[LDW] Liivi-saksa sõnaraamat

EessõnaVeebiliides@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

Ēzgṳrd (L.), ēzgṳrdel Comp. ēzgṳrdelim, od. ēzgurdlim nahe; (auch als Postpos. nahe bei); sīd ēzgṳrdlim hieherwärts.

Kleža pl. kležād 10. etwas lahm.

Kliba pl. klibād 10. lahm; raigāst kl. lendenlahm.

Ko̱la pl. ko̱lad 11., (ka̱la) Halbinsel, Insel nahe am Ufer; Sandbank, Sandhügel; Neerung.

Laggo̤̣s pl. laggo̤̣d 14. od. lagg 1. Latte, Brett an der Zimmerdecke; pl. laggo̤̣d, L. lagud Lage, Dekke, Sims; sū lagg Gaumen.

Lēžg leišg nahe; lēžgo̤̣l, leišgo̤̣l nahe, herbei; lēžgo̤̣ld aus der Nähe; auch als Postposition: sin lēžgo̤̣l, (L. sin ēzgo̤̣rd) nahe zu dir.

Lēžgili pl. lēžgilist 19., ležgli nahe, nächste; Angehöriger, Nächster; l. rek der kürzeste, geradeste Weg; ta lekš lēžgilis tubbo̤̣ er ging in das Nebenzimmer.

Sańt pl. sańtid 2. Adv. sańtist, sańtistis (L. sańd) schlecht; gebrechlich, lahm; schwach, elend; arm, Bettler; s. ō̤l´ schwache Stimme; s. ando̤̣ks oder āndo̤̣g (a̠ndo̤̣g) Almosen; (s. pa̠to̤̣g) Bettlerpeitsche ein Schimpfwort gegen zudringliche Bettler.

(Tamm 4.) Lohe, Gare.

Tōma pl. tōmad 11., (tamm) Gare, Lohe; tammo̤̣ pānda in die Lohe legen.

Vo̥dl pr. vo̥dlo̤̣b 1., (vodl, vuodl) warten, erwarten, harren, sich umsehen; sallis v. lauern; vo̥dlo̤̣mi, (vodlimi) Zustand der nahe bevorstehenden Niederkunft.

Zup pl. zupūd 8. auch sup Suppe; no̠go̤̣d (na̠go̤̣d) z. Lohe.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur