже шке вержым муын огыл
5. (maa ja majapidamine) озанлык
väike koht изи озанлык
asunikukoht aj кызыт гына илаш толшын озанлыкше
popsikoht aj шкет еҥын озанлыкше
kohta päriseks ostma озанлыкым оксала налаш
kohta rendile andma озанлыкым арендыш пуаш
kohta pidama озанлыкым наҥгаяш
koht on võlgades озанлыкын долгшо уло
kuiv <k'uiv kuiva k'uiva k'uiva, k'uiva[de k'uiva[sid_&_k'uiv/i 22 adj> кукшо
kuiv hein кукшо олым, кукшо шудо
kuiv leivakooruke кукшо кинде курика
kuiv kliima кукшо климат
kuivad ilmad кукшо игече
kuiv tuul кукшо мардеж
kuiv õhk кукшо игече
kuiv äike кукшо кӱдырчӧ
kuiv suvi кукшо кеҥеж
kuiv ruum кукшо пӧлем
kuiv köha кукшо кокыртыш
kuiv nahk кукшо коваште
kuivad juuksed кукшо ӱп
kuiv puuder кукшо пудра
kuivad küpsised кукшо печене
kuiv vein кукшо арака
kuiv lutt кукшо чызаш
kuiv seadus кукшо закон
kuiv skoor sport кукшо счёт
kuiv kaotus sport кукшун сеҥалтмаш
kuiv faktide loetelu кукшо факт-влак
kuiv teoreetik кукшо теоретик
kuiv trenn kõnek кукшо тренировка
põllud on juba kuivaks tõmbunud пасу-влак уже кукшо лийыныт
pesu on juba kuiv тувыр-йолаш уже кукшо
liiga kuiva pesu on raske triikida утыж дене кукшо тувыр-йолашым неле ниялташ
võtsime kuivi puid maha ме кукшо пушеҥгым руэнна
siit kuiva jalaga v kuivi jalu läbi ei pääse тыште кукшо йол дене от кай
suu tõmbus erutusest kuivaks умшаште тургыжланыме дене кукшо
kaev on kuivaks jäänud таве кошкен
rohi on juba kastest kuiv лупс шудо гыч каен
väänasin pesu kuivaks тувыр-йолашым пунчальым
hõõrusin enda vannilinaga kuivaks мый шкемым кукшо марте ӱштынам
merehädalised pääsesid õnnelikult kuivale maale пушын вӱд йымаке кайыме деч вара, чыланат мландыш лектыныт
silmad on kuivaks nutetud чыла шинчам шортын пытаренам
kurss <k'urss kursi k'urssi k'urssi, k'urssi[de k'urssi[sid_&_k'urss/e 22 s> (suund, koos); maj (väärtpaberite börsihind) курс, направлений
kullakurss maj шӧртньӧ курс
otsekurss mer вик курс
vahetuskurss maj вашталтыме курс
dollari kurss maj долларын курсшо
aktsiate kurss maj акций курс
kurss paremale mer, lenn направлений пурлашке
kursist kõrvale kalduma mer, lenn курс деч кораҥаш
kurssi kontrollima mer, lenn курсым таҥастараш
kurssi muutma mer, lenn курсым вашталташ
laev peab v hoiab kurssi lõunasse пуш курсым кечывалвелыш куча
kaater võttis kursi saarele катер курсым отро велыш налын
lennuk võtab kursi Riiale самолёт курсым Ригыш налын
suusatajad hoiavad kurssi Otepääle ечызе-влак Отепя могырыш направленийым налыныт
raha vahetati ametliku kursi järgi оксам официальный курс почеш вашталтыме
laev <l'aev laeva l'aeva l'aeva, l'aeva[de l'aeva[sid_&_l'aev/u 22 s> пуш, корабль, судно
aatomilaev атомный судно
abilaev полшышо пуш
allveelaev вӱдйымал пуш
aurulaev пароход
baaslaev ийше базе, базе-пуш
dessantlaev sõj десант пуш
diisellaev дизельный пуш
hõljuklaev воздушный кӱпчыкан судно
jõelaev эҥерыште коштмо пуш
kalalaev кол кучымо пуш
kaubalaev грузовой пуш
kosmoselaev космический корабль
kõrbelaev piltl пустыньысе корабль
külmutuslaev рефрижераторный судно
lahingulaev sõj боевой пуш ~корабль
liinilaev sõj линейный пуш
lipulaev sõj флагманский корабль
lootsilaev лоцман пуш
mootorlaev теплоход
ookeanilaev теҥыз пуш
parvlaev паром
prahilaev торговый пуш
puksiirlaev буксир
purjelaev парусан пуш
päästelaev спасательный пуш
rannasõidulaev сер воктене ~изи вӱдыштӧ коштмо пуш
rataslaev ораван пуш
reisilaev туристический пуш
saatelaev оролышо пуш, ужатен кайыше пуш
spordilaev спортивный пуш
sõjalaev военный пуш
tanklaev танкер, нефтьым кондыштшо пуш
traallaev тралер
transpordilaev транспортный пуш
tulelaev вӱд маяк
uurimislaev научно-исследовательский ~шымлымаш пашам эртарыме пуш
veolaev транспортный судно
viikingilaev aj викинг-влакын пуш
õppelaev тунемме пуш
laeva kere пуш корпус
laeva pardal пуш бортышто
laeva tekil пушын палубышто
laeva veeväljasurve пушын водоизмещенийже
laeva meeskond пушысо команде, пуш экипаж
laevade kalmistu пуш-вла(ын) шӱгар
laevad sõidavad merel v merd пуш-влак теҥызыште коштыт
laev sildub пуш сер деке шогалеш
laev heidab ankrusse пуш якольыш шогалеш
laev on ankrus пуш якольышто шога
laev hiivab ankru пуш якольышто шогымо гыч тарвана
laev läks merele пуш теҥызыш лекте
laev läks v jooksis karile пуш куакшеш [пижын] шинче
laev uppus v läks põhja пуш [вӱдыш] пурен каен
laine <laine l'aine laine[t -, laine[te l'aine[id 6 s> толкын, ловык; (füüsikas) волна, толкын; (kõrge) вал
kõrged lained кӱкшӧ ловык, кугу толкын
vahused lained шоҥан ловык
elektromagnetlaine, elektromagnetiline laine füüs электромагнитный толкын
helilaine füüs йӱктолкын
kesklaine raadio средний волна
lööklaine füüs, sõj ударный толкын
lühilaine raadio кӱчык толкын ~волна
maavärinalaine geol сейсмический толкын
meeterlaine raadio метран толкын ~волна
merelaine теҥыз толкын
murdlaine mer коэ толкын, кугемше вӱд толкын
mõõnalaine geogr пучышо вӱд толкын, отлив толкын
pahameelelaine келшыдымаш шижмаш, торешланымаш толкын
protestilaine ваштареш улшо (калык) толкын, нӧлталтше протест
pikklaine raadio кужу толкын
pinnalaine mer, raadio кӱшыл толкын
põiklaine mer торешла ловык
raadiolaine raadio радиотолкын
streigilaine, streikide laine забастовко-влак толкын
tõusulaine mer коэ ловык, кугемше ~толшо вӱдтолкын, прилив толкын
ultralühilaine raadio ультракӱчык толкын
valguslaine füüs волгыдо ловык, световой волна
vihalaine шыдешкымаш толкын
õhulaine юж толкын
lainete mühin v koha (теҥыз) толкын йӱк, теҥыз ловык лупшалтме йӱк
lainete levi[mine] raadio толкын шарлымаш ~ шумаш
esimeste öökülmade laine икымше покшым(-влак), икымше кылмыктымаш
uus laine arhitektuuris архитектурышто у толкын
uue laine luuletaja у (сылнымут) толкын поэт
tundmuste laine шижмаш толкын
lained veerevad randa ловык-влак серым лупшат, толкын-влак серыш лупшалтыт
lained peksavad vastu kive толкын влак (сер) кӱшкӧ лупшалтыт
laine tõuseb толкын нӧлталтеш
lained vahutavad ловык шоҥештеш
see saade tuleb ühelt teiselt lainelt тиде передаче все канал дене кая
oleme temaga ühel lainel ме тудын дене ваш-ваш умылена, ме тудын дене ик йогынышто ~толкынышто улына
tal on laines juuksed тудын ӱпшӧ толкыналтше
gripp levib lainetena грипп толкыналтын шарла, грипп чер толкын семын шарла, грипп чер жапын-жапын толкыналт шарла
pommituslennukid tulid lainetena бомбардировщик-влак толкыналтме семын тольыч
lainemurdja <+m'urdja m'urdja m'urdja[t -, m'urdja[te m'urdja[id 1 s> mer (kaitsetamm sadamas) волнолом, волнорез
lainetus <lainetus lainetuse lainetus[t lainetus[se, lainetus[te lainetus/i 11 s> толкын, ловык; (kerge) толкынлалтмаш; (ringikujuline) вӱдоҥго
tugev lainetus кугу толкын
kõrge lainetus шып толкын
külglainetus mer бортовой толкын
murdlainetus mer прибой
ristlainetus mer ловык-влакын вашлиялтмылан толкынлалтмаш
ummiklainetus mer лойгыктымаш, талгыш, зыбь
rukkipõllu voogav lainetus уржа (пасун) эркын лойгыкталтмаш ~толкынлалтмаш
last <l'ast lasti l'asti l'asti, l'asti[de l'asti[sid_&_l'ast/e 22 s> груз, нӧлтыш, нелыт
laevalast mer (теҥыз) пушын грузшо
puistlast навалочный груз
tekilast mer палубный груз
trümmilast mer трюмный груз
täislast mer полный груз
vedellast жидкий груз
laev on lastis (теҥыз) пушым груз дене темыме
täies lastis paat полный грузан пуш
mehed on juba täies lastis piltl пӧръеҥ-влак уже шкаланышт оптеныт (йӱыныт)
lastima <l'asti[ma l'asti[da lasti[b lasti[tud 28 v> (laeva laadima) опташ <-ем>, грузитлаш <-ем>
laeva lastima корабльым грузитлаш
trümmidesse lastiti väetist трюмышко удобренийым грузитленыт
kalaga lastitud laev колым оптымо грузан корабль
liin <l'iin liini l'iini l'iini, l'iini[de l'iini[sid_&_l'iin/e 22 s> (joon, rajatiste vöönd, rinne, põlvnemise jada, vana pikkusühik); tehn (edastustee) кореш, линий; (kulgemistee) маршрут, корно
bussiliin автобусный линий
eesliin sõj ончыл линий
elektriliin электролиний
kaabelliin el кабельный линий
kaitseliin sõj обороно линий
kaugliin ола коклаште йыҥгыртыме линий
kontaktliin el контактный линий
konveierliin tehn конвейер линий
käitumisliin шкендым кучымо ~ончыктымо могыр
lennuliin авиалиний
linnaliin оласе маршрут
naisliin ӱдырамаш линий
raudteeliin кӱртньыгорно линий
sideliin tehn, info вашкыл линий
süžeeliin kirj сюжетный линий
telefoniliin tehn телефон линий
veeliin mer ватерлиний
õhuliin el южысо линий
ülekandeliin el колтышаш ~передаче линий
mitu kaevikute liini икмыняр окоп линий
sugulus isa liinis ача могыр гыч тукым кыл
lennufirma avas uue liini аэрофирме у корным ~ линийым почын
buss väljus liinile автобус линийыш ~ маршрутыш лекте
me ei saanud ühendust Tallinnaga, liin on rikkis ме Таллинн дене вашкылыш лектын кертын огынал, линий лугыч лийын
meil pole elektrit, torm on liini rikkunud мемнан электротул уке, тӱтан дене линий кӱрлын
tal on tegutsemises oma kindel liin тудо шке шонымашыже почеш чоткыдын кая
ta kaldus oma liinist kõrvale тудо шке корныж гыч кораҥын
ta tegutseb mitmes liinis тудо икмыняр сферыште пашам ышта
lipp2 <l'ipp lipu l'ippu l'ippu, l'ippu[de l'ippu[sid_&_l'ipp/e 22 s>
1. флаг, тисте, знамя; (märguande-) флаг, флажок
Soome lipp Финляндийын флагше
spordiühingu lipp спортивный обществын флагше
hädalipp mer азап лийме нерген увертарыше флаг
jahilipp сонарзын флажок
lahingulipp боевой тисте
laualipp ӱстембалан шындышаш флажок
leinalipp траурный флаг
merelipp морской флаг
olümpialipp олимпиадын знамяже
pulmalipp сӱанысе флаг
punalipp йошкар флаг
rahvuslipp национальный флаг
riigilipp кугыжаныш флаг
rändlipp икте деч весе дек коштшо флаг
signaallipp сигналым ончыктышо флаг
siidlipp порсын тисте
stardilipp стартовый флажок
võidulipp сеҥымаш тисте
võitluslipp боевой тисте
demokraatia lipu all piltl демократий тисте йымалне
lippudega tähistatud suusarada флажок-влак дене палемдыме ечыгорно
valge lipp alistumise märgina капитуляцийым ончыктышо ош флаг
lippu heiskama тистым нӧлталаш
lippu langetama флагым волташ
lippu vardasse v üles v masti tõmbama флагым флагштокыш нӧлталаш
lipud lehvivad флаг-влак лойгалтыт
lipud on pooles mastis v pooles vardas флаг-влакым пеле волтымо
mis puhul on täna lipud väljas? молан таче флаг-влакым сакыме?
laev sõidab Libeeria lipu all пуш Либерийын флагше йымалне коштеш
2. (malend) ферзь
lipuga käima ферзь дене кошташ
3. muus (noodi varrel olev konksuke vältuse märkimiseks) изи флаг, флажок
loots <l'oots lootsi l'ootsi l'ootsi, l'ootsi[de l'ootsi[sid_&_l'oots/e 22 s> mer лоцман
lüüs2 <l'üüs lüüsi l'üüsi l'üüsi, l'üüsi[de l'üüsi[sid_&_l'üüs/e 22 s> tehn (rajatis, mille kaudu laev sõidab ühelt veetasemelt teisele, seadeldis, mille kaudu saab ühest keskkonnast teise) шлюз
dokilüüs mer прилив шлюз
kalalüüs кол коштмо шлюз
laevasõidulüüs mer судоходный ~кугыпуш коштмо шлюз
õhulüüs ehit воздушный шлюз
kanali lüüsid каналын шлюзшо-влак
kosmoselaeva lüüs космический корабльын шлюзшо
madrus <madrus madruse madrus[t -, madrus[te madruse[id 9 s> (laeva meeskonna liige); sõj (sõjalaevastiku reakoosseisu liige, auaste sõjalaevastikus) матрос, моряк
nooremmadrus mer кокымшо класс матрос, кокымшо классын матросшо
roolimadrus mer пушвуй, рульым виктарыше
tekimadrus mer палубысо матрос
vahimadrus вахтыште шогышо матрос, вахтысе матрос
vanemmadrus (1) mer икымше класс матрос, икымше классын матросшо; (2) sõj старший ~ кугырак матрос
sõitis mitu aastat madrusena merd тудо икмыняр ий матрослан коштын
majakas <majakas majaka majaka[t -, majaka[te majaka[id 2 s> (tuletorn); ehit (ettelaotav müüri osa, ettekrohvitav krohviriba) маяк
nurgamajakas ehit лукысо маяк
praomajakas ehit шелшын ~ печкалтышын маякше
raadiomajakas mer ради маяк
tunnusmajakas lenn пален налашлан маяк
majakas plingib маяк йылгыжеш
inimesel peab silmapiiril olema majakas айдемылан кава тӱрыштӧ маяк кӱлеш
mast1 <m'ast masti m'asti m'asti, m'asti[de m'asti[sid_&_m'ast/e 22 s>
1. mer мачте (корабль кужу вара)
ahtrimast корма мачте
fokkmast фок-мачте
grootmast грот-мачте
hädamast жаплык мачте
peamast грот-мачте
signaalmast сигнал мачте
vöörmast фок-мачте
maste maha võtma мачте-влакым налаш ~ шӱташ ~ мучыштараш
lipp on mastis тисте мачтыште
2. мачте, меҥге, вара, эҥертыш
raadiomast радиомачте
raudbetoonmast кӱртньӧ-бетон мачте
telemast телемеҥге, телевара
kõrgepingeliini mastid шуко вольтан линиян меҥге-влак
meri <meri mere m'er[d m'erre, mere[de mere[sid 20 s> теҥыз
otsatu v rannatu meri сердыме теҥыз
avar meri кумда теҥыз
vaikne meri лыжга теҥыз, тыныс теҥыз
tormine meri шторман теҥыз
miil1 <m'iil miili m'iili m'iili, m'iili[de m'iili[sid_&_m'iil/e 22 s> (teepikkusühik) миль
geograafiline miil географий миль
maamiil мланде ӱмбалсе миль
meremiil mer теҥыз миль
kümnete miilide ulatuses лу миль мучко ~ дене
ots <'ots otsa 'otsa 'otsa, 'ots[te_&_'otsa[de 'otsa[sid_&_'ots/i 23_&_22? s>
1. (tipmine osa) мучаш; (otsak) нер; (terav ots) умдо; (millegi pea) вуй
keeleots йылме мучаш
kepiots тоя мучаш
noaots кӱзӧ нер
nooleots пикш умдо
sabaots поч мучаш
mõõga terav ots керде умдо
pliiatsi ots карандаш нер
juuste otsad on haralised ӱп мучаш шелалтеш
2. (eseme lühem v väiksema pindalaga külg) тӱр, вуй, аҥ
liniku otstes olid narmad ӱстембалшовычын тӱрешыже йолвам ургымо
istus pingi otsas теҥгыл тӱреш шинче
peremehe koht on laua otsas пӧрт озан верже ӱстел вуйышто
sissekäik on maja otsas пурымо омса пӧртын аҥже гыч
maja otsas kasvab suur kask пӧрт аҥыште кугу куэ кушкеш
3. (algus) тӱҥалтыш; (eesosa) ончыл
esimene ots тӱҥалтыш
otsast lõpuni тӱҥалтыш гыч мучаш марте
otsast peale hakkama v alustama тӱҥалтыш гыч тӱҥалаш
kes teeb otsa lahti? кӧ гыч тӱҥаоына?
praelõhn ulatus otsaga tuppa жаритлыме кочкыш ӱпш пӧлемыш пурыш
4. (algus ja/või lõpposa, ainult lõpp[osa]) мучаш; (pool) могыр
lõpuots мучаш
tänavaots, tänava ots урем мучаш
järjekorra ots черет мучаш
sõlmis lõnga katkenud otsad kokku шӱртын кӱрылтшӧ мучашым пырля кылдыш
maja laguneb igast otsast пӧрт чыла могыр гычат иралтеш
naiste tööl ei ole otsa ӱдырамашын пашалан мучаш уке
jutt on otsast otsani vale v pole kuskilt otsast õige ойжо тӱҥалтыш гыч мучаш марте ондалчык
ülekohtule peab ots tulema тӧрсырлан мучаш толшаш
tema järel läheksin kas või maailma otsa тудын почеш кеч тӱня мучашке каем ыле
olen selle asja otsani unustanud тиде пашам тӱрыснек ~ мучашге монденам
arutelul jäid mitmed otsad lahtiseks piltl мутланымаш гыч ятыр йодыш мучашлыде кодо
5. (surm) мучаш, колымаш; (hukk) пытымаш; (elu lõpp) илыш мучаш
tahtis endale v oma elule otsa [peale] teha шке илышыжым пытарынеже улмаш
tundis, et ots on lähedal илыш мучаш лишне лиймым шижын
viimasel otsal v viimases otsas oli ta halvatud илышыже пытартыште парализатлыме лийын
tema ots oli hirmus тудын колымашыже шучко лийын
6. (teekond) корно, рейс
reisiots рейс
laev jõudis pikalt otsalt tagasi корабль кужу корно гыч мӧҥгеш пӧртылын
järgmine ots tuleb Tallinnast Riiga черетан рейс Таллинн гыч Ригышке лиеш
autojuht teeb päevas kaks otsa водитель кечеш кок рейсым ышта
7. mer (laeva kinnitusköis) трос
8. (otsmik, laup) саҥга
kõrge ots кӱкшӧ саҥга
otsa ees саҥга ӱмбалне
otsa eest саҥга гыч
otsa ette саҥга ончылно
poi <p'oi p'oi p'oi[d -, p'oi[de p'oi[sid 26 s> mer (ujuv meremärk) буй
praam <pr'aam praami pr'aami pr'aami, pr'aami[de pr'aami[sid_&_pr'aam/e 22 s>
1. mer (lameda põhjaga kaubalaev) барже
2. kõnek (parvlaev) паром
sild <s'ild silla s'ilda s'ilda, s'ilda[de s'ilda[sid_&_s'ild/u 22 s>
1. кӱвар
kitsas sild аҥысыр кӱвар
avatav sild почмо кӱвар
jalgsild йолын кошташлан кӱвар
kaarsild аркан кӱвар
tagasild шеҥгал кӱвар
silda ehitama кӱварым чоҥаш
üle silla minema кӱвар гоч эрташ
õhtul tõstetakse sillad üles кастене кӱварым нӧлталыт
auto sõitis sillalt jõkke машина кӱвар гыч эҥерыш волен
sild on sisse vajunud кӱвар волен каен, кӱвар катлен
maadleja viis vastase silda кучедалше тушманжым кӱварыш шынден, кредалше тушманжым кӱварыш пуртен шогалтен
sild mineviku ja tänapäeva vahel ожнысо ден ончыкылык кокласе кӱвар
2. (kerge ehitis sildumiseks) пашма
sild paatide hoidmiseks пушым шогалташлан пашма
laev seisab sillas корабльым пашма дек шогалтеныт
3. mer (tekiehitis laeval) мостик
kaptenisild капитан мостик
komandosild коштмо мостик
loots läks silda v tõusis sillale лоцман мостикыш кӱзен
sõidutee <+t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de_&_tee[de t'ee[sid_&_t'e[id 26 s>
1. корно
munakividega sillutatud sõidutee ягылгӱ дене оптымо корно
sillutamata sõidutee оптыдымо корно
2. mer вӱд корно
sõiduteel püsima вӱд корно дене каяш
laev kaldus sõiduteelt kõrvale пуш вӱд корным йомдарен
tekk2 <t'ekk teki t'ekki t'ekki, t'ekki[de t'ekki[sid_&_t'ekk/e 22 s> mer (laevalagi) палубо
ahtritekk кочмо палубо
alatekk, alumine tekk ӱлыл палубо
kaitsetekk шельтердек
kesktekk покшел палубо
peatekk тӱҥ палубо
pooltekk пеле палубо
tonn <t'onn tonni t'onni t'onni, t'onni[de t'onni[sid_&_t'onn/e 22 s>
(massiühik, 1000 kilogrammi) тонн
megatonn мегатонн
registertonn mer регистровый тонн
tonn briketti ик тонн брикет
kivimürakas kaalub mitu tonni v on mitme tonni raskune тиде кӱ моклака икмыняр тонным виса
tuletorn <+t'orn torni t'orni t'orni, t'orni[de t'orni[sid_&_t'orn/e 22 s> mer (majakas) маяк
tuli <tuli tule t'ul[d t'ulle, tule[de tule[sid 20 s>
1. тул; тулото
elus tuli илыше тул
igavene tuli курымаш тул
laagrituli лагерьысе тулото
tegi tule pliidi alla тудо возакеш тулым олтыш
poisid tegid metsas tule üles рвезе-влак чодыраште тулотым ыштышт
pane tuli ahju! коҥгаш олто!
pista risuhunnikule tuli otsa! шӱкшак орам йӱлалтен колто!
kuivad puud võtsid tuld кукшо пум вашке тул нале
puhusin tule lõkkele тулым олтен колтышым
tuli praksub pliidi all возак йымалне йӱлышӧ пу лочыманда
kohendab tuld kaminas каминыште тул йӱла
pane teekann tulele чайникым шынде
võta pott tulelt ära шӱрым волто, мискым тул гыч кораҥде
lahtisel tulel toitu tegema виш тулеш кочкышым шолташ
moosi keedetakse nõrgal tulel вареньым изи тулеш шолтат
paneb hagu tulle lisaks тулышко пу оргажым опта
istusime ringis tule ümber тулото йыр шинчышна
puhu tuli surnuks! тулым йӧрыктӧ
tuli tallati jalgadega surnuks тулым йол дене тошкен йӧрыктышт
küsis suitsu peale tuld тулым йодо, тамакеш тулым пыжыкташ йодо
lähen tema eest kas või tulle! тудын верч вӱд да тул вошт каяш ямде улам
kardab mind kui tuld мый дечем тул семын лӱдеш
2. (tulekahju, kahjutuli) тул, пожар, йӱле
pinnatuli mets ӱлыл пожар
kogu hoone oli juba tules уло пӧртым уже тул авалтен ыле
tulele suudeti piir panna пожарым чакландарышт
katusest lõi tuli välja леведыш йымач тулойып нӧлталт кайыш
maja sai tules kannatada пӧртым пожар тул шалатен
3. (valgusallika tuli, selle valguslaik) тул, волгыдо, волгыдылык; (autol v muul sõidukil) фар
hele tuli волгыдо тул
tuhm tuli шапалге волгыдылык, вудакаа тул
tuledes särav linn йӱлышӧ тул-влак дене авалталтше ола
majades süttisid tuled пӧртлаште тул-влак чӱкталтыч, пӧртыштӧ тулым чӱктеныт
kuusk särab tuledes кож (тӱрлӧ тӱсан тул) дене волгалтеш
kustuta tuli ära ja heida magama тулым йӧрыктӧ да малаш воч
auto tagumised tuled ei põle машинан шеҥгел туложо огеш йӱлӧ
4. piltl (tugevate tunnete v tundepuhangu kohta) тул, шокшо, волгыдо
armastustuli, armutuli, armastuse tuli йӧратымаш тул
5. sõj (tulirelvadest laskmine) лӱйкалымаш, огонь
hõre tuli шуэн лӱйкалымаш
sage tuli чӱчкыдын лӱйкалымаш
kogupauktuli залповый лӱйкалымаш
vastutuli ваштареш лӱйкалымаш
tuld! огонь!
6. piltl (võitlus, taplus, lahing) кредалмаш, вашпижмаш, сражений
ära kipu tulle! кредалмашыш ит керылт!, сраженийыш ит вашке!
7. sport (males) шах
igavene tuli курымаш шах
[kuningale] tuld andma шахым объявитлаш
kuningas on tules v tule all корольлан шахым шындышт
tõeline <t'õeline t'õelise t'õelis[t t'õelis[se, t'õelis[te t'õelis/i_&_t'õelise[id 12_&_10? adj>
1. (tegelikkusesse kuuluv, tegelik, reaalne, päris) чын
tõeline elu чын илыш
tõelised ja väljamõeldud sündmused чын да шонен лукмо лиймаш-влак
tõeline asimuut astr чын астрономический азимут
tõeline hallutsinatsioon ja pseudohallutsinatsioon psühh чын галлюцинаций да шояк галлюцинаций
tõeline ja keskmine keskpäev astr чын да покшел кечывал
tõeline päikeseaeg astr чын кече почеш шотлымо шагат
laeva tõeline kurss mer пушын чын эртыме корныжо
2. (ehtne, päris, õige) чын
tõeline põhjus чын амал
tõeline huvi чын интерес
tõelised lilled ja kunstlilled кушшо да искусственно ыштыме пеледыш
tõelised ja näilised ohud чын да шонен лукмо лӱдыкшӧ-влак
kuidas ta tõeline nimi on? тудын чын лӱмжӧ могай?
peibutised meenutasid tõelisi linde приманке-влак чын кайык семын койыныт
3. (just selline, nagu peab olema) чын; (väga hea, suurepärane, täiuslik) сай
tõeline sõber чын йолташ
tõeline armastus чын йӧратымаш
ta on tõeline daam тудо чын ӱдырамаш
mind valdas tõeline hirm кӧргышкем кугу лӱдмаш пурыш
udu <udu udu udu 'uttu, udu[de udu[sid 17 s>
1. тӱтыра
madal udu шарлалше тӱтыра
paks udu пеҥгыде тӱтыра, нугыдо тӱтыра
piimjas v piimvalge udu шӧр гай ошо тӱтыра
rõske v niiske udu ночко тӱтыра
hommikuudu, hommikune udu эр тӱтыра
jõeudu эҥер ӱмблсе тӱтыра
jääudu meteor иян тӱтыра
mereudu теҥыз тӱтыра
põuaudu кукшо тӱтыра
ööudu, öine udu йӱд тӱтыра
udu langes maha тӱтыра мланде ӱмбак возын
udu hõreneb тӱтыра шарла
udu hajus v haihtus v lahtus тӱтыра шулен
soost hakkab udu üles ajama куп гыч тӱтыра нӧлталалтеш
järvest v järvelt v järve poolt tõuseb udu ер ӱмбалне тӱтыра шикшеш
mere kohale on kerkinud udu тёҥыз ӱмбалне тӱтыра кеча
heinamaa kohal hõljub v heljub õrn udu уремыште нугыдо тӱтыра шога
ümberringi lasub piimjas udu йырваш шӧр гай ош тӱтыра шарлен
kogu ümbrus on hallis udus v halli udu sees симсе тӱтыра чыла кумдыкым авалтен
tuul ajas udu laiali мардеж тӱтырам шалатен
org mattus v kadus uttu ложем тӱтыра дене петырналтын
kogu rannik on uppunud uttu улыке сер кумдын тӱтыра дене петырнен
linn on uttu mähkunud ола тӱтыра дене петырнен
udu on nii paks, et lõika või noaga тыгай пеҥгыде тӱтыра, кӱзӧ дене пӱч
mäletan kõike [nagu] läbi udu чыла шарнем, пуйто тӱтыраште
mõistus mähkus nagu uttu тӱтыралге уш-акылем, ушем пуйто тӱтыра авалтен
tõmba uttu! kõnek кораҥ тышеч!
pisarate udu tumestas pilku piltl шинчавӱд дене шинчам тӱтыралтын
peas oli veel pohmeluse udu piltl вуйыштем эше мокмыр тӱтыра кодын ыле
hõljub kuulsuse roosas udus piltl тудо чапын ал тӱтыраштыже эше коштет
mälestused on kadunud aegade uttu piltl шарнымаш эртыше жапын тӱтыраштыже йомын
2. (kondenseerunud auru kord klaasi vms pinnal) пушланымаш, пучымаш; (muu udutaolise hõljumi kohta) пар, вӱдыжгӧ пар
3. astr (udukogu) галактике тӱтыра
rõngasudu йыргешке галактике тӱтыра
Andromeeda udu Андромеда галактикын тӱтыраже
uppumatu <'uppumatu 'uppumatu 'uppumatu[t -, 'uppumatu[te 'uppumatu[id 1 adj> mer (uppumiskindel) пурен кайыдыме
uppumatu materjal пурен кайыдыме материал
vaht1 <v'aht vahi v'ahti v'ahti, v'ahti[de v'ahti[sid_&_v'aht/e 22 s>
1. (valvur, valvaja) орол, ончышо; (vahimees) караулышто шогышо еҥ
vangimaja vahid казамат ончышо, тюрьма орол
tuletornivaht корно ӱжака орол
koer on maja truu vaht пий -- ӱшанле сурт орол
2. (valve, valvamine) орол, караул
relvastatud valvurid peavad vahti оружиян орол-влак оролат
vahi alla võtma кучен шындаш
vahi all pidama петырмаште ашнаш
kinnipeetu vabastati vahi alt кучалтшым суралымаш гыч колтеныт
3. mer (vahikord) вахте
öine vaht йӱд вахте
kaptenivaht капитан вахте
roolivaht виктарыше вахте
vabavaht эрыкан вахте
laeva meeskond jagati kaheks vahiks судно ен тӱшкам кок ужашлан шелыныт
madrus asus v tuli vahti матрос вахтышке лектын
ta on vahis тудо вахтым нумалеш
vedu <vedu v'eo vedu v'ettu, vedu[de vedu[sid 18 s>
1. (inimeste, kauba vm ühest kohast teise toimetamine) шупшыктымаш, шупшыктымо, кондымаш
kaubavedu сатум шупшыктымаш
2. (tõmbamine, tirimine, vedamine) шупшкедымаш; (sõiduvahendi rataste v silla vedamisvõime kohta) привод
veeremilaev <+l'aev laeva l'aeva l'aeva, l'aeva[de l'aeva[sid_&_l'aev/u 22 s> mer (rolker, ro-ro) „ро-ро“ типан пуш
vesi <vesi v'ee v'e[tt v'e[tte, ve[te vesi 15 s>
1. (tavalisim vedelik maakeral) вӱд
puhas vesi яндар вӱд
selge vesi вошткойшо вӱд, яндар вӱд
värske vesi свежа вӱд
seisnud vesi шинчыше вӱд
gaseeritud vesi газ вӱд
kare vesi пешкыде вӱд
pehme vesi пушкыдо вӱд
raske vesi keem неле вӱд
püha v pühitsetud vesi relig юмынвӱд
allikavesi памаш вӱд
heitvesi мушкышвӱд
joogivesi йӱмӧ вӱд
kaevuvesi таве вӱд
kanalisatsioonivesi канализаций вӱд
2. (veekogusid v looduslikke veemasse moodustavana) вӱд
sügav vesi келге вӱд
madal vesi куакш вӱд, изи вӱд
mõõnavesi вӱдын жапын-жапын (сер дечын) пучымыжо
tulvavesi шарлыме вӱд
tõusuvesi вӱдын жапын-жапын (сер деке) пучымыжо
vesi tõuseb вӱд нӧлталалтеш
vesi alaneb вӱд вола
vesi õitseb вӱд порсынаҥеш
vesi on vaikne kui peegel эркын йогышо вӱд воштончыш гай улеш
kalad elavad vees кол вӱдыштӧ ила
paat lasti v lükati vette пушым вӱдыш волтеныт
lapsed jooksid vette йоча-влак вӱдышкӧ шуҥгалтышт
tüdruk sulistas vees ӱдыр вӱдыштӧ чумедылын
paat vajus vee alla пуш вӱдыш пурен каен
sellest ajast on palju vett merre voolanud piltl тылеч вара шуко вӱд йоген эртен, тидлан ынде шуко вӱд йоген
3. (pl) (mingile riigile v riikide liidule kuuluva mereosa kohta) вӱд
neutraalveed pol войскам вераҥдаш лийдыме посна вӱд вер
territoriaalveed maj территорийысе вӱд
tursapüük Euroopa Liidu vetes трескам Европысо ушемын вӱдыштыжӧ кучымаш
4. (mitmesuguste eritiste jms kohta: pisar[ad]) шинчавӱд; (higi kohta) пӱжвӱд; (sülje kohta) шӱвылвӱд
lootevesi füsiol ончылвӱд
vesi tuli silma шинчавӱд тольо
tüdrukul läks vesi lahti ӱдыр шортынат колтыш
nohu on nii kõva, et silmad jooksevad vett кугу нер пынчылтмашлан шинча вӱдаҥеш
pühib käega otsaeest vett саҥга гыч кид дене пӱжвӱдым ӱштеш
isuäratav toidulõhn pani suu vett jooksma тамле кочкыш пуш дене шӱвылвӱд лекташ тӱҥале
viskab v laseb vett кужеш
5. ([muude] vedelike ja [vesi]lahuste kohta) вӱд
kölni vesi одеколон
juuksevesi ӱпыш йыгыме вӱд
kloorivesi keem хлор вӱд
kurgivesi farm кияр вӱд
näovesi шӱргыш йыгыме вӱд
vöö <v'öö v'öö v'öö[d -, v'öö[de_&_vöö[de v'öö[sid_&_v'ö[id 26 s>
1. (rõivaste kinnitamise ja kaunistamise vahend) ӱштӧ; (lai ja pikk) пота
seotav vöö ӱшталме ӱштӧ
kirivöö, kirjatud vöö тӱран ӱштӧ, канданӱштӧ
kleidivöö тувыр ӱштӧ
nahkvöö коваште ӱштӧ
pannalvöö, pandlaga vöö прежан ӱштӧ
rihmvöö кӱзанӱштӧ
päästevöö mer утарыше ӱштӧ
alpinisti vöö альпинист ӱштӧ
rõhkudega vöö кнопкан ӱштӧ
vööga kokku tõmmatud särk ӱштӧ дене ӱшталме тувыр
pistis kindad vöö vahele тудо пижгомым ӱштышкыжӧ керлын
võttis mõõga vöölt тудо кердым ӱштӧ гыч лукто
karateka sai kollase vöö каратист нарынче ӱштым налын
2. (vöökoht) кыдал
seob vöö vööle кыдал йыр ӱштым ӱшталаш
vööni paljad lapsed йоча-влак кыдал даҥыт чара улыт
vesi ulatus vööni вӱд кыдал марте толын
ta on vööst ümaraks läinud тудо кыдалыште кӱжгемын
löök allapoole vööd солалтыш кыдалым эрта, ӱштӧ деч ӱлнӧ перымаш
3. geol (кава)тӱр
4. mat пояс
5. (mitmesuguste lintjate v rõngjate moodustiste kohta) кумдык, тӱшка, вер
Kuiperi vöö astr Койпер шӱдыр тӱшка
roostikuvöö омыжан вер
vöör <v'öör vööri v'ööri v'ööri, v'ööri[de v'ööri[sid_&_v'öör/e 22 s> mer (laeva eesosa) нер, нер ужаш