[RKS] Kuusalu rannakeele sõnaraamat

SõnastikustEessõnaJuhiseid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

hämin <häminä, häminä> pomin, segane jutukõminSielt kuulu vähäst häminä Pärispea

jää|king <jää|kiŋŋe, jää|kinge> abivahend jääl või libedal teel liikumiseksPane jääking toise kiŋŋe pääle, et ei livestüks Pärispea

king <kiŋŋe, kinge> king, sääreta jalanõuVanasti olled kangesti muess kriuksuga saapad ja kiŋŋed, mes käümisel üästi kriuksusid Tammistu; Kiŋŋed on nii vähikäsed, et ei lähä mitte varbaotsagi Viinistu; Ostin uued kiŋŋed Pärispea

komin <komina, komina> vana, kantud riideese; kaltskatripäiv on varsi, siis on valgi (valgeid) riidi tarvis, toistel kaigil on, nie on kominad ammugi valmis etsind Virve; Katsu et kaud siit oma kominujega Tammistu hlv

komp <kombi, kompi> kamakas, klompHobusel on rauduje all suured lume kombid Pärispea || kompi ~ kombiss tükki; tükkisNüüd on jahud kompi mend, olid toised niiskess seisund Pärispea; Nää kuogijahud kombiss, nie on koisse menned juo Pärispea Näe koogijahud tükkis, need on koitama läinud ju Vrd komparass, pank

kämpäl <kämpälä, kämpälä> väike käntsakasVahi, palju nei kämpälü siel paass (pajas) viel on Juminda

kääline <käälise, käälist> sületäisTuo viel üks kääline olgi lisaks Tammistu

kää|pide <kää|pideme, kää|pidet> käepide, sang, eseme vars, varre osaKodi kääpide, ega sie sang ole, paal sang Pärispea Koti käepide, ega see sang ole, pajal on sang; Ausker, puust tehtud, kääpide taga Kaberneeme; Labida kääpide Salmistu

nääding <näädinge, näädinge> õhuke jääkateOn aga pikkembä aiga kovad külmäd, paneb sie vagase ilmaga kogu mere näädingesse, nääding süöb paadi lauad läbi ja oledki merepohjass Tammistu; Ku lahtinast (lahtist) vett jäätäs, sis sidä üöldi este kirmedükseks, ku tä juo kovemi jäätäs, sis näädingeks Pärispea


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur