[LDW] Liivi-saksa sõnaraamat

EessõnaVeebiliides@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 43 artiklit

Boušl pl. boušlo̤̣d 1., (L. bousl) Gesetz, Befehl.

Broutšt pr. broutšto̤̣b 1., (brōtš); magg b. den Magen reiben, drücken.

Bulver pl. bulverd 13., (gula tara, ro̤̣vt tara) dichter Zaun mit Pfosten, tō̤̣lpad (tṳ̄lpad), und dazwischen horizontal über einander eingefugten Stangen, ro̤̣vto̤̣d, bulver pūd (gula pūd).

Do̤̣ršt pr. do̤̣ršto̤̣b 1., (dṳršt pr. dṳršto̤̣b) erschüttern, rütteln, schütteln; schütten.

Ko̱kšt pr. ko̱kšto̤̣b 1., (ka̱kšt pr. ka̱ksto̤̣b) kakeln, gackern.

Ko̱tšt pr. ko̱tšto̤̣b 1. (ka̱tšt pr. ka̱tšto̤̣b) hassen, beneiden vergl. kadst.

Kouš pl. kōšid 7. Schale, Schüssel; (nat´ k.) Schneckenhaus; sōna kōšid (K.) Wochenbett.

Kout´ kouti (auch koiti, L. kuoti, koiti, kuiti) durch, längs; kus k. wo hindurch.

Kro̤̣kšt pr. kro̤̣kšto̤̣b 1. (krṳkšt) knacken (act.).

Kušt pl. kušto̤̣d 1. Bund; Büschel, Zotte, Garbe; k. vo̥l´gi, (vol´gi, L. olg vīg) ein Bund Stroh; vīlad k. Wollenflocke; āinad (a̱inad) k. Heugrieste.

Lušt 1. (L. lust) Lust, Freude, Vergnügen; Verlangen, Trieb; l. pidd sich vergnügen; lušto̤̣ ka̤ed, l. broutš spazieren gehen, spazieren fahren.

Lušt pr. luštīb 2. gefallen; (in P. sich freuen); ta̤m luštīb er hat Lust.

O̤̣ršt pr. o̤̣ršto̤̣b 1., (ṳršt) hetzen; pā̤lo̤̣ o̤̣. (ṳ.) anhetzen.

Ošt pr. oštūb 2. fiesten.

Oust pr. oustub (L.) loben.

Out pr. ōtab 7. outo̤̣b 1. bähen, seihen; libdis o. beuchen; o̠rnd ōtami, (a̠rnd outimi) Beuche; outo̤̣b o̠rn (a̠rn) Seihetuch.

Out s. ouvt.

Ouvt out pr. ouvto̤̣b, outo̤̣b 1. verherrlichen, rühmen, loben; ouvto̤̣mi, (ouvtimi) Lob.

Past pr. pastūb 2., (L. pošt pr. poštub) fasten.

Post pl. postūd 2., (pošt pl. poštīd 2.) Post.

Pošt pr. poštub (L.) s. past.

Poukt pr. poukto̤̣b 1. knacken (act.), knallen machen.

Pušt́ (L.) Stich.

Rišt pl. rištīd 2., (L. rist) Kreuz; Treff im Kartenspiel; Leid; r. jema, r. iza Taufmutter, Taufvater; r. pā̤va, sūr r. p. Himmelfahrstag; r. jedd eit sich bekreuzigen; r. all vo̥lda (vuolda) Kreuz tragen, leiden; r. po̤̣v flache Hand; r. lū Kreuz im Rücken; rišto̤̣ rabb an's Kreuz schlagen; r. rek (rišt) Kreuzweg; rištīn, rištīs, (rišta̤bs) kreuzweise; rišto̤̣ in's Kreuz, in die Quere.

Rišt pr. ristūb, rištīb 2., (L. rist pr. ristub) mit Kreuzen bezeichnen; taufen; rišto̤̣d rištīṅ, (L. ristit imi) Christ; rišto̤̣d rouz (rouž) Christenheit; r. r. usk Christenthum, Christenglaube; rišto̤̣d (L. risted) nim Vorname, Taufname.

Rokš pr. rokšub (L.) grunzen.

Rost ruost 1. Rost; Erz; rostig; Mehlthau, Rost auf Gewächsen (in K. auch rūs).

Rost ruost pr. rosto̤̣b, ruosto̤̣b 1. pr. (L. ruostub); jera r. rosten, verrosten; rosto̤̣n rostig, verrostet.

(Rot́ pl. rot́īd 8. (L. rotid)) Ratze; lēba r. (als Schimpfwort).

Roudi pl. roudist 19., (L. raudi) eisern.

Rouz pl. roud 32., (rouž pl. rouvo̤̣d raust) Leute, Volk.

Ro̤̣vt pl. ro̤̣vto̤̣d 1. lange Stange zum festen Zaun (vergl. bulver).

(Rō̤kš pr. rō̤kšo̤̣b 1., L. rokš pr. rokšub) grunzen.

Ro̤pt́ pr. ro̤pt́āb 2., (rept́ pr. rept́āb, L. rapt pr. raptub) schütten, streuen; schütteln, rütteln.

Rō̤sk pr. rō̤sko̤̣b 1., (rō̤kš, L. rokš) grunzen.

(Rúot pl. rúoto̤̣d 1.) Compagnie.

Rušk pl. ruško̤̣d 1. Aschenheerd, Aschenloch; fig. tūgo̤̣d (tūgo̤̣) rušk Aschenbrödel.

Rūt pl. rūto̤̣d 1. Raute; Fensterscheibe; Carreau im Kartenspiel.

Rṳ̄št rīst pr. rṳ̄što̤̣b, rīsto̤̣b 1. (oder rṳ̄st rṳ̄sto̤̣b) schaufeln.

Sout pr. souto̤̣b 1. auch saut räuchern.

Súorko̤̣s pl. súorko̤̣d 14. (od. rot́t́) Ratze.

(Vońšt) s. vo̥ńšt.

Vo̥ńšt, vo̥ńtšt pr. vo̥ńšto̤̣b, vo̥ńtšto̤̣b 1. (vońšt, vońtšt, vuońšt, vuońtšt) gelingen; gedeihen, glücken; gelingen lassen, beglükken; (vońštimi etc.) Glück : a̤b vońštimi Unglück; ō̤̣do̤̣g vo̥ńšto̤̣mi (ṳ̄do̤̣g pa̠lando̤̣ks) Abendsegen, Abendgebet.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur