[LDW] Liivi-saksa sõnaraamat

EessõnaVeebiliides@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 23 artiklit

Búog pl. búogo̤̣d 1. Haufe, Schaar.

Ja (jo, juo) wenn.

Jog pl. jogūd 8. auch jok joug joig (joig, L. joug, jōk, jouk) Fluss, Bach; j. sū Flussmündung; joggo̤̣, jougo̤̣ in den Bach.

Jo̤̣vg pl. jo̤̣vgo̤̣d 30. (L. jūg) Sand; jo̤̣vgo̤̣ búolgo̤̣n od. mo̱ŕa (kiv ma̱ŕa L. jao mare) Mehlbeere, Arctostaphylus officinalis W. & Gr.; j. riemgo̤̣s Bandweide (?).

(Jūg pl. jūgo̤̣d 1.) Joch.

Jūg (L.) s. jo̤̣vg.

Jul´g pr. jul´go̤̣b 1. geblendet sein (von Licht, Helligkeit); jera jul´go̤̣n geblendet.

Juo (L.) s. juva.

Júod 1. Trank; j. ro̱ (ra̱) Trinkgeld; so̤̣o̤d un júod Speise und Trank.

(Júod pr. júodo̤̣b) s. júot.

Júod pr. júob 9. (L. auch jūab) trinken; (pīpo̤̣ j.) Tabak rauchen; ēńtsta (eṅšta) júomiz pā̤l eit od. lask sich dem Trunke ergeben; ṳ̄d nielmizo̤̣ks od. ṳ̄d sū jūr panmizo̤̣ks ulz júod auf einen Ansatz austrinken.

(Júom pl. júomo̤̣d 1.) tieferes Wasser zwischen Sandbänken.

Júot pl. júoto̤̣d 1. Schmaus, Gastmahl.

Júot pr. júoto̤̣b 1. (auch júod pr. júodo̤̣b, L. juot pr. juotub) tränken.

Jurg pl. jurgo̤̣d 1., (L. ja̤rg) grob.

Juva pl. juvād 10., K. auch jo̤̣va, jo̤̣ Adv. juvīst, juvist od. jo̤̣vīst, jo̤̣vist, (L. juosti) Comp. parīm, parām (L. jua, juo, ju) (so gewöhnlich in P., L. parem) gut, brav, tugendhaft, wacker, tüchtig, wohl; recht (dexter); juvāks ied einig werden; juvāks vo̤̣tt (vutt) fürlieb nehmen, wohl aufnehmen; juva kardli, j. nūšto̤̣b wohlriechend; j. sṳdāmli gutherzig, barmherzig; j. vītli wohlgeartet, wohlgesittet; juva ka̤iž rechte Hand; juvvo̤̣ kṳlgo̤̣ rechtshin; (juvvo̤̣l ka̤do̤̣l) rechts (wohin); (juvāl ka̤do̤̣l) rechts (wo).

Puog (L.) s. púoga.

Púoga pl. púogad 32. (L. puog) Sohn, Knabe, Junges; púogad Junge, Brut; púoga la̤pš Sohn; pāika (pa̠ika) p. Erbsohn; peigal p. Däumling, Zwerg, in P. auch Kreisel.

Pṳo̤g moiz (L.) Neu-Salis.

Ruog (L.) s. rúogo̤̣s.

Rúogo̤̣s pl. rúogo̤̣d 14., (L. ruog pl. ruogad) Rohr, Schilf; Saksa mo̠ (ma̠) r. spanisches Rohr.

Súog s. zúog.

Zúog pl. zúogo̤̣d 1. oder súog Zweige zu Zäunen.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur