[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

armastama <armasta[ma armasta[da armasta[b armasta[tud 27 v>
йӧраташ <-ем>
lapsi armastama йоча-влакым йӧраташ
oma emakeelt armastama шке шочмо йылмым йӧраташ
muusikat armastama музыкым йӧраташ
vaikust armastama тымыкым йӧраташ
korda armastama арулыкым йӧраташ
nad armastavad teineteist kirglikult нуно икте-весыштым аярын йӧратат
ma armastan sind мый тыйым йӧратем
lapsed armastavad magusat йоча-влак шерым йӧратат
mänd armastab liivast maad пӱнчӧ ошман мландым йӧрата
armastan laulda ja tantsida мураш да кушташ йӧратем
hellalt armastav ema йывыжан йӧратыше ава
meie armastatud õpetaja мемнан йӧратыме туныктышо

ju <ju adv>
1. (öeldu rõhutamisel) вет
ma ju armastan teda мый тудым йӧратем вет
ma võin ju ka lahkuda мый вет каенат кертам
mees ei teadnud ju midagi пелашет вет нимат пален огыл
me ei ela ju kuigi kaugel ме вет тораште огына иле
sa oled ju poiss тый вет рвезе
sa ju aitad mind тый вет мыланем полшет
ma ju ei kirjutanud maha мый вет списатлен омыл
iga päev ju loeb кажне кече вет учётышто
sa ei lase mul ju rääkida тыйже вет мыланем ойлаш от пу
2. (kahtluse puhul, küllap, tõenäoliselt, arvatavasti) наверне, докан, векат
ju see lugu nõnda juhtus тыйын векат тиде тыгакак лийын
ju tal olid omad plaanid наверне тудын шке шонымашыже лийын
ju see siis nii on векат тиде тыгакак улеш
ju ta midagi kurja ikka tegi докан адак иктаж-мом ыштен
ju ta kodus istus тудо мӧҥгыштӧ шинчен докан
ju ma kunagi tulen иктаж-кунам да докан мием
3. luulek (juba) уже
kas on rukis ju küps? уржа шуын уже?

kaua <kaua adv> кужун, ондак
päris kaua пеш кужун
võrdlemisi kaua ситышын кужун
armastan hommikuti kaua magada эрдене йӧратем кужун малаш
jõudsime kohale kaua enne teisi моло деч ондак толмо
me ootasime sind kaua ме тыйым пеш кужун вученна
ta oli kaua ilma tööta тудо кужу жап паша деч посна лийын
see toimus kaua-kaua aega tagasi тиде лийын пеш ондак
üle kaua aja juhtusime sõbraga taas kokku ме йолташ дене кужу жап эртымеке вашлийынна

niisugune <+sugune suguse sugus[t -, sugus[te suguse[id 10 adj> (selline, seesugune) тыгай
niisugust asja näen küll esimest korda тыгайым икымше гана ужам
mis niisugused kingad maksavad? тыгай туфльыжо мыняраш шога?
ta on niisugune tugev mees тудо тыгай куатан
ta polnud niisugust tööd varem teinud тыгай пашам тудо ончыч ыштен огыл
ta on just niisugune inimene, keda meil vaja тудо лач тыгай еҥ, могай мыланна кӱлеш
see on niisugune raamat, mida peab kindlasti lugema тиде тыгай книга, могайым лудаш кӱлеш
meil pole niisuguseid ruume, kus külalisi vastu võtta мемнан тыгай пӧлем уке, кушто унам вашлияш лиеш
midagi niisugust olen kuulnud ала-мом тыгайым мый колынам ыле
armastan mahla, limonaadi ja muid niisuguseid jooke мый сокым, лимонадым да чыла тыгаяк йӱышым йӧратем
linnainimene, mis niisugune põllutööst teab! тыгай пасу пашам палыше оласе еҥ!
ega ma mõni niisugune ole мый тыгай омыл
niisugune teeb lihtsalt niisama heast peast otsa peale тыгай еҥ шиждегече вуй гыч пуэн кертеш
kes sa niisugune oled? кӧ тый тыгай улат?
inimesi on niisuguseid ja naasuguseid айдеме тыгаят да тугаят лийын кертеш
käpard niisugune! тыгай немыр улат!
kunst kui niisugune тӱвыра тыгай улмыж семын
loodus kui niisugune пӱртӱс тыгай улмыж семын

vaikus <v'aikus v'aikuse v'aikus[t v'aikus[se, v'aikus[te v'aikus/i_&_v'aikuse[id 11_&_9 s>
1. тымык, тымыклык, тыр; (rahu) ласкалык, тыматлылык, тыныслык
täielik vaikus тып-тымык
ebaharilik vaikus тунемдыме ласкалык, шыпланымаш
hauavaikus илышдыме тымык
tuulevaikus мардеждымылык, ӱшык
öövaikus йӱд тымык
vaikus enne tormi тӱтан деч ончыч тымык
majas valitses sügav vaikus суртышто пич тымыкым озаланен
istus oma kabineti vaikuses тудо шке пӧлемын тымыкыштыже шинчен
vaikust katkestasid üksikud püssipaugud шуэ лӱйымаш тымыкым пудыртен
õppisin kuulatama vaikust мый тымыкым колышташ тунемынам
armastan vaikust ja rahu тымыкым да ласкалыкым йӧратем
tema hinges on vaikus piltl тудын чоныштыжо ласкалык улеш
mitmeaastane vaikus seltsi tegevuses ушемын пашаштыже шуко ий шуйнышо тымык
2. (vaikimine, vait olemine) шыпланыме, шыпланымаш
mu küsimusele vastati vaikusega мыйын йодышланем шыпланыме дене вашештеныт
ta katkestas oma küsimusega vaikuse тудо шке йодышыж дене тымыклыкым чарыш

liitsõnu:
vaikus+
vaikushetk минутлан шыпланыме
vaikuskamber тымык пӧлем (камер)
vaikusvöönd (1) geogr (tuulevaikne piirkond ekvaatori ümbruses) тымык кундем; (2) füüs (võimsa heliallika ümber) колышо зоно


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur