[RKS] Kuusalu rannakeele sõnaraamat

SõnastikustEessõnaJuhiseid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

kerd1 <kerra, kerda> kord; järg, järjekordKerd oli kalaparved pinnass, toinekerd jälle sügävämäss vie all Tammistu; Tänäuon on nii külm et et kerda saand ujumass käüä Pärispea Tänavaasta on nii külm, et sa pole kordagi saanud ujumas käia; Karja kerd Tapurla; Oli ka tihtipääle kerdu, kus tuli tühjä kättegä tagasi tulla (mereaju otsimast) Tammistu || piltlKerra miest nähä, toisekerra tunneda Viinistu (esmakohtumisest kujundatakse suhtumine) Vrd kerra

kerd2 <kerra, kerda> korraldus, viis; seisundAluksi (laevu) hagati sis kiiremäss kerrass ärä müümä ja mendi kala püüle üle Pärispea; Joukamad pered, noh nie parandid oma vergud siis talgue kerrass Tammistu || kerda minema ~ kerda saamaKui igä joudus tüöle oled, siis saab oigel ajal kaik kerda Pärispea Kui ikka kärme tööd tegema oled, siis saab õigel ajal kõik korda; Laulupidu läks hüäst kerda Pärispea

kerd3 <kerra, kerda>
1. kiht; (millegi) ridaPakkane on, pane hüäst riidi selgä, kerd o igä kerrale lisäks Pärispea; Kui muotur kävi siis ott juo (paadi) tagand madalaks ka viel, siis pandi viel kerrad (laudu) pääle Tammistu; Lueti siis solmest solmeni (võrgusilmi), sie oli sie vergu kerd (silmade rida) ja nelikümmend lueti neid, nelikümmend kerda, sie oli tabajuse pikkus Tammistu
2. korrusMinä ei tahu küll alumasel kerral elädä Virve Vrd kerrus

kier <kieru, kieru>, kierd <kieru, kierdu>
1. nimis keerdKier läks sise (lõngale) Tapurla; Naiste sormed olid ige norgemad, ei jaksand (liigseid) kierusi lahti kierdä Tammistu
2. omds keerdunud, tugeva keerugaKierust, oksligust (puust) ei saand pierupuud Pärispea; Vergupaula puht uueld ostajess kohe ninda vergule külgi ei sündünd ajada – oli liiga kierd Tammistu

kire <kirejä, kirejä> krõbe, kuivTänäne päiv tegi einäd peris kirejäks Tammistu; Juhtus olema oige kire einä ilm Tammistu

kirg ~ kirge <kirge, kirge> kirgas; kargeNii kena kirg tasane huomik, kaik kohad kajasid, kui sai räägitüd Viinistu

kiri <kirja, kirja>
1. kirjutatud tekstMend kirja panema nime Turbuneeme || kirjass piltl teatud rühmasSie on jo viel peris roheline, ega sie poiss viel mieste kirjass oleki Pärispea
2. musterTanukiri Tapurla; Kindakiri Tapurla; Käüste kirjad Tapurla

kirik <kirigu, kiriku>, kirk <kirgu, kirku> ▪ Isa uskus jumala, kävi kirguss Tapurla; Ehtib endäst nindagu kirku mennes Tammistu (harva kui maainimene ennast mujale minnes ehtis); Ma olin tämägä kirgu juuress juduss (vestlemas) Viinistu || kirik kesk külä piltl kõigile ühepaljuEks tiemme kirik kesk külä, siis on kaigil ühtviisi, ei tule nurina Pärispea (jagame võrdselt)

kirr <kirra, kirra> ~ <kirri, kirri> puupakust saetud mänguketasNuored mihed igä pühäpäivil viskasid külä vahel kirra Viinistu; Leikasin puunodi otsast paar kirri poiste jauks Tammistu; Saemme siit kirra ja lähämme tie pääle kirra mängimä Viinistu

pird <pirra, pirda> kangasugaMitma paasmane pird Tammistu; Hakkasin pirda panema, siis jälle kaks langa pirra sise Pärispea


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur