[RKS] Kuusalu rannakeele sõnaraamat

SõnastikustEessõnaJuhiseid@arvamused.ja.ettepanekud


Päring:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

juure
1. tagas juurde, lähedaleKest üle puole tunni, kui laev meie juure sai Viinistu; Läksimme siis saare länne otsa majaka juure Viinistu
2. määrs lisaksVähembi aukusi verguss küll parandin ja uusi silmi juure kudusin, kus vaja oli Tammistu

kajastama <kajastada, (ta) kajastab>, kajastuma <kajastuda, (ta) kajastub> peegeldumaKaik Odakive mets kajastab kohe meress, nii tilktüve (peegelsile) on meri ja kajajad kajastavad kivie otsast ka Pärispea; Kui Mohni (majaka) tuli siie randa kajastub viess, siis tuleb merituuld Viinistu

kierimä <kieridä, (ta) kierib> pöörlema, keerlemaMajaka tuli kierib Tapurla; Kieris kohe ümbär se paat Viinistu; Kierib nindagu mesiläne toise ümber Tammistu piltl ||Pää hakkas kierimä Pärispea Pea hakkas ringi käima

pääl
1. määrs pealEnämb purjet pääl pidä ei voind paadil Tapurla; Kiirus pääl nindagu Mardi kassil Tammistu; (Ehitataval majal) on jo sarvikad (sarikad) pääl Pärispea
2. tagas pealKruugid (kruusid) on laua pääl Juminda; Laev on ankuri pääl (ankrus) Tapurla; Nied käisid kuue vai kaheksama mihe nuoda pääl Salmistu (nooda kohta); ajavahemikusKell juo kuus, seitsme pääl Tammistu (kell on kuus läbi); Küündläpäivä ajal murreda talve selg ja siis talv on puole pääl Tapurla; olukorrasSiin ühekerra olin uppumise pääl Viinistu (uppumas); ametisSen kerral oli Mohni majaka pääl üks meie külä mies Pärispea
3. eess peal-, pealt-Päälmaa tuul Pärispea; Päältuule (tuulepoolne) parras oli alade korgemal Tammistu; Päälvie verkujel täüdü potskad pääl hoidada Tapurla

pääle
1. määrs pealePane paadile jahi taklas (taglas) pääle Pärispea; Ehtut tuli pääle Tapurla || kallaleHärg kippu pääle silmäd pöürüllä Viinistu; Poissil tuld jälle siis kange janu pääle Tammistu
2. tagas pealePane palidu puu pääle Virve; Sen pääle ta nenäst Juminda Selle peale ta solvus || ajal, ajaleSügise ilja pääle, enne mihklipääva Kaberneeme; Sädimme siis sen tulemise ninda üö pääle Pärispea || suunasHakkand siis sinne tule pääle menemä Viinistu || ametisse, tööleIsa siis sai Mohnisse majaka pääle Viinistu || ühineRüsa oli mitme pääle Kaberneeme
3. eess (ajaliselt) peale, järelPääle lounat Tapurla; Pääle seda ma enam ülge liha ei taha Kaberneeme

tuli1 <tule, tuld> leek põlemisel; valgustusEi uetud kohe kui pimejäks läks tuld tuba Turbuneeme (peeti videvikku); Mina odin siis tule tuba ja küöki üles Turbuneeme Mina panin siis tule toas ja köögis põlema; Seitse vai kaheksa majaka tuld paistus Viinistu; Kus tuld, siel suitsu Pärispea (vanasõna) ||Kas tulid tuld ottama vai? Tapurla (öeldakse inimesele, kes püüab kiiresti lahkuda) || tuli tuli silmist väljä piltl (tugeva valu tagajärjel)Tuli tuli silmist väljä kui löin pää keltri ukse pääle Viinistu || tulel olema piltl ärevil olemaOled ninda tulel, mes sul viga on, hüä laps? || üksile tulele saama ~ üksile tulile sobima piltl sobima (teiste seltsis)Ei saa millaski toistega kohe üksile tulele Pärispea; Ei sina nüd sovi kenegägi millaski üksile tulile Pärispea


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur