[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit

arvustus <arvustus arvustuse arvustus[t arvustus[se, arvustus[te arvustus/i 11 s>
1. (kritiseerimine, kriitika, kriitikud) критике
heatahtlik arvustus поро тыланымашан критике
nõudlik arvustus пеҥгыдын йодшо критике
kirjandusarvustus литератур критике
muusikaarvustus семлык критике
teatriarvustus театр критике
kuidas arvustus autori uuele teosele reageeris? кузе критике авторын у произведенийжым вашлийын?
2. (kirjalik hinnang) рецензий, отзыв
ülistav arvustus моктымо рецензий
mahategev arvustus шалатыше рецензий
lavastuse arvustus спектакльлан рецензий
ajalehtedele arvustusi kirjutama газетыш рецензийым возаш
luuletuskogu kohta ilmus mitu arvustust почеламут сборниклан икмыняр рецензий лектын

erandlik <erandl'ik erandliku erandl'ikku erandl'ikku, erandlik/e_&_erandl'ikku[de erandl'ikk/e_&_erandl'ikku[sid 25 adj> ойыртемалтше, ойыралтше
erandlik juhtum ойыртемалтше случай
erandlik teos autori loomingus авторын творчествыштыже ойыртемалтше произведений
tal oli erandlik elukäik тудын ӱмыржӧ ӧрыктарыше лийын

jumestama <jumesta[ma jumesta[da jumesta[b jumesta[tud 27 v>
1. (jumet andma, värvima) чеверташ <-ем>; (silmi, kulme vm) чиялташ <-ем>; (ennast) гримироватлаш <-ем>
ta jumestab nägu тудо чурийжым чеверта
põsed olid õrnalt jumestatud шӱргӧ начкам изишак чевертыме
ta nägu jumestas kerge õhetus тудын чурийже изиш чеверген
2. piltl (ilmestama, värvikaks tegema) чеверталташ <-ам>
lugu jumestab autori lopsakas huumor историй авторын юморжо дене чеверталтеш

järelsõna <+sõna sõna sõna s'õnna, sõna[de sõna[sid_&_sõn/u 17 s> почешмут
autori järelsõna oma romaani tõlkele авторын шке кусарыме романже дек почешмут

kirjastus <kirjastus kirjastuse kirjastus[t kirjastus[se, kirjastus[te kirjastus/i 11 s>
1. (ettevõte) савыктыш, издательстве
töötab kirjastuses савыктыште пашам ышта
2. (kirjastamine) савыктымаш
romaan ilmus autori kirjastusel возышо романжым шкак савыктен

langema <l'ange[ma l'ange[da l'ange[b l'ange[tud 27 v>
1. (kukkuma, vajuma) камвозаш <-ам>, шуҥгалташ <-ам>, велалташ <-ам>, велаш <-ам>, йогаш <-ем>, йӧрлаш <-ам>
selili langema комдык камвозаш
kõhuli langema кумык камвозаш ~ шуҥгалташ
pommid langevad küladele ja linnadele ялла да олала ӱмбаке бомбо-влак велыт
Maale langeb palju meteoriite Мланде ӱмбаке ятыр метеорит велеш
täht langeb шӱдыр камвозеш
kivi langes põhja кӱ (вӱд)пундашке возо
kirves tõuseb ja langeb товар кӱза да вола
uks langes prantsatades kinni омса петырналт
lehed langevad puudelt пушеҥге гыч лышташ йогалтеш
eesriie langeb тӧрза сакыш вола
juuksed langevad õlgadele ӱп ваче-влаке велалтеш, ӱп вачышке возеш
valgus peab langema vasakult волгыдо шола могыр гыч вочшаш
valgus langeb näkku шӱргышкӧ суто возеш
kate langes silmadelt шинчам петырыше сакыш кораҥе ~шинчаже почылто
kõik mured langesid minu õlgadele чыла азап ~паша мыйын ваче ӱмбакем возо
kivi langes südamelt чон гычем кӱ кораҥдыме гай
uni langes laugudele омо (тудым) сеҥыш
videvik langeb põldude ja metsade üle (кас) рӱмбык пасу да чодыра ӱмбаке вола
külale langeb õhtu ял ӱмбаке кас вола
langes põlvili ema hauale аважын шӱгар ончылан сукен шинче
langes väsinuna voodile нойымыж дене ваштыш ӱмбак шуҥгалте
sõbrannad langesid teineteisele kaela йолташ ӱдыр-влак ките-весе ӧлтышкышт шуҥгалтыч
pea langes rinnale вуйжо оҥышко тайналте
puu langes raginal пушеҥге шырт-шорт шоктен шуҥгалте
poeg langes sõjas эргыже сарыште вуйжым пыштен
nad langesid kodumaa eest нуно шочмо мланде верч вуйыштым пыштеныт
kindlus langes карман сеҥалте
2. (alanema, laskuma) волаш <-ем>, йогаш <-ем>, иземаш <-ам>
kõrge kallas langeb järsult merre кӱкш сер туран теҥыз деке вола
rind tõuseb ja langeb оҥ нӧлталтеш да вола
intonatsioon langeb интонаций лушка
hääl langeb йӱк иземеш
veepind langeb jõgedes эҥерлаште вӱд кӱкшыт вола
õhutemperatuur langeb alla nulli юж температур вола
baromeeter langeb барометр показатель вола, барометр вола
palavik hakkab langema температур волаш тӱҥалеш
õhurõhk langeb юж давлений иземеш
tööviljakus on langenud паша лектыш (нормо) иземын
dollari kurss langes доллар ак волен
elatustase langeb илыш уровень вола
hinnad langevad ак вола, ак-влак волат
vaimne aktiivsus ja töövõime hakkab vanemas eas langema шоҥгылык жапыште шӱм-чон да пашам виктарыме чулымлык иземаш тӱҥалеш
õppeedukus on langenud тунеммаш лектыш лушкыдемын
langes edetabelis 2. kohalt 5. kohale сеҥыше-влак таблицыште 2-шо вер гыч 5-ше верыш волен
tuju langes кумыл волыш
langenud naisterahvas лӱмнержым йомдарыше ӱдырамаш
3. (sattuma, osaks saama) логалаш <-ам>, лекташ <-ам>
teiste naeru alla langema моло-влакын шинча ончылнышт воштылчыкыш лекташ
minestusse langema обморыкыш камвозаш
vangi langema пленыш логалаш
ohvriks langema вуйым йомдараш
rahvas langes rõhumise alla калык шучко (пызыртыш) йымак логале
meile langes osaks suur õnn мыланна кугу пиал логале
kogu vastutus langeb esimehele уло ответственность председатель ӱмбак возеш
kellele liisk langes? кӧлан шерева логале?
valik langes noore autori näidendile сайлен налме самырык авторын пьесышкыже логале
eesti keeles langeb rõhk üldiselt esimesele silbile эстон йылмыште пералтыш шукыж годым икымше слогыш логалеш
langes sügavasse unne тудо келге омышко шуҥгалте
langeb kergesti raskemeelsusse тудо пеш куштылгын кумылдымо лиеш
ära lange äärmustesse утыж дене ит тӧчӧ
poiss võib halva mõju alla langeda рвезе осал влияний йымак логал кертеш
tänavu langeb mu sünnipäev pühapäevale тиде ийын шочмо кечем рушарняш логалеш
mitmed tähtsad sündmused langevad aasta viimastele päevadele ятыр тӱҥ событий идалыкын пытартыш кечылашкыже логалеш
4. (kostma, kõlama)
järsult langesid käsklused приказ туран шоктен
isa suust ei langenud ühtki karmi sõna ача ик тура мутымат ыш пелеште

mitmekülgne <+k'ülgne k'ülgse k'ülgse[t -, k'ülgse[te k'ülgse[id 2 adj>
1. (paljudest aladest v probleemidest huvitunud, neid harrastav) тӱрлӧ могыран, шуко шӧрынан
mitmekülgne inimene шуко шӧрынан айдеме
2. (mitut ala, paljusid fakte hõlmav) тӱрлӧ могыран, тӱрлӧ сынан; (mitmekesine) тӱрлӧ, тӱрлӧ-тӱрлӧ
mitmekülgsed teadmised тӱрлӧ сынан шинчымаш
mitmekülgsed võimed тӱрлӧ сынан усталык, тӱрлӧ-тӱрлӧ моштымаш
mitmekülgne tegevus тӱрлӧ паша, тӱрлӧ ыштыме суап
autori mitmekülgne looming авторын тӱрлӧ ыштыме пашаже
3. (mitmesuguse mõjuga, koostisega vm) тӱрлӧ, вестӱрлӧ
toit oli mitmekülgne кочкыш тӱрлӧ ыле
vitamiinide mitmekülgne mõju organismile капышке витамин-влакын тӱрлӧ ыштымыже

mõistatama <mõistata[ma mõistata[da mõistata[b mõistata[tud 27 v> (mõistatus[t]ele vastust otsima, midagi ära arvama v arvata püüdma) пален налаш, шонаш, шонен лукташ, мужедаш
mõistatusi mõistatama туштым пален налаш
lapsed olid nobedad mõistatama йоча-влак вашке туштым пален налыныт, йоча-влак туштым туштымылан вашке вашмутым пуэныт ~ муыныт
mõistatasin, kes mulle need lilled saatis ты пеледышым кӧ мыланем конден кертын, шонышым
tema näoilmest on raske mõistatada, mis plaani ta peab тудын чурийже дене неле пален налаш, могай тудын шонымашыже ~ ончыкылык пашаже
kirja autorit oli võimatu ära mõistatada серышым возышыжым ~ серышын озажым палаш неле ыле

parkima1 <p'arki[ma p'arki[da pargi[b pargi[tud 28 v> (sõidukit kuhugi seisma jätma) машинам шогалташ <-ем>
parkis oma auto parkimisplatsile шке машинажым парковкышко шогалтыш
väljak on täis parkivaid autosid парковкышто шогалтыме машина

saavutama <saavuta[ma saavuta[da saavuta[b saavuta[tud 27 v> (millenigi jõudma) шуаш <-ам>, шукташ <-ем>; (kätte võitma) сеҥен налаш <-ам>; (taotluste tulemusena) налаш, кучедал налаш
nad olid saavutanud oma eesmärgi нуно шонымашышкыч шуыныт
lennuk saavutas maksimaalkiiruse самолёт эн кугу скоростьышкыжо шуо
poiss saavutas võistlustel esikoha рвезе таҥасымашыште икымше верым сеҥен нале
saavutasime vastase üle võidu ваштареш командым сеҥышна
autori looming saavutas populaarsuse ka välismaal авторын мурпогыжо йот эллаштат ончышын кумылжым сеҥен нале

tihedalt <tihedalt adv>, ka tihedasti
1. (väga lähestikku, külg külje kõrval) чӱчкыдын, шыгырын, шыҥ, чык, чак
majad paiknevad tihedalt v tihedasti üksteise kõrval пӧрт-влак икте-весе деке шыҥ-шыҥ шинчат
poisid seisid tihedalt tropis v kobaras рвезе-влак шыҥ тӱшка дене шогат
väljak on tihedalt autosid täis площадьыште шыҥ машина-влакым шындылме
saal oli rahvast tihedalt täis залыште калык тич ыле
laud oli lükatud tihedalt vastu seina ӱстелым пырдыж деке чак шындыме
2. (tihti, sageli) чӱчкыдын
pilgutab tihedalt silmi чӱчкыдын шинчашым пичка
kirja teel suhtleme tihedalt чӱчкыдын икте-везылан серышым возгалышна
ta on hakanud tihedalt meie pool käima тудо чӱчкыдын мемнан деке кошташ тӱҥалын
3. (tugevasti kokku surutuna, kindlalt ühendatuna) чокан, чак
tihedalt kinnitambitud lumi чокан такыртыме лум
tihedalt liibuv sviiter чак шинчыше свитер
huuled tihedalt kokku surutud тӱрвыжым чак чумыртен


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur