[RKS] Kuusalu rannakeele sõnaraamat

SõnastikustEessõnaJuhiseid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

elugas <eluka, elugast>
1. loom, putukasHussil oli miski elugas suuss, kas oli hiir vai Viinistu; Küll keväjäll on neid eluku kohe maass rüömämäs mitmasugusi Pärispea
2. hlv tähtis inimeneNää mul elugast väljäss Tammistu; Mes elukad tei olete ja kus te tahute tulla Kiiu-Aabla

eläjäs <eläjä, eläjäst> elajas, loomMetseläjäd uo talvel külmägä näljäss Pärispea; Siis panin rüökimä ja karjusin ku eläjäs Pärispea (valjult nagu loom) || putukasLuomad ei voi metsäss olla, eläjäd süöväd Pärispea

hambüüs <hambüüsi, hambüüsi> ~ <hambüüsü, hambüüsü>
1. suli, pätt; röövelSidä hambüüsi kohe täüdü kartada, ku on kussagil toist nähä Pärispea; Üks hambüüs oli tappand toise inimise kohe pussuga ärä Pärispea Üks pätt oli tapnud teise inimese kohe pussiga ära
2. tige (loom)No küll voib üks luom aga olla hambüüs Pärispea Vrd ämbüüs

itt <idi, itti> jultunud (loom või inimene), huligaanNie on niisugused idid, ei huoli miŋŋestki, vareksed neh Pärispea

komeraal <komeraali, komeraali> suurt kasvu; suurekasvuline loom või inimeneJuhanal oli oige komeraal hobune Viinistu; Küll selle komeraalile lähteb palju igä riiet Virve

kroni <kroni, kroni>, kronu <kronu, kronu> kronu, vana vilets (loom)Hobuse kroni Tapurla; Vana hobuse kronu Tapurla Vrd krönü

kuika|kaul <kuika|kaula, kuika|kaula> pikakaelaline inimene või loomKust perest sie nindasugune kuikakaul perit on? Tammistu

lind <linnu, lindu> suleline tiibadega loomOn mitmasugusi lindu Tapurla; Lind saab süüä laulu iest, inimine tüö iest Pärispea (vanasõna) || piltlNeid lindu on kerge püüdä mes madalald lendäväd Viinistu (kergeusklikult on hõlpus midagi välja petta)

luom1 <luoma, luoma> loomNäüdü ja ilge (näotu ja rumal) on jättä luoma ninda piinale Tammistu; Luoma karjamaa on siin ümbärringi Viinistu; Midäs siin sidäviisi soidad, valada sa, luomad kohe kartavad Pärispea; Vast tuli luomist Pärispea Alles tuli loomade juurest

raavisk <raavisku, raavisku>
1. looma korjusTorm ai randa hobuse raavisku Viinistu; Raavisk oli vedelemä jäätüd Pärispea
2. kondine olend, lahja loomEi sie vasik nüüd kosu mitte terä, on alade jusku raavisk kohe Pärispea; Tänäsed turskad olid enämbjagu kaik puhta raaviskud Tammistu
3. praguliseks kuivanud puunõu, lekkiv anumSilgu tünner on puhta raavisk, pidäb enne päivä paar turvutama (paisuda laskma) toist meress Tammistu

vintrik <vintrigu, vintriku> kängus taim või loomKarjamaaks oli puhta raba, moned männü ja kase vintrigud pääl kasvamas Tammistu; Ega ole sest ka säälist siga tuld, suure päägä, turriss karvujega vintrik oli Tammistu

välejüs <välejükse, välejüst> väle inimene või loomSie välejüs joudab igäle puole Viinistu

äbärik <äbärigü, äbärikkü> kängus, kidur (loom)Eks ne hilised kanapojad ole alade äbärigüd Pärispea; Valataga (vaadake), messugune äbärik se vasik on Pärispea


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur