[LDW] Liivi-saksa sõnaraamat

EessõnaVeebiliides@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

Ist pr. istāb, (istūb) 2. sitzen, sich setzen; (aja isto̤̣m) setz dich; istāji, (istiji) sitzend; istāmi, (istimi) das Sitzen.

Istīm pl. istīmd 13. Sitz; istīm kúož od. pāika, (istimiz od. isto̤̣b pa̱ika) Sitz, auch Hinterbacken (P. nimm); aja istīm pā̤l, (aja isto̤̣m) setz dich.

Ḱerd pl. ḱerdo̤̣d 1. auch ḱerda ḱerdo̤̣ Adv. ḱerdist (L. ḱa̤rda, t́a̤rda Adv. ḱa̤rdist, t́a̤rdist) behende, rasch, schnell, munter; muthig; fleissig, thätig, emsig; ḱerdo̤̣ks tied aufmuntern, anspornen; pida ḱerd ka̤d jālga beeile dich.

So̤̣o̤d pr. so̤̣o̤b 9. (L. šṳo̤d pr. šṳo̤b) essen, fressen; schmähen, kränken; so̤̣o̤d júod and bewirthen; sou so̤̣o̤b sīlmad pā̤st ulz der Rauch beisst die Augen; ta so̤̣o̤b ja so̤̣o̤b, ta so̤̣o̤b kui so̤̣o̤b er isst aus Leibeskräften; so̤̣o̤ sṳdām ta̤vd iss dich satt; (sieks vo̤̣ib so̤̣o̤nd vuolda) dabei kann man sein Auskommen haben; so̤̣o̤ji Wurm im Knochen, fressendes Geschwür, Krebs; lū so̤̣o̤mi, lū so̤̣o̤ji Gicht.

Tegu pl. tegūd 10. That, Geschäft, Arbeit, Machwerk, Ausgeburt; Vorfall (in P. suggimi, jeddo̤̣ tulmi); to̤̣o̤ t. Geschäft; mis min sienko̤̣ks od. sā̤l tegu was habe ich damit zu thun; mis sin t., (L. mis sinnen om t.) was geht es dich an; (umm tegidi tied) seine Nothdurft verrichten.

Tūlda pr. tulūb 12. (L. tulla pr. tulab) kommen, ankommen; sich gebühren, zukommen, obliegen, sich gehören, geziemen, sollen; mieldo̤̣ t. einfallen, in's Gedächtniss kommen; se tulūb sin jūr od. sinno̤̣n das bezieht sich auf dich; das kommt dir zu; se tulūb ta̤mmo̤̣n ouvo̤̣ks das gereicht ihm zur Ehre; tulmi Gebühr; tulmis (od. tulms, L. tulms) vo̥lda (vuolda L. olla) bevorstehen.

Uid 1. (L. uitum, vuid) Schande, Schimpf, Scham; uido̤̣ tied beschämen, beschimpfen; (uido̤̣ sizo̤̣l sa̠t) rügen, beschämen; (uido̤̣ moistāji) schamhaft; uido̤̣ loppo̤̣n unehrlich; unverschämt; moista uido̤̣ ka ṳl´ eńtš (umm) ro̤̣k (rṳk) schäme dich deiner Rede.

Vajāg pl. vajāgo̤̣d 13. (L. vajag) Bedürfniss, Anliegen; nöthig, nothwendig; fehlend; ta̤mmo̤̣n a̤b uo sīnda vajāg er hat dich nicht nöthig, bedarf deiner nicht.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur