[RKS] Kuusalu rannakeele sõnaraamat

SõnastikustEessõnaJuhiseid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 45 artiklit

ahter <ahtri, ahtri> paadi päraosaMa istun siie ahtri pääle Tapurla; Kävi kova raks ahtriss Viinistu || nlj istmik, tagumikPaistus olema hüäst laia ahtriga eit Viinistu

ajatelema <ajatella, ajatelen> mõtlemaJodagi joudevad tegeväd – istuvad, ajatelevad Tapurla nlj Midagi jõudeolijad teevad – istuvad, mõtlevad

eiline <eilise, eilist> eilneEilised törlöndid kelbavad viel tänä ka süüä Pärispea || nljEiline päiv pikkemb kui tänäne Tapurla (aluskuue serv paistab pealisrõiva alt välja)

hamba|mies <hamba|mihe, hamba|miest> nlj naljahammasKüll sa oled vade hüä hambamies, ega sinuga igäv tule Pärispea

hani <hane, hane>, ani <ane, ane> lind (Anser) ▪ Toll oli löüdänd viel paadist kolm vai neli tabetud ane Tammistu; Rääkiväd jusku siga ja hani Kiiu-Aabla (kõnekäänd) (vestlejad ei mõista teineteist) || aneks tembama nlj ära petmaNinda jälle nalja ja nauru kui sai mone aneks tembada Tammistu || piltlÜks hani, neli nokka Pärispea (mõistatus) (= padi); Ani aljas ja pää paljas Tapurla (mõistatus) (= saunaviht)

hassa|kuer <hassa|kuera, hassa|kuera> hlv teenija, käsutatav abilineAh sa oled nüüd toiste hassakuer, neh ammet o kaik migä leibä tuob Pärispea; Nüüd olen saand igä läbi, mul jo nüüd hassakuer majass Viinistu nlj (lapselaps abiliseks) Vrd assikuer

hiuksed mitm <hiuste, hiuksi> Kõnnu rand juuksedHiuksed tahtuvad leikamist Pärispea; Viska hiuksed pliidi ala Pärispea; Punased hiuksed ja kadajad ei kasva hüä maa pääl Viinistu (vanasõna) || nlj peaHiuksed haiged Viinistu (pohmelus)

jatkama <jatkada, jatkan> jätkama, lisamaPeräpuu oli sinne (paadi) pohjapuu külgi jatkatud Viinistu Paadi pärapuu oli sinna põhjapuu külge kinnitatud; Vesi pikke piimä jatka Viinistu (öeldi, kui piimale vett lisati) || nljMis sest rehävarrest jatkad Tammistu (öeldi sellele, kes riisus pausidega, lühikeste tõmmetega)

joru <joru, joru>
1. rida, riviKüll siel oli kuppusi ühess joruss Viinistu; Kajajas läks iess, pojad joruss järel Pärispea
2. teatud häälitsus || joru ajama laulma; lobisema; torisemaAja sina viisi virgasti, mina ajan joru julgesti Tammistu nlj (rahvalaulust); Nindagu juttu toisega alustin, akkas oma joru pääle ajama Tammistu; Mes sa ajad oma joru jälle, saad vemmald Pärispea

jäsimä <jäsidä, jäsin> nlj söömaLäksid suurd saama ja jämejä jäsimä Tammistu (kõnekäänd) (läksid paremat otsima)

kamp1 <kambi, kampi> nlj hobuse kabiEga märähobuse kamp haiget tie Virve (vanasõna) (naine ei löö nii, et vigastus tekiks) || piltl inimese tald, labajalgLäks ninda et kambid laksusid Tammistu (kiiresti)

kargulane <kargulase, kargulast>, kargulaine <kargulaise, kargulaist> põgenikAsuski (elaski) kargulasena siin Viinistu; Ku nie paadid sis tuodud, old üks näid Viinistü kargulaine ka Pärispea || piltl, nlj liikuv, elavaloomulineNiisugune kargulane, ei püsü paigal Viinistu

kaut ~ kautu
1. tagas mingi koha kauduHakkasid menemä metsäst läbi, talvetie kävi sield kaut Viinistu; Viiburi kaut ringi Tammistu nlj (suure ringiga minema) || pidi, mööda, pikiMoni (rebane) pand ige talvel, ku oli viel jää meress, nää jää kaut ige putket Tammistu
2. määrs kaudu, (mingit kohta) läbidesTuodud uobis toist kaut Tammistu; Läks rannast kautu pussi (bussi) pääle Virve

kesik <kesigu, kesiku> ~ <kesigü, kesikü> noor sigaKesik aeva kasvab ega siis lihast puudu ole Pärispea || nlj noorukNuor kesik, viie-kuuetoist aestane hüüsimme kesigüks, et nie on kesigüd, ei old laps enämb ega ei old inimine viel Viinistu

kieru|kovera <kieru|kovera, kieru|kovera> nlj viinSiis (hülgepüügilt tulles) oli kierukovera otsass ja leib otsass Viinistu

kodi|neul <kodi|neula, kodi|neula> kotinõelPien justku kodineul Viinistu (kõhn inimene) || nlj nimetissõrmKodineula künne ala läks pind Pärispea

kont <kondi, konti>
1. kont, inimese või looma suurem luuLapsed o kanged kontie siest hüdü koukima Pärispea; Kondid hunniku ja ise külillä otsa Viinistu nlj (öeldi magamaheitmisel) || piltlLiha süüä, nahk müüä, kondid ei kelba kuerdelegi = linaluud Tammistu (mõistatus) Liha süüakse, nahk müüakse, kondid ei kõlba koertelegi || konti müöde meelepärane, sobivEks sul on sie kohe konti müöde, et eit huoli enämb merele mennä Pärispea Eks sul on see kohe meele järgi, et sa ei pea enam merele minema
2. kalaluuTema (tursk) on ilma kondita kala Kaberneeme

kraestama <kraestada, kraestan> nlj kaelustamaKus nüüd agesid kraestama Juminda

kundament <kundamendi, kundamenti> vundament, alusTua kundamendi jauks täüdüb kivi porada Viinistu Maja vundamendi jaoks peab kive purustama || nljOh sa hull, ku sie tütrik o vade tugeva kundamendigä (tugevate jalasäärtega) Pärispea

kurg <kure, kurge> lind (Grus) ▪ Kured on nokkind sääred ärä Tammistu nlj (lastel kuresaapad jalas)

käpp <käbä, käppä>
1. (loomal)Karu oli pand käbäd vasta Viinistu
2. nlj labakäsiPruovi kas nie kindad sobivad sinu käppile Viinistu
3. kalatõstmise vahendSuvel ei old tarvis sedä käppä, aga külmäl ajal, siis pidi käpp olema alade kaasass Tammistu

käristämä <käristädä, käristän> kärinat tekitamaPoisikased käristäväd siin kogu päivä pörrijegä ringi Kolga-Aabla; Mes sa käristäd, leika kääriegä, noh siis ei kuulu Pärispea nlj (öeldi peeretajale)

liets <lietsa, lietsa> ~ <lietsä, lietsä>
1. sepalõõtsLietsägä ehudetti (õhutati) tuld Pärispea || (mitmuses) nlj, piltl kopsudPuhu sa, sul paremad lietsad Viinistu
2. lõõtspillMies tembas lietsa Pärispea; Ma hakkasin lietsapilli mängimä juo seitsmä aestaseld Viinistu

mauk <maugu, mauku> tanguvorstKüll oled aga jämejäd maugud valmis tehnd Tammistu; Vanast olid pulmamaugud ja lastemaugud Pärispea || piltl, nljEnne vanast hüüetüd neid (lõhesid) viel juodumauguks, neh juodulauale igä muretsetud lohe kala Pärispea; Ja mauk tähendä maiuspala Pärispea

munima <munida, (ta) munib> munemaEks kana voi igäle puole munida Juminda; Kana munis suured munad Pärispea; Kukk munib sulle kohe kuldased munad ku üä laps oled Tammistu nlj

nogi|pojad mitm <nogi|poigije, nogi|poigi> nlj restil küpsetatud kaladÄmm küpsend (küpsetas) nogipoigi Viinistu

nokk <noga, nokka>
1. linnu nokkHall on hane nogass, lumi luike tiiva all Tammistu; Ans ühe kugu noga täüe Juminda (kõnekäänd) Andis ühe kuke nokatäie (andis naeruväärt vähe)
2. nlj piirivalvur (u 20. saj 1. poolel)Nogad ajasid kohe paadi külgi Virve; Hiiumaa nogad, püssüd kääss ja hakkavad laskema Viinistu

number ~ nummer <numpri, numpri>
1. number, arvEgäs null ole number Virve
2. nlj trikk, keeruline ülesanneRüsäst lohe väljä ottamine oli omaede nummer Tammistu Vrd nuumer

nunni|buss <nunni|bussi, nunni|bussi> nlj hobune vankrigaTulin nunnibussiga kuo (koju) Virve

nuumer <nuumri, nuumri>
1. numberMoni toine laps ei oskand kuoli tulles lugeda ega kirjutada ega nuumrisi ka tehä Pärispea; Pere nuumer oli vaia pääle musta värvigä tehtüd Pärispea; Sidä ma enämb küll ei muista (ei mäleta), mes se aesta nuumer oli Pärispea
2. nlj trikk, keeruline ülesannePiiridükse lastiga sinne mennä oli ka omaede nuumer Viinistu Vrd number

nälgä|nuot <nälgä|nuoda, nälgä|nuota>, näljä|nuot <näljä|nuoda, näljä|nuota> nlj kahv võrgust pudenenud kalade korjamiseksNäljänuot, no sie oli aam, niisugune kahva tauline ümmärgüne tehtüd ja siis vars oli küliss Tammistu; Ku näljänuot kaasass, egä siis suurt kalu oleki Kõnnu rand; Nobi kalad ärä näljänuodaga Viinistu

päkk <pägä, päkkä>
1. kämbla osaPeugal väändüs, nüüd on liigutajes kääpäkk haige Viinistu; Kääpäkk igä lähteb vahest suure soudamisega (sõudmisega) rakku Pärispea
2. labajala osa; nlj jalgAns päkkijelle valu Tammistu

sadul|perse <sadul|perse, sadul|perset> murdunud puu juurtegaEgä sest sadulpersest (jändrikust puust) saa poldupuud Pärispea; Oh sidä sinu pääd, sie on kohe jusku sadulperse sul kere otsass Pärispea nlj (kohevil juustega tüdrukust)

taklama <taklada, taklan> taglastamaMa taklasin juo paadi ärä Viinistu || piltl, nlj end valmis seadma, riietumaSul sie taklamine ottab hirmusa aja, ei joua uota, millas valmis saad Tammistu; Midäs siin taklad, kuhus sa menemä hakkad? Pärispea Vrd taageldama

tappamiste nlj rohkesti, nii et tapabSidä kerda tuleb kilu kohe tappamiste Viinistu; Lund on metsäss tappamiste Viinistu

tuul <tuule, tuuld>
1. tuul, õhu liikumineMaa alused tuuled Tapurla Maa poolt tuuled; On puoled tuuled ja täüed tuuled: ida on täüstuul, ida pohi, ida kagu, nie on puoled tuuled Virve; Kierdäb tuule pohisesse ja tuleb mürskü Viinistu Keerab tuule põhja ja tuleb torm; Lounat kagu tuul, lounat ja lounat edel tuul Tapurla || nljTänä old tuul mere puold, neh on supp suolane Pärispea
2. meeleolu, tujuEi sengä tänä saand midägi selitädä, paistus olema omal tuulel Viinistu

tüürämä <tüürädä, (ta) tüüräb>
1. tüürimaPoiga tüürä perä Tammistu Poeg tüürib paadipäras
2. nlj, piltlMes sie palidu tüüräb sul nindaviisi? Virve (mantli seljaosa alumine ots hoiab kehast eemale)

vares <varekse, varest> hallvares (Corvus corone) ▪ Kui vareksed huomigul kisavad, tuob sie päiväl sadu Viinistu; Vareksi ninda vähäseks jäänd Viinistu || nlj Virve küla meeste hüüdnimiVirve vareksed Pärispea; Virve mihi üüeti varesteks ja virvelased sidä varekse nime ei saldind Tammistu || vareksekarva hall ja uduneEi taa päiv paistu, vareksekarva ilm, ei heinäd kuivaki Pärispea

vatsalla kõhuliNääding oli nork, veime hendäst vatsalla üle Viinistu; Langes vatsalla juomisse Pärispea Kukkus kõhuli valgmasse; Vatsalla sain aia ald läbi Viinistu; Hall hämäläne röbeli habapiima püdüss vatsalla Turbuneeme nlj Hall ämblik rabeles hapupiima pütis kõhuli (humoorikas näide rannakeele iseloomustamiseks)

venuma <venuda, (ta) venub> venimaPiim hakkas venuma ja jäi kaik kohe ühte tükkü Pärispea (kurja silmaga vaatamise järel); Villane andab venuma Tammistu; Rinduje ald o paistess, neh eks se ole suure tüögä ärä venund Pärispea; Siest venund Tapurla || piltl aeglaselt liigutamaVenub jüskü haui (haugi) suolvesi Viinistu nlj || aega kulumaAig venus pikkele Pärispea

vesi|ähk <vesi|ähü, vesi|ähkü> tuulispaskVesipüks tege alade vesiähkü, sidä hüüeti toisina ka tuulispasaks Pärispea || nlj kõrvetisKu kennegi toiste hulgass röhistele (röhitseb), sis üöldi naurataes, et kas aja sulle ka vesiähkü sie va vesipüks Pärispea

voi <voi, void> koorevõiEnnevanast sai igä jo pandud voi vitsigu sise Pärispea; Sest abukuorest enämb void ei saa Tammistu; Odad voist amba vormi Pärispea nlj (pilgati, kui võid paksult leivale määriti)

vüölmölder <vüölmöltri, vüölmöltri>, vüölmünder <vüölmüntri, vüölmüntri> vöörmünder, kirikuõpetaja abilineIsa oli tal kirguss vüölmölder Tapurla || nlj kooli õppenõukogu juhatajaKuolimajass oli eile jälle valitud toine vüölmünder Pärispea; Eks ne vüölmüntrid pidäväd ka igä midägi tiedämä Pärispea

äär|puolimane <äär|puolimase, äär|puolimast> iseäralikRannakiel on igä üks äärpuolimane kiel Viinistu; Saan valmis ühe äärpuolimasega (imeliku asjaga) Tapurla nlj

üö|lepsak <üö|lepsagu, üö|lepsaku> öösorr (Caprimulgus europaeus) ▪ Suveehtuel lendäb siin üölepsaku Viinistu; Üölepsagud lendäväd üösel Pärispea; Ehtu akkab üölepsak lendämä Virve; Üölepsak kehräb nuoda parannust Tapurla nlj (öeldakse linnu häälitsuse järgi)


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur