[RKS] Kuusalu rannakeele sõnaraamat

SõnastikustEessõnaJuhiseid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 20 artiklit

halss <halssi, halssi>, alss <alssi, alssi> purjelaeva kurss tuule suhtes; purjelaeva pööre; loov vastu tuult purjetamiselRannast vahest vahiti, kas sen halssi tegemisega saab randa Viinistu; Kui sa ühtpäidi juoksed (otse sõidad), siis on ühtpäidi puri, a ku akkad jälle toise alssiga, siis toistpäidi (siis pöörab) Tammistu

igämä <igädä, igän>
1. kestma, vastu pidamaNo küll sie maja anda igädä paar-kolm elupolve Pärispea || ärä igämä (piisavalt kaua) elamaKüllap ma sen sendä ärä igän Tapurla (öeldud endast vanema abikaasa kohta)
2. kuluma; iganemaVanad ja ärä igänd paadid said jälle kova muntri kiviterva Tammistu
3. ootamaKarduli vaud pikked, andab aesta igädä, kui toise otsa joudab Tammistu piltl Kartulivaod pikad, annab aasta oodata, enne kui teise otsa jõuab

jänkämä <jänkädä, jänkän> vastu vaidlemaAlade sa jänkäd igäle käsüle vasta Tammistu

kandama <kandada, kannan>
1. kandma, tassimaKans verku Pärispea (Ta) kandis võrku; Naine pidi polless rohkemb väljä kandama ku mies seljäss kuo Tammistu piltl (naine kulutab rohkem, kui mees teenida jõuab) || rasedusKandamise aig Tapurla || kasutama (riietest, jalanõudest, ehetest jms)Päiväprillisi ei ne muidu kanna Pärispea (ainult ereda päikesega)
2. ülal hoidma, vastu pidamaSie sügüsüne nääding viel oli nork neh ja pehme, ei kandand viel hüästi pääl Viinistu; Paat enam, kui ta vett on täis, tämä ei kanna enam midagi Salmistu; Minu joud ei kanna Tapurla; (Pealmine äärepael) kus pullud jälle olite, mis teda (võrku) kandis jälle ülesse Kaberneeme || kaula kandamaSie titt kandab kaula juo ninda nuoreld kohe Pärispea
3. alles hoidma, omamaViha kandama Tapurla; Mies kans sidä nime siin surmani Tammistu

kannatama <kannatada, kannadan> taluma, välja kannatama; vastu pidama; kandmaOld jo mai kuu käsil, aga jää kannatand viel pääl käüä Tammistu; Minul oli vilets pää, minu pää ei kannatand vihtuda (saunas) Pärispea; Ostajad tak`sierisid, kui palju neiss kotti˛iss voib kalu olla ja palju kannatab siis maksada Viinistu; Ei kannada enämb sinu varjugi nähä Tammistu

kestämä <kestädä, (ta) kestäb>
1. vältama, aega võtmaSoit üle lahe kest sen laevaga neljä-viie tunni ringi Viinistu
2. vastu pidamaEi sie kuueriie nüd keständ kuigi kaua Pärispea; Eks se uus verk igä kestäb peris tükk aiga Pärispea || välja kannatamaEi sie köüs küll kestä sidä jämejä palki merest väljä tirida Pärispea || suutma, jaksamaEi kestä tämä kannadust nähä ega kuulla Tammistu
3. väärima, väärt olemaKu kiidedä, (siis vastatakse) ega sie vähikä asi kestä kiitä Pärispea

kinama <kinada, kinan> jagelema, (vastu) vaidlemaSen peräst sai kinatud küll, ei sest paremba tuld Viinistu; Mes sa kinad siel viel, mene siva, tie ärä Pärispea; Jälle tä kinab neie rüsäkohtijega Viinistu

koditama <koditada, kodidan>
1. hulkuma; otsima, (kokku) korjamaKodit ringi, ei ohmand ka kuo mennä Juminda Hulkus ringi, ei taibanud ka koju minna; Lähen koditama, kas saan midägi kotti Tapurla Vrd kodima, kodjama
2. vastu pidamaVergule said uued paulad, nüüd koditab mere panna Tammistu

pidämä1 <pidädä, piän>
1. hoidma; hooldamaEi mina oma luomi üle talve joua pidädä Tammistu; Pieti vilja maass ja kabustu ja tuhli (kapsaid ja kartuleid) Pärispea (kasvatati); Ku kiluvergud piäd kau(v)a meress, siis kilud puljavad (rabelevad) väljä Pärispea || kinni hoidmaAvida mulle riiet kinni pidädä Pärispea; Ankur pidäb Tammistu || vastu pidamaOn mittu päivä kuiva pidänd Pärispea (pikalt kuivad ilmad olnud)
2. arvamaTa oli pidänd sidä asja küll veitraks Viinistu
3. koos istuma; omavahel rääkimaPieti igä üks tund ehk paar videlikku Turbuneeme; Pi˛id kurja neu Tapurla Pidasid kurja nõu

sännimä <sännidä, sännin> vastu hakkamaMes sännid siin, kas kennegi tahtub paha vai Virve; Hobune hakkas sännimä, kierut pääd ja potkis (põtkis) jalguega Pärispea

tagand tagantNii kangust täüs, et kui hunt tagand söis igä tagasi ei valada Viinistu Nii kangust täüs, et kui hunt tagantpoolt sööks, ikka tagasi ei vaata; Tänä tuul oli aeva tagand Pärispea; Vett löi tagand sise (paati) Virve || tagand üless raiuma piltl tõrkuma, vastu hakkamaTütrik akkas raiuma jo tagand üless Tapurla

tiht <tihi, tihti>
1. tihe (võrgulinast), väikesesilmalineIgä räimirüsä sie oli tihist linast Viinistu; Kammilavergud käüväd suurembie silmiegä, muidu ei oda hüästi, ku o liiga tihid Pärispea; Neil (räimerüsadel) täüdüb hüäst tiht lina igä olla, et räim läbi ei käü Viinistu Vrd tihke, tihne
2. || tihttuuless ~ tihiss tuuless poolpõiki vastu puhuva tuulega, piidevintiTihiss tuuless, on sie nüüd kui (tuul) nii siit keula rinnald on, no sie on jo luovimise tuul Tammistu; Luovijess ehk tihttuuless Viinistu

toppama <toppada, toppan> peatama; peatumaToppasime moduri ärä Viinistu Peatasime mootorpaadi; Jäin tie pääle toppama Virve; Sen pääle jäänd laste saamine toppama, avit joba Tammistu || vastu panemaPuuhvaika pääle, siis igä toppab talvel külmä vasta Viinistu; Nie olled küll sitked sodima (sõdima), vade näie kahe vasta eiväd toppaned Pärispea

töüskütelemä <töüskütellä, töüskütelen> vastu ajama, protestimaJuo sa hakkad jälle töüskütelemä Pärispea Vrd töüskütämä

töüskütämä <töüskütä, töüsküdän> protestima, vastu ajamaMes sa töüsküdäd aeva igäst asjast, kus samate läbi arvad saama Pärispea Vrd töüskütelemä

vasta
1. määrs vastuHakkandki menemä siis silla juure vasta paadile Viinistu; Kel aerud kääss, sie pidäs vasta ka viel, et ei saand paat just oma tahtmist mennä Pärispea
2. eess vastu, pooleNään, suur valge kala tuleb külgipäidi viepinnass, ise savaga uogu andajes vasta randa Tammistu Näen, suur valge kala tuleb külgepidi veepinnal, ise sabaga hoogu andes ranna poole || vahetult enneKuhus sa pistäd viel ninda vasta ehtut? Pärispea (õhtu eel)
3. tagas kellegagi või millegagi võrreldav, võrdneJaan kävi merel, aga oma isa vasta kalamies küll ei old Tammistu; Kanamuna vasta küll ei ole (tiirumunad) Tammistu

vastaline <vastalise, vastalist> paadile vastu tulnu, kaluri abiline rannalSiis oli miestel ka paremb, ku vastaline oli verku aviss (abiks) lahti tegemäss Pärispea; Meie nuorik sai tide (beebi), ei tämäst enämb vene (paadi) vastalist saa Viinistu; Paadi vastalised naised tulid juo randa Tammistu

vastane <vastase, vastast> vastu olevVastane tuul tostab kotka korgemalle, vade varekse vajudab madalammale Pärispea; Vastane (vastumeelne) on mennä Tapurla

vihkama <vihkada, vihkan> kellegi vastu viha tundmaVihkab toist nindagu ussi puu juure ala Tammistu

ärskümä <ärsküdä, ärskün>, härskümä <härsküdä, härskün> kärkima, pragama; ägedalt vastu hakkamaEi voi ka sana üöllä, kui akkab ärskümä Virve; Sie hakkas siel minuga härskümä ja kärskümä vana velguje peräst Pärispea See hakkas seal minuga pragama ja kärkima vanade võlgade pärast || aevastama, turtsumaNüüd oled külmitänd taa (jälle), aeva härsküd ja paugud kogu aja Pärispea || piltlEi lähä edesi (paat), laine härsküb vasta Viinistu Paat ei lähe edasi, laine käib mürinal vastu Vrd kärskümä


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur